Szeged és Vidéke, 1915. március (14. évfolyam, 49-74. szám)

1915-03-18 / 64. szám

SZEGED ÉS VIDÉKE SZEGEDI ESTILAP XIV. évfolyam, 64 (4078) SZ. SZEGED, 1916. Március 18. csütörtök Közmunkára! A hivatalos hanghoz az illik, hogy komoly legyen. Nincs ideje a kérésre, de kötelessége az el­rendelés. A magánember is tétova abban, amit kér, mert rém biztos, vájjon van-e hozzá jussa. Ezért értjük meg teljesen, miért olyan határozott, szinte szigorú minden kormányrendelet és hatósági in­tézkedés hangja, amely az idei termést akarja biztosítani. Az állam teljesítőképességének soha nem próbált méreteit mutatja az államsegélyek osztogatásával, következőleg joga van mindent elkövetni, hogy területet ápoltas­sanak. Nem a magánéletbe való avatkozás ez, hanem — talán soha ennyire frázismentes — atyai gon­doskodás. A könnyű hajlamú gyerek is azt hiszi, hogy szülői makacs szeszélyeknek enged, ami­kor megtanulja a leckét. Az állam­atya munkába kergeti a Q^P­ gyereket, végezzék el a tavasz gazdasági feladatait, különben éreztetni kénytelen minden erejét és haragját. Megírtuk a napokban, hogy csu­pán Szegeden öt millió korona államsegélyt osztottak ki eddig. Az a néposztály kapta, amely békében a tizedrészét sem kereste volna meg. Tisztességes, ám igény­telen osztály, nem nyomorúságos lateiner-had, amelytől áldozatot követelnek, holott igényekkel verte meg az isten és csaknem egészen elvonta megélhetési alapját a há­borúval. Azért mégis szemre­hányás éri, ha anyagi védelmet kér a szemérmetlen élelmiszer­­uzsora ellen. Meg vagyunk győződve, hogy a szegedi gazda és munkásnépet semmiféle presszióval nem kell a föld szeretetére serkenteni. Nagy kiterjedésű, pompásan áttelelt, re­ménységgel biztató vetéseink ka­lászba szökkennek, ha az isteni gondviselés is úgy akarja. Mert a nép akarja. Az megedződött már a munka verejtékében s átélte jeges felhők vonulásakor a rettegés izgalmait, talán különb módon, mint apró cselédje betegágyánál. Kis gazdaságok diplomatikus kor­mányzója, irányítója, az asszony pótolja alharcban szenvedő katonát. És otthagyja az iskola padját a nekiizmosodott kamasz, mert senki sem veszít vele, ha egy évvel később vesz tudomást a felső osz­tályok összevont, de annál rava­szabb tudományáról. Az se baj, ha sosem hall róle. Csak földanyánk nem várhat mesebeli csodákra. A föld reálisabb az embernél, mesék­kel hasztalan áltatnék. Gyönyörű fölvonulása lesz a jelentkezőknek, meglássa akárki, az ősi magyar erény milyen klasz­­szikus jelenetei szikráznak ki. Tiszta búza ez a nép. De kell a szigorúság a konkolyos rész miatt. A hatóság emberei messzire se menjenek, elég, ha kilépnek a bérház kapuján s máris rátaláltak egy nagyszámú testületre, amely külön autonómia nélkül ugyan, ám annál hangosabban folytat ácsorgó közéleti tevékenységet. Hozzátartozói ők a piacot drágító kofáknak, magyarul mondva asz­szonyok kitartottjai, akik hat ko­ronát kérnek napszámért, végered­ményben pedig ennyiért sem men­nek el. A nő, akinek társadalmi pozíciót adtak (noha balkézről) minden veszteséget pótol. A munkás-rekvirálás másik része történjék egyik-másik kisebb kávé­­ház köpködői között. A piac hiénái ők is, a közvetítés tejföl-leszedői, apró tőkéiket kamatoztató dolog­­talanok. Ezekre semmi szükség, hiányukért senki nem sír. De a szintiszta néppel nincs és nem lesz baj. Az hű marad a földhöz, amiként hű ezer év óta. Harcaink abroszokkal Az angolok Flandriában. (Saját tudósítónktól.) A Kárpá­tokban Viszkov tájékán megint próbálkoztak az oroszok, de ered­ménytelenül. A Dnyesztertől délre is folyik a harc, de úgy látszik, kisebb erőkkel és kisebb hévvel, a régi célért, Sztaniszlau állandó birtokáért. Még Csernovic vissza­­hódítására is kísérletet tettek a várostól keletre azok az orosz csa­patok, amelyeket még a februári diadalmas offenzívánk szorított a Pruth folyó szögébe. Ezek sem jártak jobb szerencsével. Orosz- Lengyelországban és Nyugat-Ga­líciában kisebb erejű, kevésbé koncentrált orosz támadásokat ver­tek vissza. Itt is tehát a megütkö­zés stílusa eltérő a közelmúlt na­pok nagyobb lendületétől. A német hivatalos jelentésből ma azt olvassuk, hogy Tauroggen és Langsargen ellen az oroszok támadást kíséreltek meg. De min­den egyes betörésért eddig az oroszok nagy árat fizettek. Az angolok úgy járnak Flandriá­ban, mint a franciák a Champag­­neban. Egy-két kezdő siker elszé­­díti őket, aztán mire észre térnek és repülőik révén megtudják, hogy az ellenség megerősödött, akkor rakásra hullanak. Angol bajok veszedelme. BUDAPEST, március 18. (Saját tudósítónk cen­zúrázott távirata.) Londonból jelentik: Az admirali­­tás szerint az annak idején torpedózottnak jelentett Florazan gőzös szintén elsülyedt. Leenwanden angol gőzöst német búvárhajó megtorpedózta. A legény­ség megmenekült. Atocat és Lesnis gőzösöket a búvárhajó üldözte, a hollandi vizeken abbahagyta az üldözést. A németek támadása nyugaton. BUDAPEST, március 18. (Saját tudósítónk cenzúrázott távirata.) Rotterdamból jelentik s Reimst és Soissonst a németek újra bombázzák, Nieuportnál a negyvenkettes tarackokkal­ való­ szintileg nagyobb támadást készítenek elő. Munkában az U. 28. BUDAPEST, március 18. (Saját tudósítónk cenzúrá­zott távirata.) Londonból jelentik . A Leenwarden gő­zöst az U. 28. sülyesztette el. A kapitány menekülni próbált, de lövésekre megadta magát. A legénység öt percet kapott a menekülésre. A búvárhajó a világító­­toronyig vontatta a mentőcsónakot. A Dardanellák ostroma. BUDAPEST, március 18. (Saját tudósítónk cenzúrázott távirata.) Athénból jelentik: Angol akna­­kutató a Dardanellákban egy fel­használni szándékolt aknán felrob­bant. A hajó elsülyedt, több embere meghalt. Amethyst cirkáló öt gránátot kapott a vízvonalon, páncélja át­ütve, egy ágyúja szétlőve. A Wolff-ügynökség tudósítója jelenti: Hétfőn egy cirkáló rövi­desen próbálkozott, de találva visszavonult, azóta a Dardanellák­nál szünet van. Vilmos császháp BUDAPEST, március 18. (Saját tudósítónk cenzúrá­­­zott távirata.) Kölnből jelen­tik: A hatvannyolcas , tar­talékezred látogatásánál a császár ezeket mondta: Az egész világ figyeli a cham­pagne­ harcokat, amelyek­ben az ellenség folytonosan kiegészített erős csapatokkal akarja a háborút eldönteni. A német rettenthetetlenség és vitézség azonban eddig meghiúsította s ezentúl is meghiúsítja az ellenség erő­feszítéseit, amig megjön az ideje a kedvező békekötés­nek. A Dresden személyzete. BUDAPEST, március 18. (Sa­ját tudósítónk cenzúrázott táv­irata.) Valparaisoból jelentik: Az Orama gőzös által ide hozott Dresden személyzete közt tizen­öt sebesült van, köztük a másod­tiszt. Angol vád Anglia ellen BUDAPEST, március 18. (Saját tudósítónk cenzúrázott távirata.) Lon­donból jelentik: Az angol munkás­pártnak most megjelent hivatalos brosúrája Oroszországot a háború okozásával, Angliát pedig azzal vá­dolja, hogy az oroszoknak kezére játszott. Attól félnek, hogy az irat kedvezőtlenül­­befolyásolja a munká­sokat. A Japán-Mnai konfliktus, BUDAPEST, március 18. (Sa­ját tudósítónk cenzúrázott táv­irata.) Washingtoni hírek sze-

Next