Szabad Szó, 1949. október-december (51. évfolyam, 228-303. szám)

1949-12-11 / 288. szám

A szen­etornyai EPOSz fiatalok tudják: A kultúra is a dolgozó népé A „Ludas Matyi“ és a „fösvény“ után, most a „tőzsdelovag“ot adják elő szen­etornya, december hó. (A Szabad Szó munkatársától.) Az állomásról jövet a falu' félkör-' ben karoló betonúton Benkő Pali bácsi mutatja az utat a DIFOSz újonnan épített­ kultúrháza felé. Mikor megtudja jöttem célját, nagy se­kesedéssel beszél a szenttornyai EPOSz-fiatalok munkájáról. — Azelőtt nem is tudtam, mi az a színház — mondja. — És most? Most akár minden vasárnap néz­hetek színházat. Igaz, volt itt színház vagy ötven esztendeje. Nem messze, a falutól. Alig három kilométernyire, a Justh­ majorban. Justh Zsigmond­ parasztszínháza Justh Zsigmond, a „különc“-perk, sőt bolondnak tartott író építtetett majorjában egy kis színházat a múlt század kilencvenes éveiben. A színházban a „földesúr“ a falu és a major dolgozó parasztjaival két nyáron át Shakespeare és Mo­­liére darabjait játszatta. Az elő­adások közönsége a környék pa­rasztjaiból, Justh Zsigmond pesti írótársaiból és párisi vendégeiből tevődött össze. Valamennyi vendég elragadtatással nyilatkozott az ak­koriban „merésznek" számító kul­turális próbálkozásról. A színházban szereplő paraszt­színészeknek mindig nagy sikerük volt. Molnár Jánosnét, a­ Justh­­majori­­ paraszt­színház naiváját a párisi újságírók is igen sokra tar­tották. Maliéra „Képzelt beteg“­­j­ének Toinette-jét egy hét alatt ta­nulta be. Ismeretlenül halt el. Ki tudja,­­merre sodródhatott el észre­vétlenül Kulcsik­ Pál, a­ másik­­fő­szereplő, vagy Hajki ■ Pista. .18 éves „kertészbojtár“, aki Petruc­­cio-t játszotta és merre Györgyi Jóska gányó legény? — Itt, a faluban és a majorban sokáig őrizgették a földesúri világ ■elnyomottjai Justh Zsigmond nyom­talanul eltűnt paraszt-színházának emlékét — emlékszik vissza Ben­kő Pali bácsi. — Ennek azonban van már vagy ötven éve. Az akkori Justh-majoriak közül csak egyedül­­ én élek... De én megértem azt, hogy különc pártfogó nélkül is részesül­hetnek parasztok a legmagasabb kultúrában, szive­telket felüdítő szórakozásban. A DÉFOSz-kultúrház Közben elérkezünk a DéFOSz kultúrháza elé. Már késő van. Ki­lencre jár az idő, de a b­ul­túrház ablakain még kiszűrődik a világos­ság. Elbúcsúzunk Benkő Pali bácsi­tól. Ajt­ónyitáskor bent a terem legvégén­, a színpadon egy kis időre abbamarad az EPOSz-fiatalok színdarab-próbája. Balogh Antal kultúrfelelős siet elénk. Beszélge­tünk. A próba a színpadon folyik tovább.­­— Amint hallottuk, majd minden vasárnap előadás van itt a falu­ban. — No, ez egy kicsit túlzás, de az biztos, hogy a járásban Szentetor­­nyán legélénkebb a kulturális élet. Többször játszottuk már a „Ludas Matyi"-t, a „Fösvény“-t. A „Tara­­nyec és a többiek"-et csak három­­ hete mutattuk be. — Most mire készülnek? — A „Tőzsdelovag“-ra. Ebben én is játszom — mondja lelkendezve a kultúr­felelős. — Szerepel még Lö­véi György elnökünk, Horán Erzsé­bet, egy újgazda lánya, meg Muladi­­ István, aki Orosházán traktorista. Rövidesen megtartjuk a bemutatót. Szentt­ornya dolgozó parasztjai nagyra értékelik az EPOSz-fiatalok kulturális munkáját. Szorgalmasan látogatják a színiel­őadásokat. Ők már tudják, hogy a kultúra is az övék, dolgozó parasztoké. Magyar jakobinusok Bemutató a miskolci Nemzeti Színházban A miskolci állami Nemzeti Szín­ház bemutatta Barabás Tibornak „Magyar jakobinusok“ című drámá­ját. Az ősbemutató bátor lépésre­, vitte előbbre megújuló színházkul­­túránk ügyét, mert ,a­­rk­agyar szén­­játszás történetében “m­ajdnem isme­retlen fogalom volt azelőtt a vidéki ősbemutató. Barabás Tibor,­­színműve történel­mi dráma. A Ma­tinovios-féle össze­esküvés tanulságait próbálja levon­ni, hereit s azok tragédiáját a tör­ténelmi materializiutus­­ eszközeivel mutatja be. Egészen újszerű lesz így Martinovicsnak és társainak szerepe. A főhős nem az álmodozó és hitét vakon követő Martinovics, hanem a realista Hajnóczi József, az összes­­­küvés értelmi, íre főleg gyakorlati szervezője. Éppen ezért a tragikum kicsit a színfalak mögött vibrál és inkább csak a második felvonás harmadik képében s a harmadik felvonás jeleneteiben válik érzékel­hetővé. A szavakba rejtett feszült­­séget Barabás Tibor jó stílusa csak növeli. Az ősbemutatóra­ a miskolci szín­ház látható gond­dal készült. Szend­­rő Ferenc rendezése az új realista színjátszás egyik legsikeresebb elő­adását eredményezte. Martinovics szerepében Kertész Sándor mérték­tartó ősalakítást nyújt. Sehy német provokátort igen reália­­nztikusként alakította Pagonyi Nándor. Hajnó­czi szerepében Szabó Sándor és Te­réz szerepében Bárczy Kató magas színvonalú játékot nyújtottak. Meg­lepetés a p­­ros­,­­származású Szalai­­Károly egy’epizód-szerepben. Takács Oszkár, Kovács ..Terai...Horváth Pál,­ Baracsi Fer­enc és a többiek is mind­ jók voltak. Básthy István díszletei kitűnők. Barabás Tibor darabjának a diósgyőri élm­unkások előtt meg­ártott ősbemutatójával kapcsolat­ban megérdemelten hangzott el az a javaslat, hogy az ország egyik leg­jobb színházának ezt a bemutatóját a fővárosban is meg kellene ismé­­­­telni, olyan magas, színvoárjú volt. (Szüts) 4 *Tu, Szabad Szó A iillei lengyel alkonzul nem hajlandó megjelenni a vizsgálóbíró előtt Józef Szczerbinski, Lengyelország illei alkonzula, akit — mint isme­retes — a párisi katonai börtön­ben tartanak fogva, pénteken megtagadta, hogy megjelenjék a vizsgálóbíró előtt és nem­ volt hajlandó zárkáját el­hagyni Musszorgszkij, a „Szorocsinci vásár"‘ szerzője DECEMBER 21-re, a nagy Sztálin születésnapjának megünneplésére Operaházunk a „Szorocsinci vásár“ című nálunk még ismeretlen víg­­operát, Musszorgszkij egyik remek alkotását mutatja be. A „Borisz Godunov", a „Honons­­csina“ és több szimfonikus műve ná­lunk is ismeretes. E művekben az oro­s nép nemzeti sajátságai, törté­nelmi múltja és harcai a zene nyel­­vén találnak kifejezést. JA A „SZOROCSINCI VÁSÁR“ élet­kép egy ukrán faluból. Az opera szövegkönyvéül a nagy zeneszerző Gogolj egyik írását saját maga dra­matizálta. Mielőtt a vígopera zenei feldolgozásába kezdett volna, hosszú időn át tanulmányozta az ukrán fal­vak életét, számtalan népdalt gyűj­tött, amelyekből húszat fel is dol­gozott e művében. A „Szorocsinci vásár“ a zeneköltészet egyik gyöngy­szeme, amelyben Gogolj humora Mu­szorgszkij különleges zenelángel­­méjével találkozik. — „A zene az én lelkem" — mon­dotta Glinka és ugyanezt elmondhat­ják az orosz és a világ zene Irodal­mának másik lángelméjéről, Musz­­szorgszkijról is, aki Borod­nnal és Rimszkij-Korszakovval együtt a rea­listák harcos csoportjának volt tagja. E csoport a művészet egyedüli cél­jának az élet igazságát, a nép szol­gálatát tartotta. Hirdették a művé­szet nemzeti jellegét, amely nélkül a művészet­­ nem művészet. Küz­döttek a külföld előtt megalázkodó maga tártai ellen is magasra emelték a nemzeti zenekultúra zászlaját. Al­kotó ráutikáju­kban a népdalok kit­apadhatatlanul gazdag forrásából merítettek. ..SEHOL SEM játszik a népdal olyan nagy szerepet mint­ a mi né­pünknél, — írta Szterzov, az orosz zenei realizmus hirdetője, — mert sehol nem maradt meg a népdal oly teljes gazdagságában, erejében „,és változatosságában, mint nálunk.“ Musszorgozkij maga is hangoztatja, hogy a művészet nem cél, hanem eszköz az emberi érintkezésre, az öncélú művészi ábrázolás a művészet gyermekes kinövése csupán. A zene­mű esztétikai értékét a mű tar­a­­dalmi értékével méri s ez az érték a zenében rejlő tartalom igazságától függ. -» Magyar-román cserejátékok Az aradi Állami Román Színház­ együttese a közelmúltban kezdte meg őszi idényét. A Magyar Népi Szövetség megyei bizottságának kez-,­deményezésére a színház magyar előadásokat is rendsz­­resít. Mint­hogy Aradon csak román szín­ámu­lat működik, Arad román és Nagy­várad magyar színtársulata között állandó cserét kezdeményeztek. A­ javaslat értelmében január 1-től rendszeresítik a két színtársulat cse­rejátékát. Kap­ti „Bűvös sapka“ c. szovjet mesefilmből. A kitűnő filmet rövide­sen bemutatják. Díszbemutatók vidéken: „,Lenin 1918“, „Találkozás az Elbán“, „Talpalatnyi föld“ . A vidéki mozikban a közeli he-­­ tékben több helyen rendeznek dísz­előadást. A „Lenin 1918" című filmet Táton, 15—1l-én, Sárisápon 10—11-én,­ Gyulán 0- 1-ll-én, Gyemén 10—­12-én, Sarkadon ■IC—'11-én jlt-'Szák. A „Talpalatnyi föld'rből kilenc községben rendeznek díszbemutatót: Nagymányokon 25— , 26-án, Villányban 10—ll-én, Komlón 25—26-án, Nógrádverőcén 10—ll-én, Ácson 17—13-én, Devecseren 25—26-án, Lentiben 17—18-án, Tápiószelén 17— 18-án, Tompán 18—19-én. Az „Egy­­gaz ,ember“-t Sümegen és Zalaszentg­úton 28—23-án, Tapolcán 31-én és január 1- én, Verpelétien és Mezőcsáton 10— 1l-én, Bicskén 25—22-án mutatják be. A ,­Találkozás az Elbán“ című nagy­­szerű film 10—1l-én Apostagon, Kun­szentmiklóson és Hejőcsabán kerül be­mutatásra. Az „Ifjú gárdá"-t Ajkán 31-én és január 1-én játsszák. A „Szi­bériai rapszódia“ 31-én és január 1-ért Dunaszekcsőn kerül műsorra. A „Pus­kás ember“-t 10—ll-én Sárbogárdon, Perkátán 17—10-án, Dombegyháczán 10 —ll-én vetítik. A „Harmadik csapás“ Gádoroson és Mosonszek­itán 03or­ 10— ll-én, Kölesden és Mélykúton 25— 28-án, Békésszentandráson 10— ll-én játsszák. A „Orosz kérdés“-t Vásá­­rosnaményban mutatják­­be 10— tl-én, az ,,Új Magyarország“-ot­­Vésztőn 10— ll-én, az „Eskü“-t Dévaványán 10— ll-én, a „Mese­ a tűzmadárról" című nagyszerű, szovjet filmet Szőregen 17— 18-án. Bakonycsernyén a „Támadás 0.25-kor“ 17—18-án, Baglyasalján, Ma­rott 25—26-án játsszák. IFUUMHHMKUK­MOK, Szovjet Ukrajna Az ukrán filmmunkások ezzel a csodálatos szép, színes filmmel ünnepelték a nagy Oroszországgal kötött szerződés harmincadik évfordulóját. A háború romjain újjáépülő Ukrajna élete ele­venedik meg a filmkockákon. A vége­láthatatlan mezőn, amelyen még né­hány hónapja SS-csizmák tapostak, most a háború utáni első e­sztendő gazdag termését aratják. A gyümölcs­fák ágairól pirosló almák, körték mo­solyognak a szüretelő kolhozparasz­tokra. Megindul az élet a Donyec­­medence bányáiban is és a Dnyeper­­völgyi kohókban már vörösen izzik az acél. Látjuk Krasznodont, az Ifjú gárda hőseinek városát. Az ukrán nép örökre szívébe zárta az ifjú hősöket és Krasznodon bányáinak tárnát Oleg Kosevojnal, és társainak nevét vise­lite. A Szovjetunió Bolsevik Pártja legjobb munkásait, leghíresebb szta­hanovistáit küldi az újjáépítő ukrán nép segítségére. Akadémikusok, tudó­sok, művészek dolgoznak, hogy a há­borúban legtöbbet szenvedett ukrán nép életét könnyebbé, szebbé vará­zsolják. .. .. ..... Az­ ifj Magyar Filmhíradó az albert­­telepi magyar sztahanovista bányád szól: munkájáról, a Sztálin-ajándék­­kiílatás­­ünnepélyes megnyitásáról mutat be képeket. Szépek a felvételei az „Egy nap a Balatonon" című ma­gyar kisfilmnek, (Fáklya.) , „Asszon hűség“ ien-ben készült ez a szovjet film. Szebaszto­­polt 1942-ben védő hős vöröskatonák­nak és tengerészeknek állít, emléket. Marja. Moszkvából az­ ostromlott Sze­­basztopolba, jön, hogy meglátogassa férjét, aki ott harcol a fasiszták el­­len küzdő hősök sorában. Mira meg­érkezik, férje hősi halált hal. Oda­áll férje hős bajtársai mellé. Először a sebesülteken segít, majd maga is fegyverrel a kezében harcol a fasiszta hordák ellen. Gyönyörű csataképek­ben és jelenetekben elvenedik meg a város hős védőinek gigászi küzdelme. Félelmet nem ismerve küzd a pa­rancsnok és mellette öt legvitézebb matróza. Marja alakját Pasztouhova alakítja. Hű marad férje emlékéhez, nem merül el saját bánatában. A nagy tettek idején az egész közösség ügye válik saját ügyévé. A kapitányt Krjucskov alakítja, az öt matróz kö­zül egyet Borisz Andrejev. A filmet Gyerevjanszkij rendezte. (Átrium, Scala, Uránia.) „Csak a stúdió­ban” a film még 1947-ben készült s ez egy útt­al azt jelenti: nem sorolható a haladó csehszlovák filmgyártás alkotásai közé. Naphosszat telefonálgató lo­kált­ulajdonosok, semmittevő úrinők, munkájukat elhanyagoló értelmisé­giek és könnyelmű áruházi elárusí­tók és főnökök, akiknek minden cselekedetét a „véletlen“ határozza meg. A jégstadionban egy izgalmas mérkőzés után a főhősnő megcsó­kolja a mellette álló, vadidegen fia­­talembert, „Véletlenül"­ filmhíradóra vérzik fel őket. ,,Véletlenül“ a fia­talember menyasszonya meglátja a híradót és szakít az ifjúval. A fia­talember mindent elkövet, hogy ki­békítse s közben beles­zeret, a főhős­nőbe. Igen ám, de tisztázódás he­­­lyett ismét egy vétellel,­­ most meg az új menyasszony érti félre a régi menyasszonynak­­adott búcsúcsókot. Kavarodás s a régért sok erőltetett helyzetkomikum után mindenki meg­találja a maga párját. (Corvin, For­rum.) . A színház forradalma a hároméves tervben A hároméves terv folyamán sorra építettük újjá megsérült színházi épületeinket, s a népi de­mokrácia kormányzata segítségére sietett a szín­házaknak és a művészeknek, hogy minél jobban végezhessék hivatásukat. Ebben az évben pedig megtörtént a legnagyobb lépés a színházak életé­ben: az államosítás. A színház többé nem üzleti vállalkozás, nem egyes tőkések szeszélyeinek és profit­érdékeinek kiszolgáltatott intézmény, hanem a népnevelés egyik legfontosabb eszköze,­­ a színé­szek nem egy kiváltságos osztály kiszolgálói, hanem a dolgozó nép al­kotó munkásai. Mikor a hároméves terv megindult, a magyar színházi kultúra anarchikus képet mutatott meg. Bátor kezdeményezések mellett ott voltak a múlt csökevényei, a szocialista realizmus törekvései mel­lett az ál-radikális, a tömegeket megtévesztő mutat­ványok. S anarchikus volt színjátszásunk is, a fő­város és a vidék színjátszása között pedig óriási szakadék tátongott. Budapesten, habár botladozva is, mégis elindult a színházi élet a helyes úton, a vidéken azonban a legutóbbi időkig állandóan kísértett a hazug múlt emléke, lim­onádés színmű­vek, ripacs-színjátszás, reakciós műsorpolitika for­májában. A hároméves terv ideje alatt színházaink fejlő­dése elől elhárultak a legfőbb akadályok. De csak a Terv utol­só időszakában történtek döntő változá­­sok, akkor, amikor megszűnt színházaink életében a profit irányító szerepe. Addig tervszerűségről csak korlátolt mértékben lehetett szó. Ennek elle­nére is a hároméves terv időszaka alatt színházaink hatalmas eredményeket értek el. A dolgozó tömegeik életszínvonalának emelkedé­sével egyidőben növekedtek kulturális igényeik is. Ez visszatükröződött színházaink műsorpolitikáján, még a Bi­gúnkézben lévő színházakén is. Ez alatt az idő alatt ugyanis lassanként kicserélődött a szín­házak közönsége, a dolgozók végül bevonultak: a színházba s a munkásokból és parasztokból tobor­­zódott új közönség igényeit nem elégítette ki a régi polgári selejt-„kultúra“. Azok a vidéki színtársula­tok, amelyeknek vezetői a régi utínop haladtak s a régi burzsoá szellemi szemetet k­utataták a közön­ségnek, sorra elsorvadtak. Ellenben helyükbe egyre diadalmasabban emelkedtek ki a tájszínházak, amelyen falvakba, tanyáb­a vitték el a világiro­­dalom remekműveit. Mindez a hároméves tervnek volt a közvetett eredménye. Az államosítás után pedig valóságos forradalom játszódott le. A bérletezés soha nem rem­it sikere­ket ért el. A főváros munkásnegyedeinek, perem­városainak dolgozói ezrével keresik fel a színháza­kat s az új közönség ma már országszerte erőtel­jesen hallatja hangját. A vidéki ripacsvilágnak is végeszakad. Az államosított vidéki színházak nagy­­szerű műsorral szórakoztatják a dolgozókat, a táj­­színházi részlegek pedig gondoskodnak arról, hogy eltűnőben legyen a város és a vidék közti különb­ség, gondoskodnak arról, hogy a színház ne csak a város­o­kók kiváltsága legyen. Mindez errk ke-de*. Aa 7 éves terv intézménye­­sen genk­skrílk szirti*'sVnfc. fejlesztéséről, új szín­házak énülna'r s a fairei s-jr’’átsző cseno-*ok előtt mérhetetlen fejlődés á’l. Ha összehasonlítjuk sztn.­házaink, színészeink és műsorpolitikánk mai álla­potát a három évvel szelőtt uralkodó állapot efck­i, el kell ismernünk, hogy ezen a *éren évtiz­sdik mul-'zt'isait pótoltuk. S az ötéves terv alatt mó­dunkban lesz pótolni a még meglévő hiányokat: új színészkáderek felnevelését, a szír házjáró közönség kiszélesítését , az új magy­ar dráma megteremtését.

Next