Szabad Szó, 1951. január-június (53. évfolyam, 159-25. szám)
1951-01-14 / 160. szám
12 FILMREJTVÉNY Melyik filmből való ez a jelenet? A levélben vagy levelezőlapon csak a film címét, kell közölni, de a számozott »rejtvényszelvény* (fkvétlenül melléklendő. A megfejtők között hat mozijegyet és értékes könyveket sorsolunk ki. A Szabad Szó keresztrejtvénye 1-- Felajánlások, vállalások és javaslatok az útjelzői egnnek a hatalmas megmozdulásnak. (Folyt. a fliep.3. Sorbák.) 19. Fasor, sétány. 10. Tréfás nöi név. 11- Éléskamrában eledel, könyvtárban könyv kerül rá. 12. Össze-vissza méh (!). 13. Mutató - névmás.. 14. Kirakatban látható sió- 16. Fésű, de hiányzik az első »foga«. 17. Színdarabban olvasható instrukció. 19. Katlanban van (!). 22. Vonat jár rajta. 23. I V. II. 24. Halak légzőszerve. .25. Indulatszó. 26. Serpenyőben található (!). 28. Tikószó. 29. Megkeverve (!)- 31. Tisztításra alkalmas vegyianyag- 32. Bécsi városrész. 34. Esz. agy. 1 . FÜGGŐLEGES. , 1. Harisnya anyaga 2. Női név. fi'. Vékony? Keskeny. gyalult. fa' 4. Jjeneken ki rövidítés. 5. Egyszen kávés', mákszemnél. (Első 'kockába kettős betű: sz-). 6. Üzemi Blapítts’ág rövidítése fonetikusan. 7. Tuvollító -igékötő. 6. , Díszes derékkötő. 9. A vittszíntér. 1- folytatása. 15. Fotaos nyersanyagból készült Cikk. 19. Iléstő éjszakai. 18. Óraiért é c rövidítéssv. 20. Kidér a nénylevesn- 2k fagyon öreg. bácsi 26. Női név. •AY. i Suhópál fő-gálos. 29. Seb.- dé' csak sorrendben. 30. .Bm-tőszait-,. 31. Terü!et .rövidítése: ,33. M'ásli darhb-.é: (!).■ ■ ■ cél;ülítendő a vizáéi rites' 1. és a j'nggeteges 91 számít sorok megfejtése- ... A 30.,sz. ’kéréstirejtvény helyes megfejtésen Béke Világtanács vezetőségi ülése. A filmrejtvény a »vidám vásár« egyik jelenete. /V 30 sz. keresztrejtvény helyes" megfejtői közül értékes törtetekat nyert: Mjsetics Ferenc, Bpest.. (X., tidöi-fu 69., értékes könyvjutalmat nyert: ifj. Barna József, Gyöngyös, Tapu, Berbek Mária, Bpest., I-X...Vicei'enc-köi',út 19—21.; Kovács Ferenc. Bpest . IX.: Hegyen E.-u. 6.: Kardos Imre, Tiszaszöllös: Modrovits Imre. Bpest..- V. Veres Báné-u. 9: Moszik Zauzga.y’atrykora. (Szolnok megye): Petrinkó Sándor. Bánszállás: Soós Mihály. Mezőtúr: Malom - utca 13.; Zs. Tóth Sarolta. Tiszaföldvár. Piac tér; Tiliczki Tibor, Sírok (Heves megye). A filmrejtvény megfejtői közül értékes könyvjutalmat nyert Tarjányi Elekné, Balassagyarmat, Baross-u.30.; Paksi Pál, Tótkomlós, V. Bercsényi-u. 31.: egy-egy kétszemélyes mozi jegyet nyert: Mosonyi Béla, .Szeged,dr. Jósika-u. 37.: Kovács Pál. Bpest., IX., Gyáliút 15. 9/3.: Dózsa Gyula. Bpest., VI. , Izabela-u. 80. II. 19. A 32. sz. kereszt- és filmrejtvény beküldésének határideje 1951 január 25. VÍZSZINTES. El sem lehet mondani, mit jelent egy pesti ember számára, ha a szabad természetben csatangolhat. Az elvégzett heti munka után nemcsak felüdülést, de újabb erőgyűjtést is jelent a következő hete. Tisztelem a jw'.ászóha., mk‘ reggel■tői-estig. , képesek elüldögélni . á- vízpar(oh.- Bec-in- - Töm. «I turistádat, akik • ■hosSzú- • r* ki'ömé'.erek.it • szoktak legyalogolni. üp, legtöbbre a vadászokat tartom. Rossz nyelvek szerint, azért, mert én y közéjük tartozom. ‘Gábor és János elválaszthatatlan vadász-cimboráim. Számos szerencsés, vagy kevésbbé szerencsés, vadászaton voltunk már együtt. Tavaly,■ télen egy nógrádmegyei kis faluban jártunk, s az indulásnál észrevettük, hogy egyik legügyesebb hajtónk, Jóska, még mindig nem került elő. Elindultunk Gáborral a házuk felé, hogy megtudjuk a késedelem okát. Nagy riadalomban találjuk az udvart. Nyomja le, édesanyám, a seprűvel! — sikította egy kislány. — Nyomnám én, — vá■ jászolt az anya —, de ez a Jóska oyan idétlenül hajtja, hogy mindig más,felé ’ szalad. Az egész család egy levágásra szánt csirkét hajkurászott. Ezért késett hát Jóska. — így estig sem lógják meg ezt a tetves csickét! — dühöngött Gátor, de majd én segítek rajtuk. Ezzel elővette a puskáját, betöltötte, rátámasztotta a kerítésre, és bekiáltott a hájkurászó családnak: — Azt a búbost kergetik? Na, menjenek csak kicsit félre, rögtön meglesz! Egy hatalmas dörrenés, azán elúszlott a füst. Gyönyörű lövésvolt. •Négy fiatal férce rongygyá téve fetrengett a földön. De a búbos ,sértetlen maradt Gábor duplázni akart, de a gazdasszony olyat, visított, hogy ijedtében leeresztette a fegyvert. Gyen előzmények után Hadú Bünk M . al-Vádit szarra: János,, meg'áh, szerencsés napot fogtunk ki Egyre,iszaporodtak az elejtett nyúlok. Csupán. Gábornak eiem sikerült egyestetT'-töláse sem. Valószirvtee a reggeli incidens is befolyásolta. Nemtudom, ismerik-e egy vadász lelkiállapotát? Hihetetlenül testéül magát, ha nincs zsákmánya. Gábor szinte belebetegedett a szégyenkezésbe. Az egyik hajtásban eltaláltam egy nyulat, de még volt annyi ereje, hogy átmásszon egy dombon. Utánamentem, hogy ne tévesszem szem elöl. Amikor felértem, furcsa látvány fogadott. Gábor éppen emelte a puskát és beleduplázott a döglött nyálba. Mintha semmit sem láttam volna, gratuláltam az eredményhez. • ■ íz.fitt' de nehéz volt meglőni — büszkélkedett.. — úgy vágtázott, mint a villám! ., A vágázó villám bflsz. fie legyőzőjével madarat lehetett volna fogatni. (fényes) A VÁGTÁZÓ VILLÁM... SL^a 2012- Az oroszlán egy nap meghívta vendégségbe a szamarat, a farkast, meg a rókát. Vendégeit , végigvezette palotájának pompás termein. Minden gyönyörű volt, de az egész lakosztály levegőjét kibírhatatlan szag fertőzte meg. A szobák sarkában megölt birkák véres tetemei hevertek és szörnyű illatot árasztottak. Az oroszlán alaposan megvendégelte az állatokat s a lakoma után megkérdezte a szamártól: —Nos, csacsi barátom, milyennek találod a palotámat? Igazat mondj, mert csak az igazságot szeretem. . .. . ... — Felséges uram, — felelte a szamár — méltatlan vagyok a te kegyességedre, de fia kíváncsi vagy egy vén szamár igazmondására", hát halljad! Palotád rendkívül tetszett nekem, nem tagadom, de a levegője elviselhetetlen: érezni benne a gyilkolás szagát. —Nyomorult rágalmazó! — üdvöltött az oroszlán — megbüntetlek szemérmetlen szavaidért! Azzal nekiesett, széttépte és tetemét a sarokba hajította. Most a farikashoz fordult: — Láttad, hogyan büntetem meg a rágalmazót! Most rajtad a sor, de igazat mondjam! — Felséges,uram, — válaszolt a farkáé -‘--hogyan is volna lehetséges valami rosszat is mondani a te házadról? Minden a legnagyobb rendben van, s palotád levegője édesés kellemes. — Te azt állítod, hogy palotám levegője édes és kellemes? — ordított az oroszlán. — Nyomorult hízelgő, itt a jutalmad! Azzal széttépte a farkast és egy másik sarokba hajította. Végül a rókához fordult: — Nos, kedves rókám, mit szólsz az én igazságszeretetemhez? Egyformán büntetem a rágalmazó, és a hízelgőt, mert igazságos uralkodó vagyok. Szeretném hallani most a te véleményedet. A náthás róka A róka azonban jó néhányat tüsszentett s megtörölve orrát a homokban, nagy králogás közepette így felelt: — Nemes uralkodó, nagy a te hatalmad és bölcsek az ítéleteid. Tudni akarod az én véleményemet? Hát — s itt ismét tüsszentett néhányat — borzasztóan tetszett nekem minden. Kastélyod ragyogó, s a legszebb holmik gyönyörködtetik a szemet. De, hogy milyen itt a szag, arról nem mondhatok semmit... — köhögési roham fogta el s így folytatta: — Nem mondhatok semmit mert meghűltem s iszonyú náthás vagyok. S azzal nagy tüsszentések között, gyorsan hátrált a kijárat felé, s eliramodott az erdőbe. (Francia mese.) 1951. január 14. Egy korai támadás következményei... Spanyol megnyitás FLORIAN SILLYE (Építők vegyes mesterversenye mi.) 1: 64 ec 1. lift Kep S. FDZ aő 4. Faittfe 3. Odo Hei. fi. di b5 7. FbS elő fi. dc5. Fe6 9. Vei. A vezér itt jó helyen van. Szokásos váltósajtok 9. C3 Fc7 10. IJbd2 0-0 li. W2 Hc5 12. Ildi Hl 3: 13. I12b3. Vd7 14. Hc6: Vc6: 15. Fe3 Ff5 10. Bfd1 Bfd8 17. f.'i FB 18. Vf2 aa 19. Bd2 b4 egyenlő átlással; avagy 11. Fc2 f5 12.befö: Hf6: 13. Hb,3 Vd7 14. Hfd4 Ild 1: 15. Ildi. c5 16. He6: Ve6: 17. Be1 Vf7 18. Ff4 Bad8 19. Fc7 Bde8 ugyancsak kiegyenlített fejlődéssel a Bogoljubov—Tarraseh-játszmában (München 1933.). 9. . . lbe 10. Mr Haef Korai és mivel sem indokolt lépés. Jobb volt 10. . . Fez, majd Vdz és 0—0 és bár világosnak ,jobb tisztjátéka van, de jelentős hátrány sötét terhére még nem látható. 11. Idő: Világos most teljesen átveszi a kezdeményezést, s a sötét király is gyorsam veszélyeztetettt helyzetbe kerül. 11. . . Fdr: 10. HcS 16 19. M Hc4 14. be... Fc6: 16. ffe4 Fa 16. Bffit / efp: 17. efff: Vde 18■ Fg5 hd~ 19. fe7: f6 10. Fh4 Bhes 21. H(U Vei: Nem jobb 21. . . Re7: 22. Vg4t Kd8 23. He6: f Vc6: 24. Vg8t Ifc7 25. Vde: és világos anyagi előnyét könnyen érvényesíti. K. Veti Kér 18. Vfö VgT. Közvetve védi az f gyalogot. 14.Fgt'f Kb7 15. o. Beö ip. VhS. A bástya természetesen nem üthető a g2 mezőn fenyegető matt miatt. 15. . . Bg5 17. ah1: cb5: 18. Bbö:’ A második, huszár látszatfáldása-U 18. . Be8f A huszár nem üthető 28. . . ab5:’ 29. Ba8: Ka8: 30. Vc8: Ka7 31. Balt és a matt nem védhető. A szöveglépés mint véget veszt. 19. NC7 V 7 80. Bdblf Ilbe 81. Ve8: Ve8: 31. Vh7:f FfT 33. Bel VdT 34. Bad! Bd5 35. Bd6: Tld5: 36. d Hb4 :17. Ve4f Hc6 38. Ilbh Kcs 39. Vf4, és Sötét túllépte a gondolkodási időt. De állása egyébkén is tarhatatlan, csaknem teljes mozdulatlanságra van ítélve. Világos sötét 10. lépésében elkövetett pontatlanságát erőteljesen és azellentés fordulatokkal használta ki! 16. sz. feladvány. Troitzky műve. Világos indul és nyer. 13. sz. feladványunk megfejtése: 1. Fdzt majd 2. FeG. Jutalomkönyvünk nyertese Galla Imre, Debrecen. JÓKORI FIGYELMEZTETÉS — Tudja, hogy ezt a padot ma mázolták frissen? — Sajnos, már tudom... De megvárom az estét, hogy ne röhögjenek rájam, mikor hazamegyek. SZABAD SZÓ A Nemzeti Parasztpárt Központi Lapja Felelős szerkesztő: NÁNÁSI LÁSZLÓ A kiadásért felel: A Napi- és Hetilapkiadó V. vezetője Szerkesztőség: Budapest, VII., Lenin-körút 0—11. . Telefon: 221—676 és 221—670 Kiadóhivatal, előfizetési osztály: Bucal, VI. Eötvös u. 12. 0420-760 Postai csekkszámlaszám Hl.046. Előfizetési díj egy negyedévre 7 Ft. 510336. Athenaeum Nyorgda (Fv.: Soproni Bélái 32. sz. Rejtvényszelvény