Szabadság, 1948. október-november (4. évfolyam, 225-261. szám)

1948-11-03 / 252. szám

A Művész Színház bemutatója Mintegy megcáfolandó a darab­hiányról elterjedt álh­íreket, mara­déktalan színházi élménnyel szolgált kritikának és közönségnek egyaránt a Művész Színház. Arthur Miller amerikai író 3­­felvonásos drámá­­ját mutatta be, mely szocialista meggyőződéssel és átütő enjű írói tehetséggel rendelkező szerzőt pre­zentálva a magyar publikumnak. Végre olyan darabot láttunk, amely­ben a dolgokat nem elmondják, hanem azok megtörténnek s nem politikai közhelyeken, hanem az eseményeken keresztül kapjuk a kapitalista társadalom irgalmatlan és elmarasztaló ítéletet. Miller nem „fekete-fehér” módszerrel dolgozik, alakjai egytől-egyig valódi hús-vér embereit, hibákkal égő erényekkel, ezért hitelesek és ezért mutatnak messze túl magukon a világ bajai­nak valódi okozóira, akiknek kezé­­­­ben ők is csak dróton rángatott bábuk. Miller egyetlen család történetén keresztül a „rothadó” kapitalizmus teljes cinizmusát, könyörtelenségét és elkerülhetetlenül bukásához ve­zető ellentmondásait, fogja marokra- Miről szól ez a történet? A mun­kássorból származó tőkés nagyobb had­­nyereségre számítva, hibás re­­pü­lőgépalkatrészes­et szállít a had­seregnek és így válik saját gyer­meke gyilkosává, aki szörnyethal a lezuhanó gépben. Ennek a lökés Amerikában mindennapos esetnek r©.­­élyét és részleteit bogozza mindvégig izgalmasan s egyúttal igazi íróra valló ökonómiával a szerző, míg bekövetkezik a tragé­dia­ A gyáros „édes fiaiért” hará­csol , d© az egyik m­a­ta hal meg, a másik pedig megtudván a valót, meggyűlöli őt s az egész hazug é­s bűzös élet kártyavárként omlik össze. A golyó, amit az apa agyába repít, az egész­ kapitalista társada­lom közeledő végét, jelzi. A Művész Színház a kitűnő da­rabot kütünő előadásban hozza színre. Szerencsésen választotta meg vedégszínészeit: Bulla El­ma élete legjobb alakítását produkálja, hallatlanul leegyszerűsített és fi­­nom eszközökkel, színia teljesség­gel megtagadva régebbi, erősen modorossá vált stílusát. Nagyjele­­nete után percekig és megérdemel­ten zúg a tape. Pataki Miklós is méltó a ráosztott hatalmas és ne­héz feladathoz, indulataiban és le­törésében egyaránt megrázóan em­beri. A harmadik vendég, Benkő Gyula apróbb kisiklás­ok ellenére is méltó partnernek bizonyul,­ alakí­tása újabb örvendetes bizonyítéka rohamos fejlődésének. A Művész Színház szűk­ebb együtteséből Zách János, Járay Ferenc, Apor Noémi, Fanny Mária egy-egy gondosan megformált életteli alakítása arat megérdemelt sikert- k­ k­lönösen Zách az, aki a jövőre nézve is so­kat ígér. Temesi Hédi sokat tanult vígszínházi azereplése óta, legna­gyobb dicséretként elmondhatjuk róla, hogy elfogódottsága ellenére a kitűnő együttesben is megállta helyét. A minden felvonás után fel­hangzó vaistaps Apáthi Imrének, a rendezőnek is szól. A szerző szel­lemében és remek részletmunkák­kal hozta ki színészeiből a darab mondanivalóját, újból bebizonyít­ván kivételes tehetségét. Nagyon jó Benedek András fordítása és Fábry Zoltán stílusos­­színpadképe. Barvas Szilárd Az idfezett gaedasc­i események és az alapvető közgazdasági isme­­retek gazdi­g tárháza- a MAGYM-SZOVJET KÖZGAZDASÁGI SZEMLE most megjelent ünnepi «-t ima. 112 oldalon 12 naszyjelesztőségű tanulmány, a rendkívül érdekes cikk, gazdag könyv- és folyóiratszemle. RÓNAI SÁNDOR: Az új SSCvifl-i­magyar árusocreforgalmi megálla­podás ; Sz.. CsEREMUSKIN: A Szovjetunió IrrorSaantesága az Oktobari Forra­dalom 31. évfordulóján; LUKÁCS EÉ­LA: Az első országos munkaverseny kiértékelése; NÉVAI LÁSZLÓ: Kollektív szerződé­­sek a Szovjetunióban; SZÁNTÓ REZSŐ: A szovjet vállala­tok termelési költségei és azok tervezése; ZEMPLÉNT­ LAJOS: A FAO 1948. évi jelentései; GÁSPÁR ISTVÁN: A szovjet-amo­rifcai kereskedelmi kapcsolatok stb.; ROVATOK: Ipari Szemle; Délkelet­­európai Szék­le. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VII. ,Erzséb­et.körút 9—11 Tel.: 425—034,423—395,425—303 ­ Jön a Glinka~film Emlékezetes az a vita, melyet Muradeli „Nagy Barátság" című operája kettest a Szovjetunióban. A bemutató után a legfőbb művé­szeti tanács határozata elítélte Mu­radelit és egyidőben vele Soszt®ko­­vicsot Prokovjevet és Sebalint is, ame­k mű­vészettik­ben letértek az orosz zen© klasszikusainak: O­nká­­nak, Csajkovoldzíjának, Musszorg­­szkijnak hagyományos átjárói. A legtöbb kritika Lebatint érte, mivel a moszkvai konzervatórium igaz­gató- tanáraként bírálataival kul­túrpolitikájával az öncélú formaliz­must támogatja. A zenei vita a realizmus győzel­­mével fejeződött be és talán záró­akkordjának kell tekintenünk a közeljövőben nálunk is tsenatatásra kerülő nagy zenei filmet, mely Glinka életéről és művészetéről szól. A népi zene hagyományaiból kibon­takozó nagy művésznek, Glnk­ának filmzenéjét Visszarion Schalin állí­totta össze, nem szavakkal, hanem tetteivel mutatván meg, hogy visz­­szatért a realista népi zene hagyo­mányaihoz. Shaw ördög cimborája c. vígjá­­téka továbbra is műsoron marad a Belvárosi Szín­házban. (x) 7)r. Rátz Dezső fogorvos, Pesterzsébot,­­Ady En­dire.u­. 65. fiz. alól rendelőjét át­helyezte Török Flóri­g.u. 34. gr. alá. (x) Kócmadzag és ideológia „kevesebb ideológiát“... „több önfeledt elragadtatást... „egy Ids fölényes gall könnyedséget* * * igényel színésztől, rendesétől, a Nemzeti Szí­nház Fösvény bemu­tatója alkalmából, a Hazánk s­sívi­­kritistága. Étihez joga van.. Miért is kívánjon a Fösvény rendező­jétől ideológiát az a kritikus, áld szerint Mellére azért időszerű, mert, mint írja. ..Illyés Gyula fordításában a latinítás bő, ma­gyar ízekből keverve, szivárgott le a mindennapiság egyetemes talajrétegébe." Világos, hogy Mo­­liéreben a dunántúli latinítás és az egyetemes talajréteg a fontos, akkor a címszereplő Harpagon csak mellékes figurácska, „aki n­em annyira fösvény, hogy ron­gyokban járjon”. Legalább is így vélekedik a Hazánk kritikusa, az előadás egyik főhibáját abban látva, hogy Rátkai Márton kóc­­mad­zaggal köti fel nadrág­ját. Persze, senki sem vár Ixtroidan „ideológiát" a Hazánk kritikusá­tól, de azt esetleg elvárnánk, hogy a darab „dő magyar ívekkel ke­vert latinosságát” szermélyes ta­­pa­szta­latból ismerje. Ez nem ol­vasással, hát úgy, hogy figyelem­mel kísérte az előadás szövegét. Mert aki olvasta, vagy hallotta a Fösvényt, az tudja, hogy Mohora maga írja elő Hanyagon nadrág­jára a kócmadzagot. Ez egyéb­ként a fordítás bő magyar ízek­kel kevert latinizómából­ is kide­rül. A Hazánk ,,elragadtatott ön­feledtséggel és „egy kis gall könnyedség­gel” olyasmit kifogá­sol a dalibban, ami valóban benne van új szövegben. Termésset­esen nem véletlen, hogy aki Moliére szövegében a kóprundzagot nem­­ veszi észre, az fölöttébb ér sétány ha ideológiáról, fülönöskép ha ha­ladó ideológiáról van szó. M. O. Különös házasság 75-ször Csütörtökön játszák hetvenötöd­­ször a Pesti Színházban a Különös házasságot- Ez előadáson megjele­nik Szakasits Árpád is, aki másod­szor nézi meg Mikszáth darabját. A haladó tartalmú dráma a kleri­kális reakció erőfeszítése ellenére a munktásközönség­­érdeklődése mel­lett házakkal halad a századik előadás felé. SZÍNHÁZAK ES MOZIK MŰSORA SZTSRETAZAKaMA! MfiSOBA. Opersbá*: Nincs előadás. — Keaazett? Nincs elo­­adás. - - iVaulác/t: Nincs előadás. — Víg: Ewrópe jóbarát éidce-i-k dúl 8). — Ps*ti: KüUini'e hái-ee-e-iíT (fél 8) —• SlUn^a: Mes tjaim (tí-1 8) — Ktekamura: Uri­emharc­k (fél 8). — Belvárosi: Az. ördlig •cimborája (fél 8). — Fővárosi Operett: Nem azeülők (fél 8) — Moder Szinba­: Az alvó férj (tél 8). — Fedhim: Az­­orvvéd és a férje (8). — Kamara Varieté: Kői ldszol.-cilás (8). — Royal Revü Va­rieté: I Eon­yV.l szerelem (fél 8). —• Józ­sefvÁTOn­: Mélyei­­rt gyökerek (fél 81 — Optimisták: Tisztelet a bevétel:.­.­.!! (fél 9). MOZIK MŰSORA: ÁTRIUM: (Telefon: 162—955.) Elsőossztályosok­ 4 negyed 7. fél 9. sz vas. és ünn. fél 2-kor ie. CORSO (Telefon: 132—818): Két OnSacny közt, 4­ negyed 7. fél 9. sí, vas. és ünn. 2-kor ie. CORVIN: Joe Palooka 4. 8. FöEhM (Telefon: 189—707) • Btf-S osztályooak. fél 5. fél 7. fél S. te, var . és ünn. fél .Lkoj­ is. LLOYD (Telefon: 123—013.) Tűs (prolongálva) fél 5. háromnegyed 7. 9. az vas. és ünn. fél 3-kor is. OMNIA (Telefon: 139—GS3): Bűn­ös bím­hedés. 4 negyed 7 fél 9. sír, vas é­s üno 2-kor is. ROYAL APOLLO (T.: 222 (150): TD3 (prolongálva), fél 5. háromnegyed 7­9, ss vas. ér, ünn. fél 3-tjOt a SCALA. (Telefon: ISO—150.) Elsőosztályosok: 5, 7 9 sz szar. és ünn. 3_t­r is . URANIA (Telefon: 136—883): Tűs (prolongálva). 4, 6 8, az. vas. és ünn 2-kor ia. CORSO, Újpest:­­ Elsőos­ztály.-eck 4. negyed 7 fél 9. vas és Ilim. ?­):or Is-TÁNCSICS, Csepel: KlsEosztályoSok 4 negyed 7 fél 9. vas és ünn. 2-scor is. Ady (Tel.: 250—220): Orosz kérdés. 4, 6, 8. sz. vas. és ii. 2-k­or is. — Alfa: Veszélyes viaz&en, 6. S vap. és «n». 4.kor is. —­ Alkotás: Mindent érted, ’■-3, ’/rö, %7, ·1j9. — Astória: Két utolsó Mohi­kán. háromnegyed 6, háromnegyed 8, vas és ür-Ti, háro­sinegyed 4-kor 10. — Béke (Telefon: 401—893): Láthatatlan bilincs. 6, 8, vasárnap és ünn, 4-kor is. — Bísváros! '(Tel.: 184—099): Express-sze­­relem­. jobb terem: háromnegyed 4, 8 negyed 9 vasi. és ünn. háromnegyed 2-kor is bal terem: 5, negyed S. vas. és ün.n. 2-kor is — Kati. le.1 '(Telefon: 22.1—0911. Exprese-szerelem, fé! 4, há­romnégv­ed 0, 8, vasárnap és i­nnenpoéó fél 2-kor is. — Endográf (Telefon: K­líi — 175): Lian­a és Fan, a regiment gyön­gyei, 4­6, 8. vas, és ürsa, 2-ibor is. — Bul­ t.i Vize­tlö (Tel.: 257—11.1): Ingósok királya, fél 5, fél 7 fél 9. vas. és ünn. fél Ucor is. ■— Capitol (Tel.: 155—820): Stólét tanuk akörül 11. 1, 3 5, 7 9. — City (Tel.: 138—120): Karaván (proton, szélvíz), fél 4, háromnegyed fi, 8. — Damjanich 23.ától: Egy szív megáll fél 4, fél fi, fél 9, vasárnap és ünn. fél • 2-,kor is — bőst (Telefon: 121—243). Bűn és bím­hödés, 5. 7. 9. «7. vas. és ünn. 3-kör is. — Dózsa Holnap történt, háromnegyed 6, három­negyed S vas és finn. ,hárpartfregyed «.kor is. — Elit (Tel.: 323—933). St. .Team­ ezeretmesek­. fél 111 fél 1 fél 8, fél 5, fél 7, 0. — Előre 1—2-ig: Igazsag bajnoka és Vadnyuszti c­oefi doktor: :I.án: Földslrtti szindikátus, fi, 8, vasárnap , é3 ünnepnap 4-kor is. — J5v»: Kastél.,­­a ködben­ 4, 6, 8, vasár, nap’és ünnepnap 2 órakor is. — Flórián: Sürgő« műtét, negyed 5 fél 7. három, negyed 9. vas és finn. f.sor is. — Ipoly (Tel.: 291!—002): Holmp történt, 1 )■ 7, n. Var. és ünn. fél 5-l.or is. — Hazám (Tel.: 26il—5*11): Stsn és Pan, a regiment gyirsigyei fél 4 fél 6, fél 8. vas és ihm. fél 2_’,;or is. — fínn.nla (Telefon: 250—441): 2tan és Pan. a rfin- mont. gyöngyei 4. G. 8 v­vs. és finn. 2-kor is. — Homéros: Caesar és Cleopatra, fél 4. fél 6 fél 8 vas. év. ünn fél 2-kor is. — József Aiji­n: Lógósok királya, fél 4. háromnegyed G. 8. vas. és ünn. fél 2-kor is. — Kamara fTel : 42.—201): Karaván (prolongálva) fél 11, 1 fél 4, 6. tél 9 — Kolleth (Telefon: 136—204). Orosz kérdés, fél .fi, fél 7. fél 9. sz. vas. és OTLU. fél 3-kor is — Körúti Ili­adó (Tel.: 222—4­99). Magyar Film­­híradó a legújabb bajai eseményeikkel. Donmeníi darok művészi szovjet zenés filmja. Magyar V­ilághíradó Frias hírei a­­Mergvilágíból. Hívnak­ a heg^ek­. fran­­cia kultúrfilm a heg­ym­áigaátóiból„ A Szovjetunió hírei, riportok a «oci’alciz­­mus or­ozásából Napfény^nyár. új ame­rikai szírié« raj­zfilm. Minden nap reggel 10-tél eete 11-ig. — KiittiSr (Telefon: ASD—175). Era? szír megrájl, fél 5, fél 7 fél 9, va« és ünn. fél SAcor — Marcs (T.: 118—Girl): Leány álmok,, fél ^lPl8é3MÍp£!P’9 Szücskisipari Földolsozó Szövetkezet DEÁK FERENC UTCA 11—13 Tel­fon: 132—588, 180—CS3 A Legnagyobb Szücskisipari Szövetkezet Panofix irhabundák g£ifS® Neveléstudományi intézetet állítanak fel A kuluszminiszter rendelete ér­telmében országos neveléstudomá­nyi intézetet állítanak fel. Az inté­zet célja­­a köznevelés elméleti és gyakorlati kérdéseinek szakszerű tanulmányozása. Az intéze­tnek mint a kultuszminiszter tanácsadó és vé­leményező szervének az a feladata, hogy figyelemmel kísérje és ös­­­szehasonnílít aa mind a hazai, mind a külföldi nevelési és oktatási in­­tézetek, intézmények működését és azoknak eredményeit. Ezeknek az adatoknak felhasználásával készítik el a magyar közoktatás részletes összefoglaló, egységes szervezetét. Az intézet élén főigazgató áll, akit működésében az igazgató­tanács tá­mogat. A kormányrendelet egyben rendelkezik az­­Országos Közneve­lési Tanács működésének szünetel­tetéséről, mivel annak hatáskörét az újonnan létesült Neveléstudományi Intézet látja el. A magyar ifjúság Komszomol-ü­nnepe Az ország ifjúsága nagy lelkese­déssel ünnepelte meg a Komszomol fennállásának harmincadik évfor­dulóját. Az ünnepségek során Mis­kolcon Non György országgyűlési képviselő üz­napi beszédében han­­goztatta, hogy a magyar ifjúság­nak példát kell vennie a Komgro­­moltól tanulás, munkakészség és hősi harcok tekintetében. Pécsett Gyepes Antal NfiKOSz­­főtiitkár, Szombathelyen Takács Já­nos, a MINSz központi kiküldöttje, Debrecenben Szal­ai Béla, a MINSz alelnöke, Szegeden pedig Hollós Ervin, a MINSz országos főtitkára méltatja a szovjet ifjúság nagy ünnepét. D'csden pályafutása után Ceylon fővárosában, Colomboban is le kel­lett venni a műsorról a „Vasfüg­göny” című amerikai filmmet. A be­mutató közönsége úgy felháborodott a szemérmetlen háborús uszításom, hogy a film lep© iget égén, abba kel­lett hagyni. John Howard L­awsont, a haladó szellemű amerikai filmrendezőt az Amerika-Ellenes Tevékenységet Vizs­gáló Bizottság törvényszéke egyévi börtönre t­ette. A kiváló rendező börtönéből diciét küldött a „6.'oU- jst Művészet“ című lapnak, amely­ben ezeket­­ írja: ,,Börtönben élni nem kellemes dolog, de még mindig jobb, mint rolha lelkiismerettel é­n- Icolságot vállalni a háborús uszitók­­­kal.“ Kőbányán magyar-szovjet barát- VÁLTSON e®» OLCSÓBB! 4, fél 6, fél 8 vas. és ünn. fél 2-kor — Marx (Tel.: 424—3111): St J*ani Szerelme»?ek 4, 6 S, \an. éa ürni. 2_kxt r — Nsp: Kastély \* ködben, 4, tr, S, v. 4, 6, 8, vasárnap és ünnepnap ?.kor j­* —1 Nép (Telefon: 401—827); Légy jó mindihalálig­, 4, 6, 8, vas. és ünnepnap 2-kor is — abb»ia: Egy életen át, fél 5, fél 7, fél 2» vas. s nn. fél 2-kor ia. — Ölynipia: St°.n és Pan a regiment pyongyei, fé] 11 fé] 1 fé] .1. f/1 5 vs*. —• Gyb­or.­ Ködös utak, fél 4* fél 6 fél S. vas. és ünn. fél 2.kor is. — Pa.,a*« (Tel.: 222-436): ítélet l'nv.k nélkül, 11 1. n, 5 7. 9. — Partizán t- áíStata ti an pofoóoic, 4 f> S. vae. és ünn. 2-kor n.. — Pátríq '(Telefon: 227—04­3): Ló^ró‘'ok király^n, fél 5, fél 7, fél 9. A~ae. és ürm* fél 3-kor is. — Pe­­tőf­: (217—123): Kastély a ködben, fél 4, fél 6 fél 8 vas. és ünn. fél 2-kor is. — Plioniv: Puskás ember. 11. 1­5 7. 9. — Ráday: A fekete liliom. 4,6.8.— Roxy (Tel.: 2*1—413): Stan is Fan a regiment gyöngyei 11, 1 3, 5, 7 9. — Savoy (Tel.: 138—125): I/5gócok királya. 4 fl. S_ vas. érf ü^n 2_kor is. — Stndió: Mellékutca, 2, A, 6. 8, vas. éc n. 2.­vor is. — Szabadság: (Tel.: 2.49—503): Ex­­preso-szerelem 4. negyed 7 fél 9. vas és ür.n. 2-kor is — Tátra (Telefon­ 189—480)Kereszkúton, 4, 6, 8, v. és n. 2- kor is# — Tiród.r (224—400)- Express­sirelem, 4, 6, 1 * 78, vas. és ü. 2-kor is. — Túrna (TeL: 125— 178): St. Jeans sze­­ren­mecek It 1. ,1. 5 7, 9 — Pyroc­sa (Tel.: 191—146­): Stau és Pan. a regi­ment gyöngye, fél 4. fél 6, fél S, v. és v. fél 2-kor­­ is. — Újlaki: Sürgős műtét, háromnegyed 4, 6 n­eg­yed 9 vas. és van fél ?-kor ]s. — Vesta: st­). kcr. 10, 12, 2, 4, *5­8. — Zajlói: Fény éji árnyék, f­él 5, fél 7, fél 9, vas és v. fél 3-k­or i*. RTfflDA, IMS NOVA mTOS sági hetet rende­anek november 5-től 13-ig’. Kőbánya üze meinek­ g­azd­ag műsorából kiemelkedik a MA­VAG sztn.tátszőcsoportjána­k elő­adásában szintekerülő Afinogenov „Kis Unokám“ című vígjáték­a. Három francia film­stúdió munká­­sai sztrájkba léptek, mert nem kap­ták meg a létminimumhoz szüksé­ges munkabéreket. Kitört, a háborúskodás a Sacená,­r­iuni­ók Nemzetközi Szövetsége és a MOFEX között. A Szövetség pont hajlandó­ magát arra kötelezni, hogy tagjai közül kizárja a kommunistá­kat. A film­rö.rst. viszont csak ezzel a feltétellel hajlandó a Szövetség­gel szerződéseket kötni. Szakasity Árpád köztársasági el­nök hétfőn megnyitotta a Képző­­művészeti Főiskola növendékeinek képkiállt­ását. Hangsúlyozta, hogy a tárlat az ifjú magyar festőnemze­­dék­ realista irányban való haladdá­sáról tanúskodik. Beszéde után Dési Huber Istvánná, a Képzőművészeti Szakszervezet főtitkára Beck And­rásnak, Kmetty Jánosnak és Schu­bert Ernőnek átadta a „Kiváló munkáért” érdemrendet. A szombathelyi MMNSz a Kom­­szomol 30 éves évfordulója alkal­mából kultúrműsort rendezett- mely­nek kiemelkedő eseménye volt a szovjet katonai művészegyüttes sze­replése. Dorogov karnagy vezetésé­vel szovjet katonai kórusok és tánccsoportok magasan vonalú mű­sort mutattak be. ■ A?: Édes fiaim nagysikerű bem­u­­tatójával egyidőben ötvenedik elő­adását érte el a Kiskamaraszínház­­ban az Úriemberek. Mun­kaverseny­ben többet, jobbat a megver Élőszólnak Gyártják: a VEGYICHEK OYARA LENES KE IL­L BUDAPEST. X.. FJJß-ülüfl ilB. DOLGOZd!

Next