Századok – 2013

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT 2012. ÉVI VÁNDORGYŰLÉSE - Gyáni Gábor: A posztmodern és a magyarországi történetírás I/177

183 A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT 2012. ÉVI VÁNDORGYŰLÉSE platform híveihez hasonlóan egyet-mást elfogadjon a (posztmodern) teoretiku­sok felvetéseiből. Ami szintén arra vall, hogy az elméletbarát (középutas) törté­nészek sem lépnek igazi, érdemi dialógusba az elmélet posztmodern vagy más­féle képviselőivel. Valójában ők is mindig visszazökkennek az episztemológiai fundamentalizmus jól kiépített, ez okból biztonságosnak tűnő hadállásaiba. De létezik-e vajon, és elképzelhető egyáltalán közeledés, létrejöhet-e gyümölcsöző párbeszéd az elméletalkotók és az empiricista történészek között? A kérdésre adott válasz határozottan igen, amit számos pozitív példa támaszt alá a nyugati (a nyugat-európai és az észak-amerikai) történetírásban.24 Az utóbbi opció a magyarországi történetírás egyes művelőitől sem áll távol. E kérdés taglalásá­nak szentelem írásom hátra lévő részét. „Posztmodernizmus" a magyar történetírásban Nálunk is akadnak történészek, akik empirikus kutatómunkájában (és történeti elbeszéléseikben) egyet-mást érvényesítenek a szkeptikus episztemológia posztmodernként számon tartott tanaiból. Nem törekszem teljességre, amikor igyekszem számba venni az ez irányú törekvéseket; a könnyebb áttekinthetőség kedvéért típusokba rendezem őket. Első típusba a narrativitás-elmélet tanulságait kamatoztató, egyúttal az önreflektív történetírás eszményét is komolyan vevő, olykor követő történetírói erőfeszítéseket említem. A posztmodern termékeny felismerése, hogy a nyelv nem valamely semleges közvetítő eszköz, amely úgymond összeköti a megisme­rőt a valósággal, olyan problémát kínál a gyakorló történésznek, amely egyszer­re több síkon is megragadható. Elsőként a források nyelvének a kérdése merül fel kihívásként. Könnyen belátható okokból közvetlenül azok a történészek szembesülnek ezzel, akik triviális tapasztalatai szerint a forrásnyelvi közlések (üzenetek) dekódolása többet követel tőlük a hagyományos forráskritika alkal­mazásánál. A 20. századi diktatúrák, mindenekelőtt a kommunista kor histori­kumát vizsgálva — a primer és szekunder források esetében egyaránt — a ha­gyományos forráskritikai eljárások után sem lehet biztos benne az ember, hogy vajon miről referál, helyesebben milyen valóságra utal maga a forrás. Hiszen többet árulnak el az írott dokumentumok azokról, akik előállították az irato­kat, mint magáról az úgynevezett valóságról, amiről a dokumentumok állítólag szólnak. Ha ennyire nyilvánvalóan nem mimetikus módon teremti meg a kap­csolatot a forrás a referált valósághoz, akkor nem igazán könnyíti meg a levél­tárakban és a könyvtárakban fellelt dokumentumanyag a múlt történészi meg­ismerését és elbeszélését. Ez a megállapítás a közigazgatási­, a párt- és az ál­lamhatalmi szervek által keletkeztetett történeti dokumentumokra 25 éppúgy vonatkozik, mint az ügynökjelentésekben visszatükröződő „valóságra".26 To- 24 Vö. Gyáni Gábor: Történészek és a posztmodern, i. m. 82-86. 25 Paradigmatikus történetírói példa: Horváth Sándor: A kapu és a határ: mindennapi Sztálin­város. MTA Történettudományi Intézet, Bp. 2004. 26 Farkas Gyöngyi: Összeesküvés-történet egy ÁVH-dossziéban. Századvég, Új folyam 39. 2006/1. 57-87.; Farkas Gyöngyi: „A moziban sok szépet láttam a termelőszövetkezeti csoportokról, és mégis a II. r. vádlottnak hittem". Egy „kulák-per" és szereplői 1950-ből. In: Horváth Sándor, szerk.:

Next