Szabadság, 1948. január-március (4. évfolyam, 1-74. szám)

1948-01-20 / 15. szám

7 ösztöndíjas A Mocsári hajós kollé­gium fo­gadótermében hét fiatalember AB, hét fiatal román ösztöndíjas, akik a Magyar-Román Társaság meg­­hívására érkeztek Budapestre. Egy évig tartózkodnak Magyarországon, itt­ folytatják tanulmányaikat. Van köztük zongoraművész, hegedűmű­vész,­­ festőművész, mérnök és or­­vos. Velük beszélgetünk, eddigi fa.­zulnányaikról, sikereikről és jö­vendő texveékrőől. A festőművész, esidl Pop Aurél­nak hívnák, már több bukaresti , kiállításon vett részt. Újrealistá­­nak­ vélja magát, s am­int mondja, Ezőnyi Istvánt tartja a legtöbbre a magy­­r festők közül Marius Giura hegedűművész bár egészen fiatalember, már a bukaresti fil­­harmonikus zenekar koncertmes­tere, hangversenyezett külföldön is. Lelkesen beszél Bartókról és Ko­dályról, Magyarországra elsősor­ban , mint Bartók és Kodály hazá­jába jött. A másik muzsikus Bilda déren Kadosa Pál tanítványa lesz. A mérnök budapesti üzemben, az orvos a belgyógyászati klinikán Rugznyák­ professzor mellett fog dolgozni.­­ Ugyanakkor, amikor Budapfudra érk­eztek, a Román-Magyar Társa­ Budapesten Bukarestben fóg vendégeiként Bukarestbe uta­zott hét magyar ösztöndíjas főisko­lai hallgató, ők is, reméni „csere­­társaik" is a dunamenti népek megbékélésének, az új Kelet-Eu­­rópa szellemi életének hirdetői. INGJAVITAS INGKLINIKA SZENTI­IRÁLYI.U. 2. (Rákóczi-atmil.) METEOR csillár mindenki csillárja Fodmainexly-u­. 27. Juracs-körút 44. ­ Számtalan szívügyeim közül kü­lön szívügyem a magyar filmgyár­tás és a MAFIRT, azaz a Kommu­nista Párt filmvállalata, am­ely töb­bek közt azt a felettébb tiszteletre­méltó és kívánatos célt tűzte m­­ga elé, hogy az említett magyar film­­gyártást annyi év balsikerű kísér­letei után euró­pai nívóra emelje. Ezért néztem felfok­ozott várako­zással végi­g a „Valahol Európában’' című új magyar filmet s ugyancsak ezért tartom szükségesnek, hogy vállveregtő dicséret és süket mellé, beszélés helyett részletes analízis­sel próbáljam felderíteni mindazt, ami a filmben rossz vagy jó.­ ­ Már előzetesen is hallottam a filmről, tudtam, hogy az utcán csa­­vargó és a­ szeretet jegyében jó útra térő gubancok problémáját tár­gyalja. Az ötlet nem új, megcsinál­ták az oroszok és az amerikaiak is, egyikről csak hallottam, a másikat hittem is. Az oroszok a realizmus, az amerikaiak a romantika jegyé­­ben­ dolgoztak, de mindkét film re­mekbe sikerült * ««•»» « fontos, hogy az új magyar film készítői té­mában, ezt a kitaposott utat fogad­ták el. A filmnél egyrészt nem a story döntő, másrészt nem volt rossz ötlet az elhagyott gyerekek rendkívül fontos és rendkívül ak­tuális problémáját speciálisan ma­­gyar szemszögből megvilágítani. A film bemutatóján aztán kide­rült, hogy a tört­énet „valahol Euró­­pában“ játszódik, ami más szóval annyit jelent, hogy isehol a világon. Tehát a „realizmus" jegyében ké­szült első magyar filmnek nem volt bátorsága, szembenézni a valóság­gal: nincs talaja a filmnek s ezál­­tal az egész légüres térben mozog. Érezték ezt a film készítői is, mert előzetesen a vászonról bekonferál­ják, hogy „a film ugyan Magyar­or­­szágon játszódik, de játszódhatna bárhol Európában, ahol a háború vihara végigsepert". Ez sajnos, nem igaz. Ismétlem: ez a film sehol se játszódik. . . Diákkoromban velm szerettem ta­nulni. Volt egy mértantanárom, aki szép szóval, veréssel, mindennel meg­próbálkozott, de fáradozása hiába, valónak bizonyult. Úgy szabotáltam a tudományt, hogy egyetlen mondat erejéig sem­ voltam hajlandó a mér­tani műveldésre. Mindössze egyszer fordult elő, hogy a lecke első sorát megtanultam és sohasem felejtem el, hogy öreg tanárom milyen hök­­kent boldogsággal meredt rám, mi­lyen örömmel biztatott s milyen mé­regbe gurult, mikor kiderült, hogy egész tudományom, az egyedien be­vezető mondatra szorítkozik. Ilyesmit ér­eztem ennél a filmnél is. Az első tizenöt percben, — ahogy mondani szokták — leesett az ál­­­lam, megbű­völve meredtem a vá­­szonra, úgy éreztem, hogy megtör­tént a csoda: Magyar­országon fil­met csináltak. Mert az imitulás valóban művészi és valóban remek. • Ahogy a rendező egyetlen felesleges mondat nélkül, jóformán csak ké­pekben érzékelteti a háború trom­­­­báitól utcára vert gyerekek bandába züllését, az s­zázszázalékos film, olyan, amilyet legjobb álmainkban reméltünk. Aztán egy­szerre csak megkezdődnek a bajok.­ ­ Kiderül, hogy a film valóban igen nagy körültekintéssel készült el, „csupán” az írót felejtették ki belőle. Igaz, a film írói között Ba­­lázs Béla nevét is láttuk, de bo­csásson meg nekem a kiváló író, nem tudom elhinni, hogy ő, akitől annyi remek filmnovellát olvastam, valóban ludas lehet ebben az innen, onnan összeollózott rémtörténetben, melyben a legvaskosabb, naturális, mit keveredik a Pál-u­tcai fiúk és a­ Kétévi vakáció ifjúsági romanti­kájával. Ez a film addig jó, amíg az alapötlet futja, mihelyt a gy­­e­­kek együtt vannak­, már nem igen tud mit kezdeni velük. A továbbiak­ban „gegről gegre“ halad a törté­­net, van itt minden ezért: bagoly­ , vár,­ ahol világhírű öreg karmester székel s aki a Marseillaise dalla­mával máról-holnapra kifogástalan gentleman-ekké varázsolja a gyil­kos­ságra hajlamos ifjú vagányokat. Kukéivá előléptetett demokratikus Nemecsek, várostrom és kiskésig ahogy a mese elszalad a valóságtól, megkezdődik a régi magyar filmek örökös rákfenéje, a véget nem érő dumálás is. Bizony, az emberen aféle „gyer­mek vagyok, gyermek lettem újra" érzés vess erőt, annál inkább, mert a biztató kezdet után az új magyar film is visszabújik az imponáló bá­­torsággal lerúgott gyermekcipőkbe.­ ­ Beszéljünk néhány szót a­ film úgyynevezett natur­alizmusáról is. Amilyen örvendetes, hogy film­jeinkre nem leselkednek immár cenzorokká előléptetett korlátolt erényeséséek, olyan bosszantó he. Igenként ennek a filmnek öncélú merészséges, felesleges és rikító szekszualítása, mindazok a „natu­rális" dolgok, amiken már a fran­ciák is régesrégen túl vannak. Ezek a túlzások az ökonómia teljes hiár ■utóra vallanak. Mint ferdített, pél­dára utalok a „Szürke, fény” című dán filmremekre, ahol egy leány, aktot foto­gráf­álnak, ez azonban szerves része a történe­tek, térben­­és időben rengeteg mindent mond el a néhány másodperces jelenet s egyidejűleg hallatlan finom és mű­vészi. Itt viszont láthatunk egy megerőszakolást, különböző magya­rázó mellékötletekkel, majd a jól végzett munka tudatában nadrág,­ját igazgató katona sziluettjét a falon, továbbá egy teljes percen ke­resztül a megejtett leány keblét és más csacskaságokat, amiknek a történethez semmi közük sincs. A rendező figyelmében ami bá­­tor, az még nem biztos, hogy mű­vészi.­­ • A szereplők játékát illetően, meg kell állapítanunk, hogy a minden­­honnan összeszedett gyerekszerep­­lők sokkalta jobbak, mint a film úgynevezett sztárjai. Somlay Arthur például minden szavával, minden mozdulatával meggyőzően kifeje­zésre juttatja, hogy neki semmi köze az általa személyesített figu­­rához, ő Somlay, a Nemzeti Színház művésze, aki átruccant a szom­szédba „filmezni?’. Nagyjából ez áll a többiekre is, míg a gyerekek he­­lyenként a lehetetlen történetet is elhihetővé tudják tenni. Ez minden,­esetre Radványi Géza rendező érdeme.­­­ ­ Mindezek után pedig hadd mond­jam el azt, hogy ez a film hibáiban is különb mindannál, amit eddig nálunk celluloidra foto­gráf­áltálé, erényeiben pedig igen nagy per­­spektívákat mutat. Szép a szándék, amely maradéktalanul megmutat­­kozik s arra a reményre jogosít, hogy a hibák felismerése és ki­küszöbölése után demokráciánkban nemcsak végig beszélő, hanem vé­­gig művészi filmet is fogunk csi­nálni. És ez a­, amit■ meggyőződés, sőt ezúttal először mondhatunk el magyar film bemutatója után. Darvas Szilárd: ŐSZINTE ÍRÁS EGy FILMRŐL ~­i 4 USA-irányítás­t a görög hadsereg Msrfaesz csapatai Kastoria felé vonulnal. — Újságírósztrálie Szoaleti A szabad görög rádió tegnapi jelentés szerint hétfőtől, január 13-tól kezdve amerikai tisztek ve­­szik át egész monarcho,fajtiszta görög hadsereg parancsnokságát. Ezek a tisztek irányítják az arc­­vonal valamennyi szakaszán a had­műveleteket, ők adják­ ki a párán, csokot és utasításokat. Ezzel egy éőben a szabad görög rádió újabb jelentése sikerekről ad hírt- Különösen figyelemreméltó, hogy a demokratikus hadsereg egységei nemcsak Macedóniában, hanem a d­élgörögországi Peloponé­­zosz félszigeten is komoly sikert értek el. Macedónia­ középső részén, Kasztoria város vidékén folytak a harcok. A vnonpreho, fasiszta csapa­­tokat kemény küzdelem után visz­­szavonulásra ké­n­yszerí­tették. A Peloponézosz félszigeten az athéni kormány tengerész gyalogságának támadása teljesen összeomlott a demokratikus hadsereg tödében. A sorozatos kudarcok miatt ez athéni tengerészeti minisztérium mozgósí­­tási parancsot adott ki, hogy a ,,király­ tengerészetbe’* beporozott"­­katonák kötelesek haladéktalanul bevonulni csapattestükhöz. Az athéni kormány uralma alatt álló országrészekben egyre nyíltabb a lakosság elégedetlenkedése. Va­sárnap Athénben és Pireuszban ki­­tört az újságírósztrájk, a b­risszno­voloi útvonalon pedig felrobbant egy vonat. Az elégedetlenéggel együtt a terror is nő, a lariszszai hadbíróság­ot, az athéni haditör­vényszék pedig tizenkét demokratát ítélt halálra vasárnap. Üzletfeleimet ér, barátaimat értesítem. Hogy as Unna áh*sértettből V­­­ált,­« és ihletemet édesapái* Orbán László szemével karöltve Király.n. IS. folytatom ORBAN ANDOR __ / fi ^ i&iS ti AjS |j A |v iC .......................................................................................................... mi .................— — MOLNÁR ERIK külügymi­­niszter fogadást rendezett a Vulkán Ifjúsági Tattles tagjainak tisztele­­tére. A fogadáson a keleteurópai országok ifjúsági küldöttein kívül megjelentek a diplomáciai kar kép­viselői is. A KIOSz vasárnap nagygyűlést tartott Miskolcon. Kovács Béla képviselő beszédében a tiszta jöve­delem utáni adózást sürgette. Amerikai tengerész­­gyalogság Máltán Lia Valettából jelentik. Tegnap két szállítóha­jó fedélzetén ezer amerikai tengerész­gyalogos ér­kezett a máltai kikötőbe, a föld­közitengeri hajóhad személyzeté­nek megerősítésére. Halálos gázolás után pr­­továbbrobogott az autó Vasárnap este a Kvassay Zsilip- Btél lévő műút szélén a járókelők férfi holttestét találták. A zsebében talált iratokból megállapították, hogy a halott Székács János 38 éves halász. A hi­teérelmi nyomok, bár kiderült, hogy a halász­i autó­baleset áldozata lett. Megállapítot­­ták azt is, hogy a gázoló autó a gázolás után tovább robogott. Kl­hallgatták azokat a személyeket, akik a baleset időpontjában ezen a vidéken tartózkodtak és a tanúk el­­mondták, hogy egy vöröskereszt­es jelsitású autó,­­valamint egy városi autóbusz haladt akkor az útvona­lon. A rendőrség a nyomozást meg­indította. Székácsa János holttestét a Törvényszéki Orvostani Intézetbe szállították. módosítsák a közmunka-rendeletet Az­­utóbbi időben a legkülönfélébb híresztelések terjedtek el a köz­­munkaváltsággal kapcsolatban. Voltak olyan hírek is, hogy tejesen meg­­változtatják a közmunka­­rendeletet, de aztán hivatalos helyen kijelentet­­ték, egyelőre nincs szó változtatásról. A Szabadság most arról értesült, hogy az építésügyi minisztérium mégis elhatározta a közmunka­rendelet bizonyos mérvű megváltoztatását. Módosító rendelet­tervezetet készítet­tek el, amelynek leglényegesebb pontja az, hogy megszünteti az üzemi, vállalati alkalmazottak egyéni közmunkaváltság fizetését. A terv szerint minden üzem részére átalány-összeget állapítanak meg közmunkaváltság fizetése címén. Az építésügyi minisztérium pénteken tárgyalja meg elgondolását a Gazdasági Főtanáccsal. | -----------------------------------------------------------­KÉT VILÁG A TÖRVÉNYSZÉKEN A rádiótt: Az árdrágító csokoládégyáros A bíró: A Lampart-gyári üzemlakatos A törvényszék termében mint két világ állnak egymással szemben. Az egyik, a vádlott: a gyárigazgató. A másik, a bíró, a munkás. A vád­­lott nyugtalan tekintete, arcának rándulása, homlokán a kényelmetlen izzadtságcseppek, a munkásbíró kemény, határozott kérdései mutatják, hogy itt két ellentétes világ ütközik össze. ­ Rab István I csok­oládégy­áros árdrágítás miatt áll a munkásbíró­­ság előtt. Rabnak a Práter­ utcá­­ban háza, a Táborhegyen villája van. Két lakást tart fenn magá­nak. Egyet a házában és egyet a villájában. A mai időkkel idegenül áll szemben. A felszabadulás előtt a nyilaspárt tagja volt és erős jobboldali tevékenységet folytatott. Villájában négy szobája van, tele szép bútorokkal. Szereti a szép bútorokat, szeret jól öltözködni és szeret jól enni. Régebben, mikor még „más világ“ volt, a mulatók aranyifjai közé tartozott Nem saj­­nálta a pénzt, pezsgőt a táncos,­nőktől. A szakértői vélemények szerint gyára vezetéséhez nem értett és állandóan pénzzavarokkal küzdött. Évek óta hamis könyv­elést vezetett, hogy ne kelljen forgalmi adót fizet­­nie. A nyersanyagot a megenge­­dettnél drágábban vásárolta és áru­ját drágábban adta el. A börtönbe­ való bevonulása előtt utolsó üzleti ténykedéseként magához vette a gyár forgótőkéjét. Hétévi fegy­­házat kapott.­­ A Szövetkezeti Tanács szö­vetkezeti tanfolyama hétfőn dél­­előtt megnyílt, amelyen a s­zövet­­kezeti mozgalom és a gazdasági élet legkiválóbb szakértőt adnak elő. Király István üzemlakatos, a Ixt.ivpart.gyár dol­gozója. Néhány héttel ezelőtt vá­ fosztották mwikolábiróvá. A­ gyár­­ban, cáol eddig dolgozott, nagyon szerették és ha valakinek baja tá­­madt, mindjárt hozzáfordult segít­ségért. Az üzem helyett reggel most a törvényszékre jár be. Épúgy siet, mint azelőtt. Állva reggelizik és sapkáját az udvaron veszi fel. Most, hogy munkásbíró lett, va­­lamivel jobban megy a sora, mint azelőtt, mert a­z árban heti 11,0— 160 forintot keresett, itt meg több min­t 200 forintot k­ap. A kosztjuk jobb,­­ mint volt, de­­a lakásuk ugyanaz. Kőbányán házmesterek. Az alagsorban kaptak egy kis korty, hát­ szobát. A szobában négyen lak­­nak: a feleségével, anyjával és négy­ éve­g kislányukkal. A gyerek sokat betegeskedik, mert a pincelak­ás do­­hos és a falai nedvesek. Király az új fizetésből ruházkodni még nem tud. Nadrágja, cipője a régi. Csak este jár hasa ebédelni. Evés után még olvas egy keveset és az asztalnál néha kissé fáradtan arról támaszkodik: nem is hitó volna, hogy ennyi emberi rosszosság van­ . Kemény György — A magyarországi Joint új igazgatója, I. G. Jacobson nyilat­kozatot adott, amely szerint nem felel meg a valóságnak, hogy a Joint magyarországi munkásságát csökkentenék.

Next