Századok – 1934

Szemle - Szilassy; Baron J. de: Le procés de la Hongrie. Ism.: Morvay Győző 470

470 SZEMLE. liées par l'Institut Français de l'Université de Szeged. 12.­ Szeged, 1934. 8°-206­­. Apraxin Julia halálának évétől még húsz esztendő sem választ el bennünket és mégis alig van magyar író, akiről — e könyv megjelenéséig — olyan keveset tudtunk volna, mint erről az orosz származású s Magyarországon töltött ifjúkor után Francia­országba szakadt főúri dámáról. A lexikonok hibás és szűkszavú adatai nem világíthatták meg határozatlan körvonalú alakját, kor­társainak eltérő véleményei közt tájékozatlanul állott az érdeklődő. .. a legmesszebbmenő gondossággal kutatta ki az írónő életrajzi adatait, ismerteti munkáit s kortörténeti tudása alapján iparkodik egyéniségét olyan keretbe állítani, hogy az ítélet — amelynek meg­alkotását az olvasóra bízza — helyes legyen. Az adott kép egysége­sebb lenne, ha életrajz és irodalmi munkásság nem lennének oly éle­sen szétválasztva a dolgozatban, a recensens munkáját azonban megkönnyíti ez a beosztás, miután így az elsővel nem kell foglalkoz­nia. A magyar kultúrával Apraxin elsősorban mint írónő került kap­csolatba. Franciául fogalmazott, magyarra csupán fordított regényei, elbeszélései hiányos emberismeretről, hibás társadalomszemléletről tanúskodnak. Ez a két alapvető fogyatékosság nemcsak művésziet­lenné teszi munkáit, hanem megfosztja őket attól az értéktől is, hogy korrajz gyanánt szerepelhessenek. Magyar színésznői pályája művészi szempontból említésre sem méltó. Apraxin élete jelentős éveit töl­tötte magyar földön, Cseklészen nőtt fel, magyar mágnással lépett házasságra, de kora magyar életével csak külsőségekben, értelmetlen tüntetésekben (v. ö. a 27. l.-on közölteket) keresett közösséget, lel­kében mindvégig megmaradt „előkelő idegennek", internacionális féltehetségnek. Életének, működésének­­— véleményünk szerint —• a magyarság szempontjából csupán az a jelentősége, hogy regényes alakja felkeltötte néhány szépírónk érdeklődését, Molnár Györggyel való kapcsolata pedig fordulópontot jelentett „az első nagy magyar rendező" életében. M. Császár Edit, Gálos Magda: Sigismond Justh et Paris. (Specimina Disser­tationum Facultatis Philosophicae Regiae Hungaricae Universitatis Elisabethinae Quinqueecclesiensis 36.) Budapest, 1933. 8°. 119­­. A századvég most kezd történetivé válni visszatekintő emlékezetünk előtt és a magyar szellemiségnek ezt a nyugtalan, ellentétes eszmékkel telített, de mindenekfelett esztétizáló korszakát egyre több értekezés veszi vizsgálat alá irányaiban és egyes képviselőiben. G. jól össze­fogott dolgozatában a fin de siècle-hangulatok legrokonszenvesebb összegezőjét, Justh Zsigmondot ismerteti. Felkutatta és megvilá­gítja a párizsi környezetet, ahol a fiatal regényíró oly barátságos fogadtatásra talált s ahonnan első irodalmi élményei táplálkoztak ; ez és a közölt kiadatlan levelek a munka erőssége. Itthoni életével, különösen a szenttornyai parasztszínház kísérletével, a címben jelölt célkitűzés mellett is, talán többet lehetett volna foglalkozni, annnál inkább, mert külföldi barátait is erősen érdekelte mindaz, amit az érzékeny lélek távoli puszták hangulatából hozzájuk eljuttatott. Persze, a rendelkezésére álló anyag, még az idegen és hazai kortársak szorgalmas kifaggatásával is, egyelőre kevés . Justh hatalmas levelezéshagyatékához, amely a múzeumi kézirattár zárt letéte, nem férhetett hozzá. A jónéhány év múlva felszabaduló anyag teszi majd lehetővé a kimerítő életrajzot és irodalmi portrét. Halász Gábor, Szilassy, Baron J. de: Le procès de la Hongrie. Les relations franco-hongroises devant l'histoire. Paris. Librairie Félix Alcan. 1932.

Next