Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)

1915-04-24 / 109. szám

2. olda A német főhadiszállás jelentése Berlin, április 23. [A miniszterelnökség sajtóoszt.] A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati ha­d­szintér: A tegnapi esti órákban a Steenstraat és a Langemarktól keletre eső arcvonalunkon előrenyomultunk az Yperntől északra és északkeletre levő ellenséges hadálllások ellen. Csapataink kilenc kilométernyi széles arcvo­nalon egy iramban a Pilkemtől délre és ke­letre eső magaslatokra törtek előre. Egyúttal szívós harcban kiküzdötték a Steenstraat és Hetsas közelében az Ypern csatornán való átkelést, amelynek nyugati partján megvetet­ték lábukat. Langemark, Steenstraat, Hetsas és Pilkem helységeket megszállották. Legaláb ezerhatszáz francia és angol hadifogoly és harminc ágyú, köztük négy nehéz ágyú jutott kezünkre. A Maas és a Mosel között a harci tevékenység ismét élénkebb volt. A tüzérségi harcok különösen hevesek voltak. Combres­­nál, St. Mihielnél, Apremontnál és Fjireyetől északkeletre. A gyalogsági ellenséges táma­dás Ailly és Apremont közti erdős terepen történt. Itt a franciák egyes helyeken beha­toltak legelői levő árkainkba, de részben is­mét kivertük őket. A szuronyharcok még folynak. Avricourttól nyugatra az általunk elfoglalt Embermentl helységet, amelyet a franciák felgyújtottak, előőrseink kiürítették. A helységtől északra és délre elterülő ma­gaslatokat azonban tartjuk. Keleti hadszíntér: Keleten a helyzet változatlan. A biokád. Egy német buvárhajó bravúrja Berlin, ápr. 23. [M. T. I.) Egy német buvárhajó a skót partvidéknél elfogta a Qlennares nevű angol halászgőzöst és az Északi tengeren keresztül e­gy német kikö­tőbe vitte. A Dardanellák előtt Athén, ápr. 23. (M. T. I.) A szövetségesek támadása a Dardanel­lák ellen a legközelebb megkezdődik. 1115 szállítóhajó 60,000 emberrel várja a paran­csot az indulásra. A csapatokat a Dardanel­lák európai oldalán teszik partra. Athén, ápr. 23. (M. T. I.) A szövetséges flotta újabb, az eddigi­nél súlyosabb veszteséget szenvedett a Dar­danelláknál, mire újból megszüntették a had­műveleteket. LEGÚJABB. ^ kárpáti harcokból. Budapest, ápr, 23. (M. T. I.) A Dukla-szorosban ágyúharc folyik. Fiasnál a lövészárok-harcok egész nap tartottak. Sóvár fölött egy ellenséges repülő zárt palackot dobott le a magasból, melyet azon­ban még nem találtak meg. [Pester Lloyd, Bukarest, ápr. 23. [M. T. I.) Az orosz vezérkar Bojánból Largába visszavonult. [Universal] S.Z­AM 0 S A török partok ostroma Bukarest, ápr. 23. (M. T. I.) Dedeagacs­­ból jelentik. Tegnap egy angol cirkáló hevesen bom­bázta az enoszi erődöket. A bombázás órák múlva fokozódott és az volt a célja, hogy a szárazföldi csapatok partraszállását elősegítse. (1915 április 24. 109. seánt) Határharc albánok és szerbek között. Szófia, ápr. 23. (M. T. I.) Hétszáz albán Csafa-Sani mellett meg­támadta a szerb határőrséget. A részletek hiányoznak. A küzdelem még tart. Tankóczi Gyulát letartóztatták. A főkapitány vizsgálati fogságban. — A „Szamos“ eredeti tudósitása. — Szatmár, ápr. 23. A mai nappal egy szépen indult, virágzó karrier érkezett el Szatmáron a letörés utol­só előtti stációjára: Knoll Béla, a szatmári kir. tör­vényszék h. vizsgálóbirája a tör­vényszék vádtanácsának határo­zata folytán ma délután letartóz­tatta Tankóczi Gyula rendőrfő­kapitányt, aki ellen a vádtanács ma délelőtt elrendelte a vizsgá­lati fogságot. Tankóczi Gyula rendőrfőkapitány ügye az utóbbi hetekben természetszerűleg igen sokat foglalkoztatta a nyilvánosságot. Mióta a már mindenki által ismert bakkancs szállí­tási ügyben folyó vizsgálat miatt felfüggesz­tették hivatalától, úgyszólván állandó beszéd tárgyát képezték a városban Tankóczi Gyulá­nak a fennt említett vizsgálattal kapcsolatban felszínre került ügyei. És meg kell állapítanunk, hogy a város polgárságának túlnyomó része inkább szána­­dalommal és részvéttel foglalkozott a főka­pitány dolgaival, mint kárörömmel. A sze­rencsétlen spekulációkban tönkrement és adósságok halmazában vergődő, megcsúszott ember tragédiáját látták inkább a dolgaiban, mint a bűnös ember rosszakaratát. Különösen nagy mértékben nyilvánul meg a részvét a szerencsétlen ember fele­sége és egyetlen felnőtt leánya iránt, akiknek soha sejtelmük sem volt arról, hogy Tankóczi Gyula ügyeibe valaha a büntető bíróság is beleszólhat s akik ártatlanul szenvedik végig a keserves meghurcoltatást. Tankóczi Gyula szatmári vagyonosabb iparos családból származik. Édes­apja, aki még ma is él, jómódú és tekintélyes csizmadia iparos, a szatmári iparosoknak abból a régi fajtájából, akik szorgalmas munkával, puritán becsületesség­gel nemcsak vagyonra, hanem tekintélyre is szert tudtak tenni. Tankóczi Gyula jogi tanulmányainak befejezése után a város szolgálatába lépett, mint másodosztályú aljegyző. Később tanács­jegyző, majd közigazgatási tanácsos lett. Mi­kor Korbay rendőrfőkapitány lemondott hiva­taláról, gróf Hugoniny főispán őt nevezte ki főkapitánnyá. A rendkívül agilis, eszes és munkás ember előtt a legszebb pálya nyílt meg. Munkaereje, tehetsége, ambíciója tág teret nyert a főkapitányi pozícióban. Tankóczi Gyula karrierje a legszebb auspiciumok között indult meg. Mint iparos családból­­ származó ember, valóságos rajongó szeretettel karolta fel az iparosok ügyét. Meg­alapította az Iparos Otthont, amelynek elnöke volt és — ezt meg kell állapítanunk: — önzetlen odaadással karolt fel minden olyan ügyet, amely az iparosság érdekkörébe vágott. Rövid időn belül nagy népszerűségre tett szert úgy, hogy egyidőben Szatmár város pol­gárságának tekintélyes része benne látta a jövő polgármesterét. Tankóczi Gyula szerencsétlenségét a­­ pár év előtt Szatmáron elharapózott speku­­­­lációk idézték elő. A főkapitány üzletekbe kezdett, vállalkozásokhoz fogott. Telkeket vá­sárolt, részvényekkel spekulált, adósságokba ment bele, kezeseket rántott magával az üz­letekbe, mind abban a legjobb hiszemben, hogy az üzleteket kedvező eredménnyel fogja lebonyolítani, adósságait kifizeti és még va­gyont is szerez. Amint azonban köztudomású, Szatmá­­­­ron hirtelen beállott a krach, óriási áresések­­ következtek, a pénzviszonyok­ teljesen meg­ i­­osszabbodtak és a főkapitány — mint annyi j sok más ember Szatmáron — benne maradt ; a reá rettenetes sul­lyal nehezedő adós­­s­­ágokban. Meg kell állapítanunk azt is, hogy­­ — bár a szegény ember rettenetesen­­ ergö­­l­dött a százezrekre menő tartozás terhei­­ alatt — mindent elkövetett, hogy kezeseit­­ megmentse és a legutolsó percekig legalább­­ a kamatait fizette azoknak a tartozásoknak,­­ amelyeknél barátai voltak érdekelve. Az anyagi romlás kapkodóvá tette, a kétségbeesés megzavarta a nyugodt gondol­kodását, elvesztette ítélőképességét, a pénz­szerzés módjaiban már kezdett kevésbbé vá­logatós lenni és lassankint rátévedt arra a lejtőre, amelyen részére nem volt meg­állás a vizsgálati fogságig. Általánosan ismeretes az az ügye, amely miatt a fegyelmi vizsgálat során fel­függesztették s amely miatt a budapesti ren­dőrség zsarolás címén folytat ellene eljárást. Ennek az ügynek a kapcsán házkuta­tást tartottak hivatalában, amikor is megálla­pították, hogy azok a borítékok, amelyekben a galíciai menekültek által deponált kauciók­nak kellett volna lenni, üresek. Ezeket tudniillik azért tették le nála, hogy azokat az embereket, akiknek elegendő pénzük van a megélhetésre, ne toloncolja ki a város területéről. Ezekből a pénzekből összesen hétezer­­hatszáz korona hiányzott. Ezt a pénzt Tankóczi Gyula még a házkutatás során két összegben pótolta is. Előbb ötezer koronát, azután kétezerhatszáz koronát adott át a vizsgálóbírónak. Minthogy azonban a büntetőtörvénykönyv a sikkasztást befejezettnek tekinti azzal, ha a pénz eredeti céljától elvonatott és a terhelt azt a saját céljaira fordította s a megtérítés legfeljebb a büntetés kiszabásánál jön figyelembe, mint enyhítő körülmény, le­folytatták ellene a vizsgálatot és a kir. ügyészség vádiratot adott be Tankóczi ellen a btk. 462. és 463. §-ai alapján hivatali sik­kasztás büntette miatt. Tankóczi Gyula kifogásokat adott be a vádirat ellen, amelyekkel e hó 21-én, szer­dán foglalkozott a szatmári kir. törvényszék vádtanácsa, amely további vizsgálatot rendelt el az ügyben s az iratokat a vizsgálat kiegé­szítése céljából visszaadta a vizsgálóbírónak. Az újabb vizsgálat során felmerült ada­tok alapján az ügyészség a bűnvádi perrend-

Next