Székely Nemzet, 1892 (10. évfolyam, 1-198. szám)

1892-01-03 / 1. szám

A bizottság az alap igénybevételével telje­sítené abból az apaállatok beszerzését, gondos­kodnék azok elszállításáról, valamint végezné ezeknek az ilyeneket szükségelő községekbe való elhelyezését. A gazdasági bizottság ténykedésének a töb­bek között később ki kellene terjednie a gyü­mölcsészet és kertészet fejlesztésére is, a­mire a bizottságnak annak idején szintén módot nyúj­tanék; föl kellene karolnia a szövetkezeti ügye­ket és az ezekkel kapcsolatos teendőket. Midőn a közölteket Méltóságodnak figyel­mébe ajánlom, felkérem, hogy az említett gaz­dasági bizottság, melynek előadója a vármegye közgazdasági előadója lenne, szerve­zése czéljából a kellő intézkedést megtenni és annak eredményéről engem értesíteni szíves­kedjék. Budapesten, 1891. deczember hó 7. Bethlen s. k. A közgyűlésnek egy másik fontos tárgyát a székely határőrezredek tulajdonában volt és Ő felsége által visszaajándékozott ingatlanok érté­kesítésének megoldása képezte. A régóta húzódó ügy, melyet olvasóink lapunkból is jól ismernek, a belügyminiszternek a vármegye közönségéhez intézett következő leiratával nyer befejezést. Magyar királyi belügyminiszter. 86,852. szám. I. i.­­ Háromszékvármegye közönségének Sepsi-Szentgy­örgy­ön. A fennállott székely határőrezredek tulajdo­nába tartozott és tőlük annak idején elkobzott, s az állam által használatba vett minden ingó és ingatlan javaknak az illető székely székek tu­lajdonába kegyelemből feltételesen lett vissza­adása tárgyában a cs. és apostoli királyi Fel­ségének 1869. évi február hó 16-án kelt legfel­sőbb elhatározása végrehajtása során a különféle közigazgatási hatóságok és a bíróságok haszná­latára visszatartott épületek és telkeknek ingye­nes, vagy pedig dij­fizetés mellett leendő hasz­­nálata iránt a kormány kebelében ellentétes né­zetek merülvén fel, az ezen kérdésben folytatott hosszas tárgyalások után 1888. évi junius hó 30-án tartott vegyes miniszteri bizottsági ülés­ben hozott határozati javaslatot, mint az érde­kelt összes miniszterek által egyértelműleg elfo­gadott kormányi megállapodást a f. évi augusz­tus hó 7-én kelt és a m. kir. pénzügyminiszter úr által is aláírt együttes legalázatosabb előter­jesztésben legmagasabb jóváhagyás végett 0 cs. és apostoli királyi Felségéhez terjesztettem fel, mely együttes legalázatosabb előterjesztésünk foly­tán 0 cs. és apostoli királyi Felsége a f. évi október hó 1- én kelt legfelsőbb elhatározásával a fennállott székely határőrezredektől elkobzott és az illető székely székek tulajdonába feltételesen visszabocsátott fekvőségek között foglalt úgyne­vezett katonai épületek és telkek közül a ma­gyar állam által különféle közhatósági czélokra visszatartottak után fizetendő használati díjak tekintetében a magyar kormány kebelében létre­jött és ezen együttes előterjesztésben foglalt meg­állapodást, a szóban forgó előterjesztésben fel­hozott indokoknál fogva legkegyelmesebben jó­váhagyni és engem, valamint a m. kir. pénzügy­­miniszter urat felhatalmazni méltóztatott, hogy azokként jóváhagyott megállapodás alapján szük­séges további intézkedéseket megtehessük. Mivel a vármegye közönségét a szőnyegen levő kérdésben 1890. évi október hó 22-én 9186. sz. a. kelt alispáni jelentés kapcsán az említett legalázatosabb együttes előterjesztésben foglalt és a többször hivatott legfelsőbb elhatározással immár legkegyelmesebben jóváhagyott kormányi megállapodás szószerinti szövege hivatalos má­solatának 1/. alatti idezárása mellett a m. kir. pénzügyi miniszter úr által a f. évi november hó 14-én 86680. sz. a. hozzám intézett átirat­ban kijelentett hozzájárulás alapján a nevezett miniszter úrral egyetértőleg tudomás végett azon A kereskedelmi szerződések értéke. U­ram 1. Dr. Kautz Gyula a főrendiházban egy igen érdekes beszédben méltatta a kereskedelmi szer­ződéseket, melyek a középeurópai hatalmak közt létesültek s jövő évi február elsején lesznek életbe léptetendők. Magyarország, valamint a külföld, sok fontos tanulságot meríthet ennek a tudós nemzetgazdásznak beszédéből. Saját népünk meg­tudja belőle, hogy mit várhat a szerződésektől saját gazdasági érdekeire , a külföld pedig hiva­tott ajkakról hallotta, meg Magyarország ítéletét szerződési politikáról s ennek konkrét ala­kításáról. E szerint felvilágosítólag hat ez a kijelen­tés úgy benn, mint künn­y világosságot terjeszt mind a két felé. Két szempont volt az, melyek­ből szemügyre vette a kereskedelmi szerződések thémáját az e szakban egész Európa által kiváló tekintélynek elismert szónok. Általános tudomá­nyos álláspontról bírálta a szerződéseket, azután taglalta azok gyakorlati jelentőségét a magyar közgazdaságra. A tudós szónok elméleti szempontja a sza­badkereskedelmi elv szempontja volt. Hogy a szerződések nem felelnek meg a szabadkereske­delmi eseménynek, az magától értendő. Hisz megtartották a védvámot s azt mintegy egyharmad­­dal leszállították. A haladás a korábbi állapot­tal szemben csupán az, hogy az autonóm vám­tarifák helyébe, melyeket minden pillanatban meg lehetett változtatni, szerződéses tarifák lép­tek, melyek tizenkét évre érvényesek. A szerződések tehát nem képeznek szakí­tást a védvámmal, hanem csak szakítást az egy­oldalúig megváltoztatható autonóm vámpolitiká­val. Igen jól tette dr. Kautz, hogy egy kissé le­kötötte azt a túláradozást, melylyel e szerződé­sek itt-ott üdvözöltettek. A szabadkereskedelem barátainak — és Magyarországon ki nem sora­kozik közéjük ? — nincs okuk, hogy a lelkese­dés mámorának engedjék át magukat s e szerződéseket a század legnagyobb vívmányaként ünnepeljék. Ha Magyarország e lelkesedéshez szintén hozzájárulna, az egyenlő lenne a védvá­­nyos elv tökéletes megszüntetéséről való lemon­dással. Magyarországnak pedig ilyet tennie soha nem szabad Reánk nézve a szabadkereskedelem egyenlő a magyar népjólét legeszményibb kezességé­vel. És valóban a nemzet lelkéből beszélt dr. Kautz, midőn kibontotta a szabadkereskedelem zászlóját s e mellett emlékeztetett egy Cobden­nek Széchenyiekkel, egy Peelnek Dessewffynkkel való eszmeközösségére. Szabadkereskedelem volt s lesz végczélja Magyarország minden gazdasági törek­vésének. És e szerződéseket, melyek csak a köl­csönös vámretorziókat szüntetik meg, a védvá­mot azonban fentartják, Magyarország csak mint első részletfizetést fogadja el, mi mellett elvileg fentartja igényét a feltétlen szabadkereskedelemre. Gyakorlati szempontból teljes igazságot szol­gáltatott dr. Kautz a kereskedelmi szerződések­nek. Nem kicsinyelte a konkrét értéket, melyet a nekünk tett engedmények képviselnek, jóllehet itt is óvott gazdasági kritikájának magaslatáról a túlságos várakozásoktól. Különösen rendkívül fontosak hazánkra nézve fejtegetései ama lehető­ségről, hogy egykoron Oroszország részese lehet a Német Birodalom részéről a mi mezőgazdasá­gunknak adott kedvezményeknek. És értékesek voltak e fejtegetések már azért, mert alkalmat adtak Baross miniszternek egy felette fontos nyi­latkozat tételére. Baross ugyanis kifejtette, hogy ha a német tarifa az orosz mezőgazdaságnak is javára lenne, a magyar kormány dolga lesz meg­felelő vasúti tarifák által földterményeink aka­dálytalan eladásáról gondoskodni a nyugati pia­­c­okon. Dr. Kautz főrendiházi tag beszédének nem­csak az az érdeme, hogy derék kereskedelmi mi­niszterünk eme kijelentéseit provokálta. Felvilá­gosította az a külföldet is Magyarország valódi érzelmeiről, és másrészt meg zsinórmértéket adott saját népünknek ama jelentékeny előnyök helyes megítéléséhez, melyeket a kereskedelmi szerző­dések nyújtanak nekünk A beszéd szól a kül­földnek és a belföldnek, és kétségtelenül itt is, ott is alapos megfigyelésre talál. (re.) A SZÉKELY NEMZET TÁRCZÁJA. Itt az új esztendő. Azt mondom biz én, hogy a vén Szilvesz­ter se különb a diákné vásznánál, olyan vén kokett mint a többi. A ki tetszik neki, a ki meg tudja nyerni a kegyét, arra rámosolyog, pirosra csipkedi az orczáját s ad neki jó puha ágyat, terített asztalt, meleg szobát; ámde, ha valakin nem tetszik valami, akár a szeme, akár az orra, akár a szája, arra oly mogorván néz, hogy a szegény belesüppad, az alul kirántja a derékal­jat, kiveszi szájából a falatot, kidobja a fagyra és észre se veszi többé. Ez a sors ! Könnyű a kalendárium csinálóknak! Mily gyönyörűen ki tudják színezni az új esztendőt. Teljes díszben kel ki a tojásból, fél lábával már­is kirúgva a mennybolt oldalát a la Pepitta, míg a másik a tojásból sincs ki egészen. Még egy napos sincs, már­is ballerina, s hogy miféle mesteremberek szabhatták rá a tojásban azt a pánczél derekat, pillegő ruhát és aranyos szár­nyakat, az igazán furcsa. És miért hogy tánczolva jön a világra va­lamennyi új esztendő? Ez a rébusz sincs meg­fejtve. Mert annyi igaz, hogy az emberiség nagy része inkább sír mint nevet s ha a kalendáriu­mok csak boldog embereknek lennének szánva, a kalendárium csinálóknak (de hát ők boldo­gok-e ?) fölkopnek az álluk. íme uram teremtőm, ilyen az ember! Csak­hogy élhessen, igy bolondítja magamagát. A ka­lendáriumok már októberben elébe svindliznek az uj esztendőnek és elfoglalják a perront, hogy a­mint a tojás-vagyonból kilép s a kalendáriu­mok tisztelgő, bókoló, hízelgő, dicshymnuszokat zengő szolgalelkü táborán átküzdhette magát, már is meg van a világtól émelyedve. Hát a­mint meglátja, hogy töri magát hozzá az egymás hátán keresztül ezerféle rangú és fajtájú ember, hogy még mint „boldog új évet“ csíphesse el embertársának az orra elől. Mert csak kettőt, hármat forduljon is már, vége a zománczának, a himporának. A­mit magával hozott, aranyat, drága követ, ékszert, illatszert és füstölt kolbászt, azt „in einem Nu“ letépik róla, a­kik közelebb férkőzhetnek hozzá s a má­sik órában már úgy néz ki, mint egy vedlett kakas. Mi természetesebb, minthogy a hozzáférés­ben első akar lenni mindenki s itt bontja ki szárnyát az ő teljes nagyságában a spekuláczió. Mint a halál kapujánál, semmi rangkülönbség. Ott áll a rettentő sok parádés, udvari és nem udvari fogat, bérkocsi és omnibusz, magánosok­tól és vendéglősöktől, hogy a­mint az éjfélig fel­dőzsölő vén Jatnés Szilvesztert (rendesen berúgva) az induló vonathoz kikisérték, az új év, a „B­o­l­ dog új év !“ fogadtatásán, az érkező vonatnál már ott legyenek. És van ünnepélyes hangulat, mikor az indó­­ház­­csengettyűje megszólal s az érkező vonat füttye élesen hasítja át a hideg levegő fátyolét. Egy pillanat múlva van tolongás, orditozás, kiabá­lás, jót kívánás, gratuláczió és mindjárt melegé­ben insezenkrozott veszekedés, börzei zsivaj . — Ide ide „Boldog uj esztendő !“ — Fölség ! Ide méltóztassék beszállni! — kiáltja az udvari lakáj : „Ez ő felségének a czárnak fogata.“ És ordítoz valamennyi lakáj, hogy melyik, me­lyik uralkodónak a fogata. És ordítoznak a fő­­herczegi lakájok, a lordok, grófok, márkik, bá­lók, stb inasai; ordítanak a hol inas nincs, ma­guk a­ kocsisok, a fogattulajdonosok, a kapusok, a frakkeresek, a vének, a középkorúak és a fia­talok és az éjjelezéstől többnyire ittas állapotban, a­mely állapot a reménység által csak fokozó­dik : „Ide ide, Boldog új esztendő!“ Két oldalt iszonyú sorfal a lapok előfizetési fölhívásaiból. Egyik fehér, a másik sárga, a har­madik violaszin stb. papiroson. Az egyiknek Blaháná írja a tárczát, a másiknak Zsül Zsané, a harmadiknak Margó Czeczilia. Egyen pláne ott fityeg mind a 40,000 prenumeráns. És a­mint a ballerina a rettentő zsivajban a tojásból kilép, ezt pillantja meg legelőször is. A világ sorsát magában rejtő ajkai mosolyra nyílnak és halkan susogják : „Ez idénre elég lesz ennek a fele is. Más érdemesebbekkel kell megosztani..." Hogy aztán mi történt vele, arról lehetet­len számot adni A másik szempillantásban már eltűnt. Szétszedték-e, avagy önmagától foszlott szét milliárdnyi és milliárdnyi parányra, avagy a szerencse gye­rmekeiből csakis egy néhányan vágták zsebre .­Annyi mindenesetre igaz, hogy a legszerényebbí­ék, a visszahúzódónak jutott belőle a legkevesebb, a legélelmesebbnek, a legtolako­dóbbnak a legtöbb. Hogy pedig mennyi jutott belőle neked ked­ves olvasó s ho­ty mennyi jutott belőle nekem ? Azt, ha Isten élü­k­t, jövő ilyenkor tudjuk meg. Ne kívánjunk sokmi,, elégedjünk meg a kevéssel s boldogabbat sim­i fik mint az, ki tele marékkal szedte fenekeit Trl­isznyáj­ába . Tóvölgyi Titusz: felhívással értesítem, hogy a vármegye közönsége tulajdonába visszaadott és még ezidőszerint is valamely közhatóság ingyenes használatában épü­letek és telkek után fizetendő dij megállapitása iránt az illető m. kir. miniszter úrhoz forduljon, tájékozás végett megjegyezvén, hogy a kérdéses kormányi megállapodás legfelsőbb jóváhagyása felől egyidejűleg jelen szám alatt kelt átiratom­ban az érdekelt többi miniszter urakat is érte­sítettem. Budapesten, 1891. évi decz. hó 6-án. Gr. Szapáry, s. k. BELFÖLD. — jan. 2. A házalási ügy szabályozása. A vándor-ipar gyakorlását szabályozó még 1889-ben kidolgozott törvényjavaslat felett — miután az az iparta­nácsban és az egyes minisztériumokkal folytatott tanácskozások alapján átdolgoztatott, ez idő sze­rint a kereskedelmi miniszter és az osztrák kor­mány között folynak tárgyalások, minthogy a vám és kereskedelmi szövetség értelmében a há­­zalási engedélyek kiadása körül mindkét állam területén lehetőségig egyenlő elvek követendők. A tárgyalások befejezésükhöz közelednek s a törvényjavaslat még ez év elején be fog nyuttatni. KERKÁPOLY KÁROLY 1824—1891. Kerkápoly Károly, a magyar tudományos egyetemen a politikai tudományok rendes tanára, Magyarországnak egyizben pénzügyminisztere, decz. 31-én délután fél 2 órakor hosszas szen­vedés után elhunyt. Betegsége már körülbelül fél évvel ezelőtt keletkezett. A hátán anyajegye volt, amely h­u­­ladásba esett, úgy, hogy operáczió vált szüksé­gessé. Kovács tanár, az agg tudós régi jó ba­rátja, annak idején végre is hajtotta a műtétet. A­ beteg egy ideig jól érezte magát, később azon­ban a seb újból kifakadt és ismét operálni kel­lett a tanárt. Ez a második műtét nem járt a kellő eredménynyel, mert a seb folyton terjedt befelé, olyannyira, hogy újabb operác­ióra már nem volt alkalmas. Kovács tanár a legnagyobb önfeláldozással kezelte a beteget, de már két héttel ezelőtt lemondott életéről, mert a sebnek ily módon való elharapódzása után semmi re­ményt sem táplálhatott , minthogy nem is volt már a beteg szá­mára segítség. Hívták hozzá Billroth bécsi ta­nárt, de az nem jöhetett el, mert maga is be­teg. De különben ő se segíthetett volna már. Öt nap előtt Kerkápoly oly rosszul lett, hogy minden pillanatban a katasztrófa bekövet­kezésétől lehetett tartani. De aztán megint hol jobban lett, hol rosszabbul, míg végredecz. 31-én, délután fél kettőkor a halál megváltotta minden szenvedését. Halálos ágyánál a neje szül. Gömbös Petra és Kovács egyetemi tanár voltak. Halálának h­stére az egyetemre és több köz­épületre kitűzték a gyászlobogót. Kerkápoly utolsó óráiról a következőket jelenthetjük : Hat nap óta Kerkápoly úgyszólván folyton öntudatlan volt, de azért az állapotára vonat­kozó tudósításokat szándékosan úgy adták ki, hogy azokat esetleg elolvashassa a beteg is, a­ki többször vett kezébe lapot. Utóljára decz. 29-én este evett egy falat apróra vágott húst, melyet már alig tudott le­nyelni. Decz 29. és 30-án éjjel kábultan volt s másnap reggel 5 és 6 óra közt beállott az agónia. Kevéssel a halál beállta előtt Szász Ká­roly református püspök volt a betegnél. Alig tá­vozott­­ el, bekövetkezett a katasztrófa. A temetés ma, szombaton délután 3 órakor ment végbe a csillag-utczai gyászházból. A szer­tartást Szász Károly ref. püspök végezte. Kerká­poly halálát, mint valóságos belső tit­kos tanácsosét, a szabályok értelmében megte­­legrafálták a király főudvarmesteri hivatalának. Irodalom és művészet. Jókai Mórnak, a „Nemzet“ főszerkesztőjének tollából a „Nemzet“ új, 4 kötetes történelmi regényt közöl e czímmel : „Fráter György.“ A midőn ez örvendetes Iirit lapunk olvasóival tudatjuk, csupán arra az egy tényre kívánjuk közönségünk figyelmét kötelességszerűleg fölhívni, hogy a „Nemzet“ ma az egyedüli lap, mely a magyar irodalom ez óriásának legremekebb műveit, a nagyszerűek közül is a leg­­nagyobb szerűeket közölheti. Juttat azért néha Jókai másnak is , hisz kiapadhatlan az ő költészetének for­rása ; de munkásságának legnagyobb része mégis a Nemzetet disziti. Ma, a­mikor az irodalom és a köl­tészet legalaposb bírálói némi joggal panaszkodnak a fölött, hogy a napi sajtó falánksága jórészt apró novellák, rajzok, tárczák írására szorítja az írókat, ésannyira, hogy lassan kint megfosztja őket még attól a képességüktől is, hogy egyebet, nagyot is alkossa­nak, — ma, mondjuk, ilyen körülmények között, százszoros értéke van egy eredeti Jókai-regény­­nek. Hasonlít ez az állapot az ország szőlőtermelé­séhez : a legjava borvidékeket elpusztította a filloxera s szerte az országban alig termelnek ma már mást, mint big, savanyú homoki bort: ilyenkor az igazi, nemes, erőteljes tokajit alig lehet eléggé megbecsülni. S ebből a tokajiból ad a Nemzet az ő közönségének, a legnemesebb és legmagyarabb bor zamatját, erejét és édességét találja meg az olvasó Jókai „Fráter György“ cz. regényében. KÜLFÖL­D. jan. 2. nad-Hadi készülődések. Páris, decz. 31. A ügyi költségvetés tárgyalása alkalmával Yupy tá­bornok rosszalta a keleti határon eszközölt erő­dít­ési munkálatoknál tapasztalt tékozlást. Állí­tása szerint ott 3 milliam­ot költöttek el a leg­esztelenebb módon. Az er-...tés­ terén tett mo­dern találmányok nem egyebek, mint „kínai bölcsességé Freycinet hadügyminiszter tiltako­zott ezen állítások ellen, mert amaz erődítések nagyon is szükségesek voltak és egyébként nem is kerültek többe, mint­­ 753 millió frankba. PéterAsz, decz. 31. A varsói katonai kor­mányzóság isegújabban intézkedett, hogy a vasúti igazgatósé­g r­­­edkívüli szállító­eszközökről gondoskodjanak s rendelkezett, hogy Varsó külvárosaiban esetleg katonaságot lehessen elszál­láso­lni. Az első intézkedést avval indo­kolják, hogy közigazgatási tekintetekből fog kel­leni néhány csapatot elhelyezni, a másodikat az­zal, hogy Varsó nagy erőd jellegével bír, a­mi megköveteli, hogy esetleges összpontosításoknál a külvárosok katonák elszállásolására előkészít­­tessenek. TANÜGY. Az „Erdővidéki tanítótestület“ folyó évi j­a­­nuár hó 25-én délelőtt 9 órán kezdve Nagy- Ajtán a községi iskola helyiségében gyermek is­teni tisztelettel és gyakorlati tanítással egybe­kapcsolt vándorgyűlést tart, melyre a t. tagtár­sak és tanügybarátok tisztelettel meghivatnak. Tárgysorozat: 1. Gyermek isteni tisztelet, tartja t. Benke Ferencz nagybaczoni ev. ref. lelkész ur. 2. Gyakorlati tanítás órarend szerint, tartja B­o­d­a Sámuel ur. 3. A gyakorlati tanítás bírálata. 4. A mult gyűlés jegyzőköny­vének hitelesítése. 5. A könyv- és pénztárt vizs­gáló bizottság jelentése. 6. Felolvasás : „Vissza­emlékezés Commenius életére, vonatkozással a magyar közoktatásügy állapotára“, tartja Zöld

Next