Székely Hirlap, 1870 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1870-04-20 / 32. szám

hozhat, s e súlyos felelőség érzésével moz­duljunk ki eme dermedt állapotból, s ad­juk látható jelét életünknek. Az iskola nem is ingyen könyörado­­mányt, se nem kölcsönpénzt kér, s min­den vagyonával áll jót az egész kölcsön megtérítéséről. Soha sem hiszem el, hogy Háromszéknek most kölcsön adható húsz ezer forintja ne lenne. Minket itt Zágon­­ban iszonyú jégeső levert, árvíz megsepert, juh vész megtépett, a sors szeretetlen ke­zekkel megelljtott, még is adtunk ezer fo­rintot s adunk még. Bárcsak ilyen arány­ban adjanak Háromszék több községet, s bőven kijön az összeg, melyre most szük­ségünk van. Megjegyzem itt, hogy én e tárgyban különbséget nem teszek protestáns és ka­tholikus között. Mert egyfelől : a sz.-györ­­gyi iskola kebelén a catholikus gyermek épen úgy táplálkozik, mint a protestáns, semmi javadalmát iskolánk egy catholikus gyermektől is meg nem vonta soha ; más­felől : határozott meggyőződéssel, s im­é­nyét bátorsággal mondom , hogy Három­széknek közelében levő egyetlen egy ka­tholikus iskola is meg sem közelíti a mi sz.-györgyi iskolánkhoz, akár a tanítás alaposságát, akár a nevelésnek humánus nemes irányát vesszük tekintetbe. Háromszék tehát teljes általánosság­ban — bele­értve nagyjait, kicsinyeit, az elsőket és utolsókat minden felekezeti kü­lönbség nélkül — mint egy áldott vidék egységben együtt lakó székely népe, van hivatva arra, hogy sz.-györgyi iskolánk fölépítését, s teljes középtanodává fejlesz­tését egyesített buzgósággal elősegítse. Csak munkára hát Uraim! mert az idő nem vár. Áprilisben vagyunk, május­ban az épületnek alapkövét le kell tenni, s pénzünk megijesztőleg kevés van. Nem néhány­an — százan álljunk élére a do­lognak, é­s kezdjünk még egyszer szép versenyt e szent ügyben, hogy legyen be­lőle dicsekedése a nemzetnek, öröme a közmivelődést szerető hazának s az embe­riségnek.*) Demeter Sámuel. ш1 а таt­ár* w. r. Orbán Balázs és 31­ Vásárhely. I. Ha napjaink­ban a marosvásárhelyi Wit­­tich-féle könyvkereskedésbe betekintünk, azonnal szemünkbe ötlik ott egy negyedrét alakú, arany kötésű könyvecske, melyet kitűnő szívességgel s örömtől ragyogó arczczal mutatnak fel az illetők, mondván : „Ez M.­Vásárhely története Orbán Balázstól, arra 2 frt 50 kr , de van kérem ennél olcsóbb kiadás is, ime ennek az árra csak N 1 frt 50 kr.“ E becses munkácska a Székelyföld leírásá­nak negyedik kötetéből van kiragadva és önál­­lólag kétféle, egy olcsóbb és egy diszebb kötés­ben kiadva. Üdvözöljük nagyrabecsült hazá­nfiát ezen szerencsés ötletért, hogy I.-Vásárhely történetét önállólag külön kiadásban is megszerezhetővé tette. Azt akarta ezzel bizonyosan elérni, hogy ne találtassák a székelyföld fővárosában egyet­len egy ruivelt honpolgár, ki kedves szülőváro­sának történetét nélkülözze. Maros-Vásárhely lel­kes polgárainak akart egy olyan könyvvel szol­gálni, mely méltán oda illik a Biblia és a leg­díszesebb női imakönyvek mellé, és a melynek ma egyetlen egy polgár asztaláról sem kellene hiányozni. ..­Vásárhely története a székelyföld leírá­sának negyedik kötetének hét szakaszát t. i. a XVill—XXIV szakaszait foglalja magában a 106-ik laptól a 162-ig két önálló és 8 szöveg­képpel. Az első szakaszban öt lapon leírja M.-Vásárhely fekvését és keletkezését. A legszebb honfiúi öröm dobogtatja e szakasz elolvasására a m.-vásárhelyi polgárság szivét, midőn nyomtatva látja, hogy a magyar nemzet legdicsőbb királya, Nagy La­jos négyizben fordult meg Maros-Vásárhelyit, hogy a magyar történelem ragyogó napja Hu­nyadi János szintén járt itt, és hogy e dicsőnek még dicsőbb fia Mátyás király adja e városnak legelső szabadalomlevelét. — Érdekkel és nagy lelki gyönyörrel tanuljuk meg itt azon falvak neveit és fekvéseit, melyek idők folytával a vá­rosba beolvadtak. A második szakaszban hét lapon leírja Maros-Vásárhely krónikáját a legrégibb időktől korunkig. Ezt a szakaszt nem ajánlhatjuk eléggé a történelem barátjainak figyelmébe. A harmadik­ szakasz tizennégy lapon a m.­­vásárhelyi várat, a várbeli templomot, a haran­gokat, szent edényeket a régibb várkastélyt, az újabb várat és bástyákat ismerteti oly szakava­­tottsággal, hogy ezeknek figyelmes átolvasása után a legmélyebb bála és kegyelet érzelmei támadnak fel lelkünkben a Borsosok, k­ákócziak Bethlehe­­nek Telekiek és számos nagyok és dicsők emléke iránt, kik, mig kezükben kardot forgattak, a má­sikkal menhelyet építettek, az Istenházát oly szépé alakították, melynek széles e hazában párja alig volt. A Borsos és kortársai példájukból meg­tanulhatják, hogy mit tehet a polgári erény, nem csupán kora érdekében, hanem késő száza­dokra is kihatólag." A mi korunk bizonyos tekintetben sokat hasonlít a Borsosék korához. Akkor bástyákat, erődöket, várat kellett építeni, a polgárságnak, ha nem akarták, hogy a dúló csordák elseperjék a földszinéről e szép jövőjű várost. Ők megértet­ték a kor intő szózatát s mi ma hálás kegyelettel áldjuk emlékezetüket. A mi korunk is ép ily kor­szakot alkotó lesz e város történelmében, ha mint hisszük és reméljük, e város polgársága betöl­­tendi a reá várakozó nagy munkákat. Korunkban K.-Vásárhelynek szüksége van reáliskolára, ál­landó színházra, honvédlaktanyákra. Nyitnia kell több díszes utczát mely nyugatot kelettel e vá­roson át összekösse, utczáit kanálisokkal, gázvi­­lágitással, jó kövezettel kell, hogy ellássa, ha a miveit Nyugathoz akar számitatni. Vajon korunknak ad-e a gondviselés Bor­sosokat és Bethleheneket ? Mi teljesen hisszük. Bár akkor is voltak filiszteusok kik Borsos mun­káját hátráltatni kívánták, de azok végre is meg­szégyenültek. Mi meg vagyunk győződve, hogy korunk filiszeusai is, kik e várost jövedelemfor­rásainak szaporításában akadályoztatják, pár év­tized múlva a Borsosék filiszteusai mellé kerülnek kiket szánalommal fog emlegetni a törtelem, ta­núságára a késő utódoknak. Olvassa el azért mindenki ezt a szakaszt, a­ki M.-Vásárhely hiv polgárénak tartja magát, mert ebből megtanulja, hogy mikép kell úgy élni a polgárnak, a hazafinak szülővárosáért, édes ha­zájáért, hogy áldott legyen emlékezete százado­kon át a háládatos maradék előtt. Íme Borsos Tamás egyszerű polgár s honfiúi erényei által egy ragyogó csillaga jön M.-Vásár­­h­elye történetének. Adjon az ég korunknak szá­mos Borsosokat !­­ A hátralevő szakaszokat lássa a jövő leve­lemben. Koós Ferencz. 128 Tr­ín­a­i törkölő. A marosszéki, közelebbről lefolyt évnegye­­des bizottmányi gyűlésen emlékezetessé lett a zárdák és kolostorok eltörlése kérdésében fölme­rült vitatkozás. Emlékezetessé tette azt a szék­beli baloldaliak főfő­vezére, Bereczki Sándor. Midőn rá került a sor, mindnyájan azt hittük, hogy hallani fogunk egy alapjában igaz és sza­badelvű, csak a kivitelben túlzott szónoklatot. Vártuk, hogy az északok katapultaival rést tör az apáczazárdák falain át, s ott maga körül gyújt­ván a zárda lakóit, ilyen forma dicziot tart hoz­zájuk : Ártatlan szüzek ! meg ne ijedjetek torzon bajuszomtól, nem mint ellen, de mint jóbarát jövök közétek, ak én mindig barátja voltam a szép nemnek ! Eljöttem, hogy feloldozzalak a leg­­égrekiáltóbb rabszolgaság lánczai alól. Ti a leg­kegyetlenebb zsarnokság alatt szenvedtek, átalá­­nos szabadságra törekvő korunk fehér köntösén ti szégyen foltot képeztek. Mert nem kegyetlen zsarnokság-e kitépni akarni a szívből a szeretet és családiasság érzelmeit, s azokat az ég csinált virágaival pótolni, oszoljatok haza, s megdermedt kedélyeteket melegítsétek fel a családi élet tűz­helyénél. — A szerzetesek kolostorában meg ilyen dictiók vártunk tőle, ébredjetek ti a henyeség párnáin szendergő honfitársaim; ki jobbra, ki balra oszoljatok szét munkára. Te ki annyira fel­építetted szellemed börtönét, a testet, jó leszesz mészárosnak; belőled, ki még fiatal vagy, derék huszár válhatik, majd ott másképen imádkozan­­dasz ; neked, ki oly messzevitted a számolás mes­terségét, nagy hasznodat vesszük a népszámláló *) Igen szívesen kérem az erdélyi magyar lapokat ezen czikkem átvételére, bizottmányokban. A hazának munkás kezekre van szüksége, aztán isten is jobban gyönyörködik a munkában, mint az üres szivből származó imád­ságban. Ilyen forma fellépést vártunk Bereczki­­től,­­ és mennyire csalódtunk. A radikál Be­­reczki, a baloldali férfi beszédében a zárdák és kolostorok jogosultságát védelmezte. Az egészet optikai és akuszikai csalódásnak véltük. Azt hit­tük, hogy az érdekeltek valamelyike — teszem a mikházi szerz, atyák közül — elkölcsönözte a Bereczki alakját és érczes hangját, hogy annál nagyobb hatással szónokolhasson „pro domo sua." A Bereczki beszéde, minden egyéb volt, csak baloldali nem, így nyilatkoztam egy jó bará­tom előtt, s ő a következőleg demonstrálta, hogy a Bereczki beszéde csakugyan baloldali volt. Bal­oldali beszédnek nevezem azt, midőn valaki bo­londot mond. Már a­ki korunkban, a felvilágo­sodás mai stádiumában, bár­mely s­z­e­m­p­o­n­t­­ból a kolostorok jogosultságát védelmezi, az bo­londot mond. Ergo: a Bereczki beszéde balol­dal­i volt. * * * Nagy hazánkfia Kossuth újabb leveleiben ugyan kínálgatja politikai snittjét-főztét. A bal­oldaliak mohon nyeldesik : mi nem kivárniuk be­lőle. A mi emlékezetünk még nem homályosodott el; nem felejtettük el, hogy húsz évvel ezelőtt nagyot falván belőle mind megbetegedtünk , még a konstitucziónk is megrendült bele. Csak egy hajszálon múlt, hogy el nem énekelték fölöttünk a circum dederunt- ot. Azt meg kell vallani, hogy az a főzelék fűszeresen, étvágy gerjesztőleg van feltálalva, de mi haszna, ha árt az a egész­ség­n­e­k. VIDÉK. A láromszéki iskolatanács évne­gyedes gyűlése, S.-Szt.-Györgyön, mnárcz. 31-én. (Folytatás és vége.) A szakbizottság a szomorúan beszélő szá­mokból kiindulva, a­mennyiben a törvény korlátai között mozoghatott, igyekezett gyökeres orvos­lásra hozni ajánlatokat, s tette azt hivatásának tiszta átérzésével azon meggyőződésben, hogy tán minden illetők így fogják fel e nagy ügyet, s a­mit ő csak óhajthatott, azt azok körük hatalmá­nál fogva ki is viszik.

Next