Szabadság, 1946. július-szeptember (2. évfolyam, 145-220. szám)
1946-09-29 / 220. szám
4 Régi mesterek magyar magántulajdonban A Szépművészeti Múzeum új kiállítása ELSŐ TEREM. Az elbűvölő percekben nincs is magántulajdonban Brueghel Pieter ,Mulató pásztorok-ja, a pár arasznyi műremek, a földkerekség egyik legszebb Brueghel-vászna. Az enyém, aki ott állok előtte, ájtatosan és hódolón; a tied, aki holnap bejössz a csepeli, vagy újpesti gyárból, a munkapad mellől, a Szépművészeti Múzeumba, hogy láthasaná; az övé, aki holnapután az íróasztala mellől látogat el ide, mert gyönyörködni óhajt benne. Régi szekrények titkos fiókjait, törte fel Genthon István főigazgató, — sokszor talán erőszakkal — aki Pigler Andor, Bádagdi Heincz Katalin és Garas Klára segítségével felkutatta, kiválogatta és összehordta a száztíz darabból álló kollekciót, s ti romváros épségben maradt sáz faláról egyetlen közös fába sorozta őket, megéresse az új idők új szellemét: minden zárnak meg kell nyílni, minden ajtónak fel kell tárulni, hogy — az örökbecsű alkotások — hacsak átmenetileg is — a tömegek közkincsévé válhassanak. MÁSODIK TEREM. Itt Belotto Bernardo (Canaletto) sötét tónusú.Königsstein vára“ látható, amint uralkodik a hegytetőn és egy egész kert sejttel, ama Cipper Giacomo Francesco (Tedeschini) némethonból olasz ég alá vándorolt művész „Fokhagymaárus fiú“-jával együtt, aki hazát változtatva, alkotásaiban is megváltozott. Caracci Ludovico Szent Jeromosa is itt markol a szívbe, egy olyan szenvedő fejjel, mintha, az egész világ fájdalmát hordozná. HARMADIK TEREM. Clouet Francois Férfiarcképére hívjuk fel a figyelmet, soha vissza nem térő, egyetlen alkalom a művész élvezésére, aki közgyűjteményeinkben sajnálatosan nincs képviselve. Aki a tájakat szereti, elábrándozhat Hobbeman Erdő széle“ című vásznának vadregényes táján, sőt Lorraine Claude lovasokkal tarkított, vagy alkonyati tája ejtheti varázslatba, hogy azután a szép számban virító németalföldi mesterek (XVI. század) Madonnái és csendéletei kápráztassák. A XVIII. század olasz festői, — néven nem nevezhető, vagy agnoszkálallm mesterek is — e teremben jeleskednek egy-egy reprezentáns alkotásukkal, igazolva, hogy egy vászon, vagy lemez műremek lehet szidnatúra nélkül is. NEGYEDIK TEREM. Itt Andrea del Saldo a sztár, akkor is, ha az „Ifjú képmása“ nem az ő ecsetje nyomán született, csak közel áll hozzá. Ribera, az ifjabb Teniers, Pordenone, Pinturicchio, Ruysdael, továbbá romagnai, sienai és spanyol mesterek konkurrenciájával kell versenyeznie. Micsoda kép olimpiász, milyen öldöklő viadal az elsőségért, Paris almájáért, az aranyéremért, a görögtüzért, a fáklyafényért, sorokon a Lexikonban, sőt egész kötetekért a képzőművészeti bibliotékában! Számomra itt tűnt elő a legnagyobb élmény, egy kis Tiepolo formájában (Krisztus megszabadít egy megszállottat), csak álltam előtte, sokáig, magam is megszállottan, mígnem Genthon István megszabadított és elvezetett Girolamo da Traviso Madonnájához, amint a gyermeket imádja, hogy azt imádjam, ÖTÖDIK TEREM. Abban különbözik a többitől, hogy itt egyetlen kép látható. Romok, beomlott vakolat, kőtörmelék, a tetőzet csontváza, hajlott vastraverzekkel és fáin a, szelíd szeptemberi égbolt, a déli napsugárral, amint játékos árnyakat rajzol a bánatos falakra. Ez a kép még festő ecsetjére vár: ez a terem a Szépművészeti Múzeum nagyterme, a négy kisebb terem szomszédságában, úgy, abban az állapotban, ahogy ez ostrom átformálta. A legdrámaibb kép a 110 kép mellett, az egyetlen modern kép a klasszikus gyűjteményben. És nincs is magántulajdonom!... Állami tulajdon, állami árva gyermek. Nyilván ezért nevezhetjük ■tomkégmek, a körülötte prinopozó friss virágfakadásban. LESTTAN LÁNCOK Nagymennyiségű eladatlan tüzelőanyag várja a vevőket fétre 50 ezer vagon fát szállítanak a fővárosba A főváros közellátási szakbizottságának ülésén Fazekas István tanácsnok jelentette, hogy az 1946— 47. évi erdőkitermelésekből a főváros és környéke 50.000 vagon fát kap, ebből november végéig 750 vágón fát szállítanak le a kitermelésben résztvevő vállalatok. A főváros eddig már 1400 vágón tűzifát raktározott el, ezt a mennyiséget még a hidegek előtt fokozza s a fát a tél folyamán jegyre fogja szétosztani a szerény jövedelműek között. Jelenleg nagymennyiségű eladatlan tüzelőanyag van Budapesten és a tanácsnok ezzel kapcsolatban felhívta a közönség figyelmét arra, kívánatos lenne, hogy a téli szükségletét lehetőleg már most biztosítsa mindenki. A főváros közönsége, ha ezerény keretek között is, de már most kezdje meg tüzelőszer vásárlásait, s ha ez nem következik be, úgy komoly fennakadással kell számolni, mert forgótőke hiánya következtében nem tudnak termelni a bányák. Közölte a tanácsnok, hogy a főváros Gázművei már komolyan foglalkoznak a központi fűtéses házak kazánjainak gázzal való fűtése problémájával. Hollywood is sztrájkol! Hollywoodi jelentés szerint a hét legnagyobb filmgyár alkalmazottai sztrájkba léptek. Mintegy tízezer munkás szüntette be a munkát. Az esetleges sztrájktörők ellen a munkásőrségek védika gyárak kapuit. Amerikában általában új sztrájkhullám megindulásától tartanak. Hétfőn éjjel tizenötezer hajógépész kezdi el a sztrájkot, ami ismét Amerika tengeri összeköttetéseinek részleges megbénulását jelenti. MUfNUC-asitán utazni fogalom! / k/i 1F PT ? Mefl 91!lfS’po,líos'ÖM|)iz!os !V* I E- It I . és nagyon olcsó Irr\AAi\s ■ MG Vig-utca 3. Telefőn: 135—714 llUUCIK. MISKOLC, Széchenyi-utca 19. Telefőn: 13—90 SZIKRA legközelebbi újdonságai Déry Tibor: Alvilági játékok Az ostromlott Budapest minden nyomorúsága, a romok kietlen gyásza és a romok között élők fásult közönye, rettegése, elvadultsága tárul fel a pesti pinceéletet plasztikusan festő elbeszélésekben, melyeket egységes keretbe foglal az „alvilágban“ rejtőző emberek sorsa, kalandjaik, a mélyben, az alvilági játékok. Hincz Gyula rajzaival. Katói©*: Távolisan egy fehér vitorla A kiváló szovjetiró két odesszai fiú életének apró eseményeit és ezeken keresztül az 1905. évi orosz forradalmat ismerteti az olvasóval, Kontraszty László illusztrációival. wmmmmSj&Bau.— Művészeti Hírek Basilides Mária utolsó kívánsága Akik Basilides Máriával végzetes betegsége idején beszélhettek, tudják, hogy a nagy művésznő egyéniségéhez méltó bölcsességgel várta halálát s utolsó kívánságaként azt hangoztatta, hogy Bartók Béla halálának évfordulóján, szeptember 26-án szeretne meghalni. Ez a beteljesedett kívánság is bizonyította Bartók szelleméhez való ragaszkodását. Basilides Mária egész lényében annyira eggyé tudott válni a bartóki művel, hogy dobogóra lépve, már nemcsak tolmácsa, hanem alkotótársa lett e legnagyobb dalénekesünk legnagyobb zeneköltőnknek. Hogy ez így lehessen, ahhoz ilyen mélységes ragaszkodás kellett — s talán csak ezzel a ragaszkodással magyarázhatjuk meg Basilides Mária utolsó kívánságát. A nagy művésznő temetéséről már intézkedtek. A Magyar Operaház halottjaként, hétfőn délután 3 órakor temetik az Operaház előcsarnokából. METRÓRÓL HULL — Bares Sándor, a MTI felelősszerkesztője. „Újságírás a Szovjetunióban“ címmel előadást tart a Magyar—Szovjet Társaság sajtószakosztályának szeptember 30-án, délután fél hatkor tartandó ülésén (Szentkirályi u. 32.). METROPOL HULL A MINKÁS KULTUR SZÖVETSÉG z.nslói zenetanfolyama megnyílt. Helyiségében: XIV., II.Solti.ustea 34., jelentkezés: hétfőn, kedden, csütörtökön és pénteken 5—7 között. A tanítás október 1-én kezdődik. GOTTI SÁNDOR EMLÉKÉRE vasárnap délelőtt emlékmatiné lesz a Belvárosi Színházban. A bevezető beszédet Heltai Jenő tartja METROPOL HULL AZ EMBER TRAGÉDIÁJA francia fordítója. Rogen Richard, a párisi rádióban méltatta Madách remekművét és bejelentette, hogy a Csongor és Tünde és a Bánk bán francia fordításával foglalkozik. HANGVERSENYT rendez » WIEN«Iránszky utcai tanonc- és diákotthona javítny október 5-én, szombaton este 7 órakor, Vili, Vas u. 2/c sz.áli alatti székházában. METROPOL HULL megnyílt a magyar postatakarékpénztár árverési csarnokában a szadik aukció. Az árverés szépszemrver harmincadikán kezdődik Az ciszszejvült anyafi rendkívül változatos. Leggazdagabb az aukció képanyaga: miniatűrök, metszetek, régi külföldi festők és magyar mesterek művei. Nagy szüreti népünnepély az Angol Parkban Az Angol Park szombaton és vasárnap nagy szüreti mulatság keretében népünnepélyt rendez, mérsékelt belépti díjakkal. A politikai pártok nagygyűléseire és a szombaton megnyíló kertgazolására kiállításra érkező tömegek számára kiváló szórakozási alkalom lesz ez a nagyszabású népünnepély, amelyen vasárnap délelőtt 11 órától kezdve éjfélig állandó műsorszámok szórakoztatják a közönséget. Emellett az összes üzemek működésben lesznek. A MAGYAR LOVAREGYLET szeptember 29-én versenyt tart . Kezdete délután Vá3 órakor megjelent a Magyar Nyelvőr az Országos Néptanulmányi Egyesület hivatalos lapjának 3-ik száma A tartalomból: Fokos Dávid: A -hat,hét igeképző kérdéséhez. — Gombos László: Purizmus és világnézet. --Beke Ödön: Névnyelvkutatás és szótörténet. — Prohászka János.: Édeskevés. — Szemle: Természettudomány vagy filológia (Katzbur Ilona). —Népnyelvi gyűjtés: Szlavóniai szövegek Szent Lászlóról. — Nyelvművelés: Az orosz szavak átírása (Hajdú Péter). — A magyar író és a magyar nyelv Mi a nyelvvédelem? (Laczkó Géza.) Beszámoló a Nyelvvédő Bizottság megalakulásáról és munkájáról (Dery Libor). __ Magadatok: Surr.forr (B. Ö.) _ Halandzsa (Karinthy Ferenc). Ára 2.— Ft. iható minden, nagyobb könyvkeres, . - , T- • i ti ■_tViT.-n Uurtl). pest, Vl., P.6z,a Ferenc utca 111. (Posta takarékp. csekkszámla 16.981.). TASARKAF, 1946 SZEPTEMBER. Csongor és Tünde őszi kapunyitás a Nemzeti Színházban Vörösmarty költészete, s a nemzet színházának színpadán, még annyi gondunk-bajunk között is ünnepet jelent. A magyar költészet e valóban shakespearei ormokig szálló remekművéről mi újat is mondhatunk? Talán azt ismételhetjük makacsul, hogy e mű előadása nélkül nem szabad elmúlnia színházi évadnak Magyarországon. Minden alkalom, ha láthatjuk, figyelmeztet, hogy költészetünk nemcsak mint olvasmány, hanem a Csongor és Tündével, mint színpadi játék is a világirodalom, legjavát jelenti. Ha akadna fordító, aki más népek nyelvén csak érzékel, tenni is tudná e színpadi költemény nyelvének szépségét— hitem szerint —, a magyar költészetnek Az ember tragédiájánál is gazdagabb tárnáit mutatná a világnak. Milyen boldogság színpadról hallani ilyen, nyelvet, ilyen hatalmas s gyöngéd költeményben feszülő drámát, hallani, hogyan győzi le a költészet üde csobogása azt a piszkos-sárgán hömpölygő áradatot, amely Vörösmarty óta annyiszor öntötte el színpdjainkat. A Nemzeti Színház előadása nem szokványos felújítás, hanem új és helyes értelmezése Vörösmarty művének. Ez az előadás végre kihangsúlyozza a Csongor és Tünde népi elemeit. A rendező, Both Béla, ha olykor ellankad is, legnagyobb dicséretére észreveszi, mennyit barangolt a Csongor és Tünde költőjének képzelete a népmesék birodalmában, s hogy ez az egekig szálló költemény, innen, a mi földünkről szárnyalt a magasba, ahonnan tanulságként hozza vissza szépenszólő csőrében: itt, földünkön keressük meg a tündérhont, mért, lám, amikor az Éj földiünkra száműzi Tündét, a boldogság, a szerelem, Csongor karjaiba űzi.. . Szörényi Éva áhítattal mondja. Vörösmarty versét, de nem tudja, annak minden színét kibontani. Kárpótlásul érezteti szerepének drámaiságát, és az utolsó jelenet, már földi boldogságának földöntúli nagyságát. Básti Lajos még aligha jutott pályáján ekkora és főleg ilyen természetű feladathoz. Éppen ezért elismerést érdemel alakításának igényes és nemes volta. Gobbi Hilda, Somogyi Erzsi, Görbe János! ők azok, akik e csodálatos költemény lelkéig látnak, akik mesét, játékot varázsolnak a színpadra! Gobbi Hilda, aki meseszerűen óriássá nőve, lángokat lihegő Gonoszsággá eleveníti a népmesék boszorkányát. Somogyi Erzsi, aki a lénnyé vált, humor, az vastagtalpaság és bűbájosság egyszerre. És Gorba János, aki suta és fürge, rcuvasskodó és ártatlanul gyermeki Balga szerepében, őket látva, díszlet helyett már pataki paraszt mesemondót képzelünk mögéjük. Az ő élményt adó játékukkal egyenrangú élmény Lukács Margit versmondása, amely valóban áhitatos csendet varázsol a nézőtérre. A három ördögfit Bozóky István, Gábor Miklós és Pásztor János játssza. Gábor Miklós átragadó kedvességgel, Pásztor János pedig virgotisága mellett kiváló ábrázoló készséggel. Olthy Magda halkra fogott, gonddal megformált Ledérjes Balázs Samu Dávid Mihály, Pataki Miklós epizód figurái kitűnő alakítások. Varga Mihály díszletei szépek és stílusosak, bár halkabb színeknek jobban örültünk volna. És szóljunk Weiner Leó gyönyörű kísérőzenéjéről, a Székesfővárosi Zenekar kitűnő muzsikusairól és kiváló karnagyukról, Somogyi Lászlóról, akik a színpaddal egyenrangúan tették a szó igazi értelmében, ünnepivé a Nemzet Színház szezonnyitó előadását. * ZEIK ZOLTÁN Pest megyei alkalmazottak B-listája: 681 elbocsátás, köztük 330 jegyző Most készült el a pestmegyei községek alkalmazottainak B.listájáról szóló összesítő jelentés, melyből kitűnik, hogy több mint harminc olyan község volt Pest megyében, így Csepel, Mátyásföld, Budaörs, Budakeszi, ahol a törvényben megszabott egy vezető-jegyző helyett kettő, sőt három kapott fizetést. Előfordult egyes községekben, hogy a vezető-jegyzőt valamilyen szabálytalanság miatt még a háború alatt felfüggesztették, utódát a felszabadulás után leváltották, de a község mind a kettőt tovább fizette, nem beszélve a harmadikról, aki a tényleges munkát végezte. A demokratikus szempontokat szem előtt tartva, a B-lista bizottságok Pest megyében elbocsátottak 61 alkalmazottat, közöttük 182 vezető, jegyzőt, 12 önálló helyettesjegyzőt, 111 segédjegyzőt és 356 irodai munkást, közülük azonban 109-et ideiglenesen visszatartottak, hogy a közigazgatást zökkenő nélkül lehessen lebonyolítani. A polgármester 90 filléres, a MKP HD filléres jegyet akar A legutóbbi városházi pártközi értekezlet eredménytelenül végződött. A két munkáspárt hetek óta éles harcot folytat a közüzemi tarifák leszállításáért s annak ellenére, hogy a hivatalos városházi tényezők is lehetségesnek mondották a leszállítást, a felmerült problémák megoldását tudatosan halogatják. A Kommunista Párt községi frakciójának vezetői szakemberek meghallgatásával megvizsgálták az Elektromosarvek, Gázművek és Vízművek kalkulációit. Megállapították, hogy általánosságban 20 százalékos leszállítás volna lehetséges. Ezzel szemben a főváros üzemgazdasági ügyosztálya az érdekelt üzemek igazgatóságával karöltve mereven ellenáll. A Magyar Kommunista Párt álláspontja szerint évekre szóló befektetések költségeit nem lehet a magánháztartások havi számláinak terhére előteremteni. Ilyesmire, békeidőben is hosszúlejáratú kölcsönöket vett fel a főváros. A polgármester azt ígéri, hogy a szeptemberi zárószámadások összeállítása után október hó folyamán tesz majd előterjesztést a leszállításra, ha ugyan a zárszámadási mérleg az ő megítélése szerint kedvező lenne. A kommunistapárti bizottsági tagok a pártközi értekezleten természetesen nem vehették tudomásul ezt a hivatalos álláspontot. Folytatják a harcot az olcsóbb közszolgáltatásokért. Hasonlóképpen tovább küzdenek a 80 filléres átszállójegyért is. A polgármester a 90 filléres átszállójegy fenntartása mellett foglart állást, csak arra hajlandó, hogy a 6 forintos térkép nélküli hetijegyeket bevezesse. A munkáspártok képviselői azt is követelték, hogy a 60 filléres vonaljegygyel egész nap utazhasson a közönség. Ehhez hozzájárult a pártközi értekezlet, de e határozat végrehajtására is csak az október 9-én tartandó közgyűlés hozzájárulása után kerülhet sor. Az MKP községi csoportja a közszolgáltatások leszállítása terén mutatkozó halogató politikát, amely a város,házi adminisztráció részéről megnyilvánul, a legélesebben elítéli. Nem jött létre megegyezés a pártközi értekezleten az elöljárói állások ügyében sem. A Nemzeti Parasztpárt vasárnap délelőtt, 11 órakor a parlament előtt nagygyűlést rendel, amelyen résztvesznek Pestkörnyék parasztjai és telepesei. A gyűlés résztvevői az Andrássy úton és az Alkotmány utcán haladnak a Kossuth Lajos térre. Az Operaháznál felállított emelvényről a Parasztpárt vezetősége üdvözli a menetet. Kedvezményes jegyek az Őszi vásárra szeptember 28—október 6-ig Kapható: SZIK R4“ József körút :7. 2 forint helyett 1.50 forint