Székely Napló, 1915. július-december (45. évfolyam, 100-199. szám)

1915-11-16 / Rendkívüli kiadás

XLV.évfolyam. Maros- Vásárt­ely, 1915. november 16. Kedd. Rendkívüli kiadás: Maros-Viertfy sz. Mr. város hazafias Mizenségja. A mindent megdermesztő tél kü­szö­bén állunk, s tűzhelyeink védelme közben a legnemesebb önfeláldozással harcoló katonáink már is sokat szen­vedtek a korai hideg éjszakákon, da­cára annak, hogy a hadvezetőség min­dennemű meleg ruházattal ellátta őket. Harcban álló testvéreink szenvedé­sét enyhítendő társadalmi úton kell pótolnunk a még hiányzó ruházati cik­keket , s ez okból azzal a ké­relemmel fordulok e város áldozatkész és hazafias közönségéhez, hogy a kincstári felszerelés kiegészítéséhez szükséges ruházati cikkeket minél na­gyobb tömegekben elkészíteni és to­vábbítás végett hozzám juttatni szí­veskedjék. Harcoló testvéreinknek az alábbi fel­sorolandó ruházati cikkekre volna szük­sége : a) Sál, körülbelül 250 cm. hosszú, 25 cm. széles a nyak és fül betaka­­rására; b) érmelegítő, 30 cm. hosszú, oldal­­nyílással a hüvelykujj számára; c) kötött térdmelegítő 45 cm. hosszú középen megfelelő kidudorással a térd­kalács számára; • A fenti ruházati tárgyak készítésé­hez szükséges gyapjú fonál kilogra­­monként 15 koronáért kapható hiva­talos helyiségekben. Ugyanitt tekinthe­tők az egyes ruházati cikkek rajzai meg. Szüksége van a hadvezetőségnek továbbá selyem és puha gyapjúból készített szövetre (ruha darab, bélés, stb.) Ezen szövetek akár itt akár használt állapotban hivatalomba lennének szállí­­tandók, továbbításukról és feldolgozá­sukról külön intézkedések fognak lé­tezni. E város közönsége az elmúlt télen a legnemesebb áldozatkészségének és forró hazaszeretetének adta tanújelét, meggyőződésem, hogy most is teljesí­teni fogja mindenki kötelességét. Marosvásárhely, 1915. évi október hó 12-én. Dr. Bernády Gyu­rgy s. k. m. kir. udvari tanácsos, főispán, get nyomat, amennyire megrendelést kap. A kereskedők és magánosok, — akik ezzel a csekély áldozattal hozzá­járulni akarnak a rokkant ügy megol­dásához — e hónap 25-éig rendeljék­­ meg a Mikulás-bélyeget az Auguszta alap központi irodájában (Budapest,­­ Károly-körút 3. sz.), mert a később ér­­­­kező megrendeléseknek az alap már nem tud eleget tenni és igy a rokkan­­t­­ak károsodnak a késedelemmel. A Mikulás- bélyeg teljes jövedelme a Nem­­­­zet Háza rokkantak otthonáé ! A Mikulás-bélyeg a legsze­rényebb ajándéknak is történelmi értéket ad , f az idei Mikulás a rokkantaké. Az idei Mikulásnak történelmi jelen­tőséget ad az Auguszta Alap országos akciója, amelynek az a célja, hogy Mi­kulás — ajándékainak vásárlásakor rokkant hőseinknek is ajándékozzunk néhány fillért. Az Auguszta Alap — mint már jelentettük — Mikulás-bélye­get hozott forgalomba. A 10 és 20 fil­léres Mikulás-bélyegnek az a rendel­tetése, hogy az idei Mikulás ajándé­koknak históriai értéket szerezzen. Az idén minden hazafias magyar ember ilyen Mikulás-bélyeget ragasz az aján­dékára, vagy arra a csomagra, amely­be ajándékot tesz. Az Auguszta alap azzal a kéréssel fordult az ország jó­szívű, hazafias közönségéhez, hogy már most vásárolja meg a Mikulás-bélye­geket, mert az alap csak annyi bélye­___ ! Bezárták az elemi iskolákat.­­ A városszerte fellépett kanyaró-­­ járvány miatt a polgármester el­­­ rendelte az összes elemi iskolák­­ és óvodák bezárását holnaptól,­­ nov. 1- től december elsejéig. Egy vizsgázott sütő koros-­­­te­tik, azonnali belépésre,­­ mint a kiadóhivatalban e leden nyersanyag-hulladékra szüksége van a hadviselésnek. A város főispánjától a közönségünk­höz intézett alábbi fölhívást vettük és adjuk: A világháború folytán a nyers­anya­goknak behozatala Magyarország terü­letére majdnem teljesen lehetetlenné­­ válván, a hadsereg részére szükséges­­ nyers­anyagokat az ország területén­­ kell beszerezni. Ennél fogva igen fon­­­­tos katonai érdek az, hogy a hadi­­­szükségletek előteremtése céljából fel-­­­használható anyagok, bár teljesen ér­téktelennek látszassanak azok, össze­­gyűjtessenek. Ezekre való tekintettel azzal az alá­zatos kérelemmel fordulok Marosvá­sárhely város áldozatkész és példásan hazafias közönségéhez: szíveskedjék mindennemű ócska ruhanemű, gyapott vagy rongy, takaró, pokróc, további min­den­féle gummi és kautsuk tárgyakat újból való feldolgoztatás és a hadse­reg számára való felhasználhatás cél­jából hivatalomhoz juttatni A beérkező adományokat osztályo­zás után az Országos Hadsegélyző Hi­vatal Szövetkezeti Osztályához fogom beküldeni. Dr Berná­dy György m. kr. udvari tanácsos, főispán. A világháború végén. Ennek a világháborúnak a történe­tét minden embernek úgy kell ismer­nie, mint a miatyánkat. Gratulálunk laptársunknak, a Tolnai Világlapjának, aki előfizetőinek olyan elsőrangú Vi­lágháború történetet nyújt, amely mó­dot ad arra, hogy megismerjük belőle a világháború egész történetét. Ezt a pompás diszmüvet tudomásunk szerint, mint rendkívüli kedvezményt adja előfizetőinek. Használjunk hadisegély postabélyeget ! I Legujabb. — Távirathireink. — Hadfelügyelő biz. engedélyével. Krasnnál a bolgárok Visszaverték a franciákat. — Bolgár hivatalos jelentés. — B­udapest, november 16. Bolgár távirati ügynökség jelenti: Szófia, november 14. A hadműveletek reánk nézve az összes fron­ton kedvezően alakulnak. Prokuplje közelében csa­pataink 480 láda tüzérségi muníciót, 220 láda gya­­logsági lőszert, 12 kocsi különféle hadiszert, továbbá 16 pontont és más hidász felszerelést zsákmányol­ták. Krasu nyugati partján, Veleztől délre ellentá­madásunk a franciákat teljesen visszavetette a fo­­lyó keleti partjára, hol csapataink ellenálhatatlan bátorsággal véghez vitt támadással, a Sumimarica hangjai mellett, rohammal foglalták el a franciák­nak hatalmasan megerősített állásait. Tengeralattjárónk elsü­lyesztett három antant-hajót. Offenzivánk Montenegró ellen. A Dayli Mays jelenti: Egy osztrák-magyar búvárhajó az Adrián három Montenegrónak élelmet számító antant­hajót elsülyesztett. A monarchia újabb csapatokat összponto­sít Montenegró ellen. Görögország teljes semlegessége. Sófiából jelentik : Sku­adis görög miniszterelnök az öszszes államok kormányaihoz intézett jegyzékében bejelenti, hogy Görögország továbbra is sem­leges marad, a szerbeknek segítséget nem nyújt. Olasz német hadüzenet előtt. A Züricher Zeitung jelenti Milánóból: Az olasz kereskedők sorban felbontják német összeköttetéseiket, mert Olaszország hadüzenetét Németországnak elkerülhetetlen­nek tartják. a bábunál szerb állások kikintése, Paris, a francia vezérkar jelenti: A szerbek kénytelenek voltak állásaikat Babaránál ki­üríteni.

Next