Székely Nép, 1914 (32. évfolyam, 1-145. szám)

1914-01-03 / 1. szám

1. szám. Sepsiszentgyörgy. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre ........... 16 korona. Fél évre.................. 8 korona. Negyed évre.......... 4 korona. Egy hóra ... ... 1 kor. 50 fil. Egyes szánt 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG : Csíki­ utca 17. szám. Szerkesztőségi telefonszám: 47. Megjelenik: kedden, csütörtökön és szombaton. XXXII. évfolyam.­­ Szombat, 1914. január 3. Előfizetéseket és hirdetéseket :: a kiadóhivatal vesz fel. .. HIRDETMÉNYEK DÍJA: 1 hasábos garmond sorért, vagy annak helyéért 20 fillér. Nyilttér sora 60 fillér KIADÓHIVATAL : Sepsiszentgyörgyön, Csiki­ utca 8. sz. Kiadóhivatali telefonszám: 23. TOLLHEGYEN. A munkapárt a múlt évben alig remélt fokára emelkedett a népszerűségnek a király és a nemzet bizalmának, az egész világ becsülésének. Mert a leg­súlyosabb helyzetben is, az ellenfél támadásai köz­ben is rendületlen hűséggel teljesítette kötelességeit, megvédte a parlamentarizmust, és jól megfontolt re­formokkal gazdagította, fejlesztette a magyar köz­életet. Megalkotta az új választási törvényt, a de­mokratikus elvnek és a nemzeti szempontnak igen szerencsés összhangjában. Az igazságügyi újítások hosszú sorát az általános polgári törvénykönyv tör­vényjavaslatával zárta be. Reformálta az esküdtszéki eljárást, tárgyalás alá vette az új sajtótörvényt. Meg­tette az első lépéseket a közigazgatás nagy reformja felé. Helyreállította a horvát alkotmányosságot. Meg­annyi korszakos alkotás ez, ha a kisebbeket nem is említjük. Főműve azonban a kormánynak és a több­ségnek az, hogy olyan állapotokat teremtett, a­me­lyekben immár nincs akadálya a nemzet javáért, boldogulásáért két kézzel való munkálkodásnak. — Nem is csoda, ha ennyi siker, ennyi pozitív alkotás láttára elfogja az ellenzéket az irigység és aggódva gondol a jövőre, a­mely nem ígér neki sem­mit . A magyar ellenzék, ha egyébért nem is, de azért az egyért bizonyos, hogy vágyakozva és irigy­kedve nézett a Lajtán túlra, hogy az osztrák parla­mentben kiütött az obstrukció. A nemzetiségek ki­­sebb-nagyobb pártjai összefogtak, hogy mint valami vasgyűrűben összeroppantsák gróf Stürligh minisz­terelnököt, a­kinek megbocsáthatatlan bűne, hogy a miniszterelnök. Ámde, a dicsőség nem tartott sokáig, legalább is nem tartott évekig, mint annak idején a magyar parlamentben. Stürligh elővette azt a va­rázsvesszőt, a Nothparagraph néven ismert 14. §-t s kimondta, hogy vagy lesz rend és munka, vagy pe­dig rólatok és nélkületek úgyis törvény lesz egy csomó javaslat. Erre az obstrukció viharmadarai gondolkozóba estek s belátták, hogy a miniszter­­elnöknek igaza van. És váratlanul beütött a rend és munka. Bár az obstrukció méregfoga ki van húzva nálunk, azért mégis kérdés, hogy eszélyességet, par­lamentáris bölcsességet tanulni nem mehetne-e Bécsbe a magyar ellenzék ? A passzivitásuktól rá­érnének s legalább meglátogathatnák Bécset, a­hol oly szívesen forgolódnak. A fellengzős gusztus tehát megtörtént. A mult év alkonyán szervezkedett a vármegyei ellenzék. Tartott egy nagy gyűlést, végigél­ezett egy ízletes ban­kettet, hozott nagyhangú határozatokat s ezzel nyu­godtan oszlott szét: a haza meg van mentve, min­den rendben van. A pártértekezlet pedig miután ki­mondta megmásíthatatlan akaratát, szentül hiszi, hogy annak érvényesülni is kell. Mi nem keressük, ott volt-e minden megyebizottsági tag, a­ki a párt­hoz tartozik s előre levoksolt-e, csak azon ütődünk meg, hogy a 83-tól a 250 ig igen sok szavazat van, tehát a pártkeretben fogant, de a pártkereten felül­emelkedő határozat lesz-e valósággá, vagyis országos győzelemmé ? Mert szép, üdvös és lélekemelő lehet egy szervezkedő gyűlés, megható lehet a fő- ügy­vezető és alelnökségek, vezér-, fő- és a többi titkár­ságok s egyéb méltóságok lelkes kiosztása, de mit ér mindez, ha kevés a voks ? Már pedig az kétség­telen, hogy ez időszerűnt 83 szavazat a pozitiv ered­ményhez kevés, nagyon kevés. TÁRCA A boszn. Irta: Dóra. — Csak azért hívtam­ be Szigeti úr, hogy megmondjam önnek, nem reflektálhatok to­vább az ön szolgálataira. Utóbbi időben olyan hanyagul végzi a teendőit, hogy ezt tovább nem tűrhetem. Tegnap pedig szó nélkül el­maradt az irodából. Ne higyje kérem, hogy kaligrafikus írása folytán nélkülözhetetlen. — Bocsánatot kérek főnök úr, de tegnap... — Kérem, ne fárassza magát, ugy­e teg­nap beteg volt ? Elcsépelt kifogások ; lát­ták önt jókedvű társasággal a kávéházban, kártyajátékkal igyekezett elűzni a betegségét. Ez felment engem a törvényesen megszabott felmondási határidő betartásától. Ön holnap kilép alkalmazottaim sorából. Szigeti nagyon le volt törve. Brutalitás­nak minősítette apró kihágásainak e szigorú megtorlását. Leverten cammogott az íróaszta­lához és rágta a tollat. Belső izgalma lassacs­kán mértéktelen dühösséggé fajult, a­melyet azonban ügyesen eltitkolt; jól tudta, hogy annak legcsekélyebb nyilvánulása rögtön ki­­tessékelését eredményezné. Ez a hónap harmincadik napján történt, Szigeti szívét sötét bosszú tervei töltötték be. Hirtelenül előtte állott újból, a­kit a perc­ben hidegvérrel legyilkolt volna, ha tudniillik az elvei nem irtóztak volna a gyilkolás gon­dolatától. El­ volt merülve sötét gondolataiba és a neszfogó szőnyeg elnyelte a főnök, a gazdag gyáros lépéseit. A­mikor meglátta fő­nökét, a remény sugara loopódzott lelkébe. Bizonyára megbánta igazságtalan felmondását és visszavonja azt, néhány intő szó kíséreté­ben. De hogyan is tételezhetett fel irgalmas­ságot ilyen elcsontosodott szivü tőkéstől ! A főnök egy kis csomag elegáns meghívót nyúj­tott át Szigetinek és egy teleírt papírlapot és száraz hangon rendelkezett: — Kérem, Szigeti úr, a papírlapon fel­jegyzett címeket írja a meghívókra és ha el­végezte, hozza be a szobámba. Miközben gyönyörűen megcímezte a meg­hívókat Szigeti, igy vélekedett: — Nyomorult kiaknázója a munkásaidnak, ugy­e ilyen célokra jó a Szigeti szép Írása !? ! Az előkelő ízlésű, elegáns meghívók egy művészi előadással egybekötött estélyre szól­tak és a papírlapon a fővárosi társaság leg­előkelőbb nevei szerepeltek. Szigeti még soha életében oly gyönyörűen nem irt. Ez volt hattyúdala, de talán vissza­nyerheti általa a kőszívű iparbáró elvesztett kegyét. A főnök közömbösen vette át a meghívó­kat, pillantásra sem méltatva Szigetit, a­ki leverten elsompolygott. Emlékül egy ilyen ele­gáns meghívót vitt el magával, gondosan a tárcájába tette. A­mikor este a pénztáros kifizette neki járandóságának csekély maradékát, egyszeribe elfogta szomorú helyzetének keserűsége. Ezen­túl már nem járhat gondtalanul ki-be e meg­szokott, eléggé tűrhető helyiségekben. — Mi lesz most velem ? — töprengett magában és a megélhetés gondja fenyegetően toppant eléje. Olyan levert volt, hogy kollegája és leg­jobb barátja Kondor, résztvevő hangon kér­dezte, mi a baja. Szigeti elkeseredetten mon­dotta el a rajta ejtett sérelmet. — Oh, ha megboszulhatnám magam ! — fejezte be izgatott hangon. — Nehéz ügy — mondta Kondor -- na­gyon magasan fölötted áll az öreg. Oda te nem férkőzhetsz ! Gyönyörű tavaszi este volt és kisétáltak a ligetbe. A látványos bódék, a körhinta kö­zelébe értek. A sok céllövő sátor, körhinta, mozi, panoráma között szerényen meghúzódva állt egy szegényes bódé, a­melynek tulajdo­nosa hiába igyekezett a járókelők kíváncsisá­gát a világ legszebb, legerősebb és legnehe­zebb hölgyének a megtekintésére felkelteni. Közben egy hosszú pálcával mutatott a vá­szonra festett, atlétakosztümös óriás nő kép­mására. — Adjunk ennek a szegény ördögnek egy pár vasat — mondta Szigeti, — aztán ki tudja, szerencsét is hozhat, a jótevés néha kamatozik is. Ott álltak csakhamar az olcsó abnormitás előtt, a­ki orvosi látlelet szerint kétszáz­­negyvenhat kiló súlyú, ezt a kiéhezett külsejű impresszárió mondta el nekik. Kondor nevetve mondta Szigetinek: — Micsoda ellentét volna ez a bájos nő a főnökünk hosszú, sovány, csontos felesége mellett ! Ezeket egymás mellé kellene állítani, az volna a sláger ! Szigeti hirtelenül megmarkolta a karját. — Pompás ötlet, elsőrangú ötlet ! Ezután hosszú, titokzatos sugdosás követ­kezett a bódéban lévő négy személy között. A meglehetősen elbutult óriás hölgy erősen megerőltette apró agyvelőjét, hogy belevesse a reáparancsolt teendőket, az impresszárió arca sugárzott a boldogságtól, a­mikor Szigeti egy ötkoronás pénzdarabot nyomott a kezébe fog­lalónak, a két fiatal­ember csillogó szemmel tárgyalta a tervbe vett vállalkozás sikerét.­­ A főnök úr művészi ízléssel berendezett­ gyönyörű lakásának fényesen kivilágított ter­meiben előkelő vendégsereg gyűlt össze. Az estély pompásnak ígérkezett, a vendégek igen jól érezték magukat. A lukullusi vacsora, a kifogástalan italok általános megelégedést eredményeztek. Egy szép szőke hölgy éppen egy olasz dal éneklésébe kezdett, a­mikor a hab­ból beszű­rődő zaj félbeszakította a válogatotton előkelő társaságnak áhitatos figyelmét és a közönséges kíváncsiság arra késztette őket, hogy a terem­ajtó felé forduljanak, a mely ugyan e pillanat­ban kivágódott és rajta berepült egy inas. Kesergő hangon jelentette: — Jablonszky grófnő Őméltósága. Utána méltóságteljesen lépkedett egy otromba, zöld-fehér-sárga arabs burnuszba takart alak, a mely behatóbb megtekintés után nőnek bizonyult és a mikor a burnuszt levetette, az óriás hölgynek igéző idomait láttatta, kezei­ben vassulyokkal, teljesen úgy neki vetkőzve, mint képmása, a látványos bódé vásznán. A meglepetés, a rémület és a titkolt kár­öröm moraja futott végig az előkelő társaság soraiban, a­mikor egy pamlag felé tartott a jövevény és méltóságteljesen ereszkedett le rája. A házigazda nem tudta, hogy távolítsa el, botrány nélkül a félelmetes jövevényt. A ház asszonya a rémülettől kitágult szemekkel bá­mult hívatlan vendégére, hosszú sovány alakja valósággal megmerevedett, nem tudott szólni. A férje dühösen rontott az inasra, hogyan me­részkedett beereszteni egy ilyen lehetetlen nő­személyt. — Bocsánatot kérek, nagyságos úr — fe­lelte suttogva az inas — annak a nőnek meg­hívója volt, kérem ... tessék, ezzel átnyújtotta a meghívót, a melynek katigrafikusan megirt címzése Szigetinek kezeirását mutatta. — Azért még sem akartam beengedni, mi­előtt nagyságos urat meg nem kértem, de tet­szett látni kérem, hogyan bánt el velem, szörnyű ereje van ! — Menjen oda hozzá és mondja meg neki, hogy távozzék innen feltűnés nélkül és nyújtsa át neki ezt a tíz koronás aranyat. Az inas lassú léptekkel indult a veszé­lyes útra. Az óriás hölgy az inas közeledését félre­értette. Azt hitte, hogy művészetének bemu­tatására akarja felszólítani. A­mikor az inas távozásra szólította fel, visszautasító kézmozdulata olyan volt, mint a Nehéz gondok. Egy gondolatra van szüksége a nemzetnek, a­melyet évtizedek óta oly könnyelműen dobott el magától, tudni­illik, hogy sorsa semmiben jobbra nem fordul, ha önmaga nem munkálkodik annak javításán. Ha azt mondják, majd megváltozik a mai súlyos anyagi hely­zet : ne higyjük a biztatást, nem válto­zik meg semmi, ha önmagunk nem tesszük meg az arra szükséges lépé­seket. Tétlenség és várakozás soha sem vitte még egy nemzet ügyét előre. Csak az önbizalom, a munka és a meg­feszített akaraterő. Ugyan mire is bízza a nemzet magát másra ? Talán a vaksorsra, vagy valami felettünk álló erőre ? Hiszen minden földi erő, a­mely sorsunkra befolyást gyakorol, csak ellenünk és érdekeink ellen működik. Észszerű-e tehát a nem­zetnek másban bízni és sorsának javu­lását mástól várni, mint önmagától ? Lehet-e jobb barátja és jobb akarója a nemzetnek, mint önmaga. Az „európai helyzet“ majd megjavul, mondják s akkor a mi gazdasági nyomorúságunk is jobbra fordul. Hiszen kérem, körülöttünk gazdag, hatalmas nemzetek laknak. Ott, ha a kamatláb fölébb vagy lejebb megy, a pénz egy kissé megszűkül, vagy az ipari vállal­kozás más irányokat vesz, a gazdasági termelés egy vagy más ágában a nem­zeti gazdaságnak megnehezedik, ez csak természetes fluktuálása a közgaz­dasági életnek. Itt virágzóbb, ott ke­vésbbé, de a nemzeti vagyonosság nagy mérve, a nemzeti termelés óriási gaz­dagsága nem szenved változást. Hatal­mas, tőkegazdag, pénzt kölcsönző nem­zetek azok. Nálunk a gazdasági fluktuá­­lás csak olyan, mint a nyári nap hő­foka : lejebb is megy, följebb is, de a melegség termékenyítő ősereje nem szűnik meg az alacsonyabb foknál sem Megharmatozza az a föld kalászos tévéit, behatol az ipar műhelyeibe, a gyárak zakatoló gépei közé, a kereskedelem virágzó üzleteibe és életet teremt mindenfelé. De nálunk a tél fagyasztó dermedt­sége uralkodik. Szegénység, meddőség, terméketlenség látható mindenfelé. Ezen a földön most egy mindenéből kifosz­tott, kizsarolt nép él, a­mely csak más nemzetek fölösleg-hulladékaiból táplál­kozik. Szomorú, hogy milyen lesve várjuk, hogy más nemzetek pénzbősége emelkedjen, hogy „teljen nekünk is“. Fagyoskodunk és éhezünk, mert meg­vonták tőlünk a kölcsönt. Kopogtatunk tehát ajtajukon, hogy nyújtsanak még valami hitelt, mert munka nélkül csa­­vo­gó ezreinknek kenyeret nem bírunk adni. Igen, mi nem a magunk ember­ségéből élünk, hanem más tőkegazdag nemzetek munkájának félretett fölös­legéből, a­kiknek ezáltal kamatot fizető szerencsétlen jobbágyai lettünk. Várjuk-e hát, míg sorsunk önmagá­tól jobbra fordul ? Míg a bölcsek tanácsa szerint az „európai helyzet“ javul és újabb kölcsönökhöz juthatunk ? Dobjuk el tehát ezt a gondolatot és szilárdítsuk meg a nemzet önbizalmát. Az elmúlt év sanyarúsága terméke­nyítse meg az újnak méhét, hogy semmi se szülessék meg benne, csak egy: a nemzetnek akaratereje. Ebből kiindulva, orvoslásra talál nálunk minden baj, mert a nemzet által minden seb be­­hegyeszthető, de a nemzet ellenére semmi. És a­mi más nemzetek örök kincse, legyen tulajdonává a bekövetkezendő időben a magyar nemzetnek is: a nem­zeti erők egysége. Kifelé, idegen érde­kekkel szemben, mint szétbonthatatlan hatalom álljon együtt az egész nemzet. Tegyük félre társadalmi súrlódásainkat, kicsinyes érdekellentéteinket és a nem­zet a maga egészében vívja meg a reánk váró nehéz küzdelmet a nemzet jogainak védelmében. Ennek a nemzeti erőnek kell meg­nyilatkozni nálunk is. Ennek kell a mai széthúzás helyett áthatni egész társa­dalmunkat, hogy elvégre a boldogság és megelégedés korszaka következzék be erre a sokat szenvedett népre és országra. A politikai uj év. A miniszterelnök beszéde. — Saját tudósítónk távirati jelentése. — Azi a nagyszabású beszéd, a melyet gróf Tisza István miniszterelnök az uj évi Üd­­vözlőbeszédre válaszul elmondott, — élénken foglalkoztatja nemcsak a politikai közéletet, hanem a sajtót is. Természetesen, kiki a temperamentuma és pártállása szerint kommentálja ezt az iga­zán klasszikus kormányelnöki beszédet. Az egyik felfogás szerint harcias, a másik szerint békés programmot jelentett be a kormányelnök, holott az objektív tény az, hogy gróf Tisza István teljesen azon az állásponton maradt, a­melyet a parlamenti rend érdekében felvett küzdelem folyamán állandóan vallott. A minisz­terelnök, mint eddig, úgy ezután is hajlandó minden békére, a­mely a küzdelem nagy ered­ményét és a siker lényegét nem érinti. Ha azonban az ellenzék eddigi magatar­tását nem változtatja meg, úgy a miniszterel-

Next