Századunk, 1864. június - 1865. február (1. évfolyam, 7. szám - 2. évfolyam, 3. szám)

1864-09-17 / 19. szám

161 szebb, gazdagabb színvegyületű tollazatot nyernek. Az olajából készült szappan a leghatalmasabb szé­pítő szer, mely a bőrt fehérebbé, gyöngévé, és finommá teszi; borotváláshoz szinte legjobb e szappan. Olajnak való sajtolás után pogácsája ta­karmányozásra igen jó, míg szinte lisztjét lehet kü­lönféle süteményekhez és kenyém­hez használni, mely táplálóbb és emészthetőbb lesz általa. V­égül magas szárából finom rostokat nyerhetni, melyeket sely­­mességük miatt Chinában gyakorta a selyem közé kevernek, így az a virág vagy inkább csak növény, mely eddig csupán paraszt gazdasági és kerti ékességnek tartatott, most átalában egyik a legjobb, leghasz­nosabb gazdasági növénynek bizonyult be. Mivelése kevés gonddal jár, és megterem min­den hasznavehetlen szögletben, nagyobb mennyi­ségben legczélszerűbb burgonya közt termeszteni, mivel ennek kapálása alkalmával ezt is föl lehet töl­teni; itt a barázdák közt 12 lábnyi távolságban ültetendő. Az angolok Chinában lettek figyelmessé rá, hol a napraforgót nagyban termesztik , magvának évi mennyisége mázsákban százezrekre megy, s takar­mánynak, olajnak gyártják föl, mig rostjait a selyem­hez keverik; sőt szárának egy része papirkészitésnél is feldolgozható; azért Angolországban nagyban ter­jed most a napraforgó termelése, és a szemes ango­lok iparkodnak hasznát kizsákmányolni mig nincs vele elhalmozva a gazdászat ,és az ipar tere. Egy német azt a megjegyzést tette rá, hogy a napraforgónak minden tányérjában van egy ezüst garas. Nálunk is jó lenne már jövő tavaszkor el­kezdeni nagyban termeszteni, hogy gazdáink azo­kat az ezüst garasokat nagyobb forgalomba hoz­hatnák. D­r. Táj- és életrajzok. A római állapotok Octavianus Augustus fellépésekor. Korrajz. — III. A köztársaságiak emlitett nagy hibáját csak hamar saját javára felhasználta M. Antonius, Cae­sarnak ez évre consultársa s egyik legbuzgóbb párt­­hive. A nép rettegése, a gyilkosok habozása azon határozatra bízta őt, hogy a főhatalmat kezére ke­ríti. E végbő­l átvette Caesar kincseit, iratait, vég­rendeletét, másnap összehívta a tanácsot és népgyű­­lést­, M. Lepidussal a lovasság vezérével pedig meg­egyezett, hogy a város közelében található légiókat az ügy támogatására mielőbb Rómába rendelje. A gyűlésen Cicero szólott először —a bűnösök részére kegyelemért esdekelve, utánna Antonius, hogy Caesar rendeletei érvényben maradjanak. Csakugyan vég­zéssé jön, hogy a gyilkosok kegyelmet nyerjenek, hogy­ Caesar intézkedései fentartassanak , hogy a múlt egészen feledve legyen. A meggyilkolt nagy férfin tiszteletére fény­es temetés rendeltetett, szóno­kul Antonius ajánlkozott. Czélja volt felingerelni a népet, hogy a zavarokban annál könnyebben diadal­­maskodh­assék a szabadság barátai fölött. Mars me­zején, Júliának az elhúnyt leányának sírjánál ál­líttatott fel a máglya, a szószék pedig Venus szobra előtt, kit a hagyomány a nagy imperator elődei ős­anyjának tudott. A test aranynyal és bársonyny­al ékesített elefántcsontágyon nyugodott, fejénél győ­zelmeinek jelei ugyanazon ruhákkal és véres köpö­nyeggel , amelyekben meggyilkoltatott. A halotti ének bevégzése után a praeco által kihirdette Anto­nius a tanács azon határozatát, melynél fogva az el­hunytnak minden isteni és emberi tiszteletet megad,­­ s most maga szólott egész ékesszólása felhaszná­lásával. Emlékeztette a sokságot Caesar fényes ér­demeire, felhozta szeretetét a nép iránt , előszám­lálta végrendeleti intézkedéseit, melyekben a sze­gényebb sorsú polgároknak fejenként 300 sester­­ciust — mintegy 32 forintot a mi pénzünkben — s nyilvános mulató helyül a Tiberisen túl fekvő kert­jeit hagyományozta. A hatás emelésére kiterjesz­tette a halott véres köpenyét s megmutatta a 23 se­bet, melyek alatt összerogyott. 2) A hatás nem is maradt el. A felingerült tömeg, miután a holttestet a máglyához kisérte az égő rakásból égő fáklyákat és fadarabokat szaggatott ki, és a gyilkosok házai­hoz sietett, hogy azokat felgyújtsa, a tetteseket pedig darabokra szaggassa. A rendkívüli forron­gásnak Helvius Cinna egészen ártatlanul esett ál­dozatul, a nép őt névhasonlatból Caesar egyik ellen­ségének gondolván az utczán megragadta, fejét le­vágta s dárdára tűzve az utczákon körülhordozta. Az összeesküdtek azonban — úgy látszik — el vol­tak készülve ezen tüntetésre. Rabszolgáik segítsé­gével visszaverték a forrongókat s életben marad­tak. De azért a kedélyek ingerültsége folyvást tar­tott. Antonius Caesar veteránjait szólította fel hoszúállásra, több ezret helyezett el közülök a vá­rosban és a város körül, maga védelmére pedig be­­lőlök hat ezernyi testőrséget alkotott. Brutus és Cassius tanácsosnak látták a várost titkon elhagyni. Mint praetoroknak Rómában kellett volna marad­­niok, de a tanács engedelmével távozhattak azon tartományokba, melyeket még Caesar ígért volt ne­kik: Junius Brutus Macedóniába, Cassius és Trebo­nius Syriába, Dec. Brutus alpokon inneni Galliába. Nem sokára Cicero is távozott, Antonius mindenható lett a senatusban és népnél, s talán némi megnyug­vással hihette, hogy közel áll czéljához. Csalódott. A végzet másként akarta. Egy 19 éves déli ifjú jelent meg ez időben Ró­mában , hogy Antonius csalódásait szétoszlassa. Csak imént még Ap­ollóniában, Illyricum egyik vi­rágzó városában hallgatta az ékesszólást, és görög tudományokat; most egyszerre előállott, hogy An­­toniussal a világuralom fölött versenyezzen. A déli ifjú Octavius volt, a későbbi Octavianus Augustus. Született Rómában a palatinus halmon 63-ik évben Kr. e. Cicero és­ Antonius consulsága alatt; atyja C. Octavius lovagrendi férfiú, később senator, anyja Atia, Júliának Caesar nővérének leánya, s így az ifjú Octavius az elhunyt nagy imperator alunokája volt. Az Octaviusok nemzetsége felnyúlt a királyok ko­rába, és fészkük Velitraeban, a volscok régi városá­ban keresendő. A város egyik nevezetes utczáját Octaviusnak hívták s hosszú időn át mutogatták azon áldozási helyet, mely az Octaviusok egyik őse­ *) Svet. Jul. Caesar 84. fej. — 2) Svet. u. o. Held és Corvin. 19*

Next