Székely Nép, 1915 (33. évfolyam, 1-144. szám)

1915-08-05 / 84. szám

84. szám. Sepsiszentgyörgy. XXXIII. évfolyam. Csütörtök, 1915. augusztus 5. El­ŐHIF.TIZSI ÁRAK : Egész évre ......... 16 korona. Fél évre............... 8 korona. Negyed évre ... ... 4 korona. Egy k­óra­­ 1 kor. 50 fii Egyes szám 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG: Csíki­ utca 8 szám.SZÉKELY Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadóhivatal vesz fel. .. HIRDETMÉNYEK D 1­­ A : 1 hasábos garmond sorért, vagy annak helyéért 20 fillér. Nyílt tér sora 100­illér KIADÓHIVATAL : Sepsiszentgyörgyön Csíki­ utca 8. sz. Szerkesztőségi telefonszám: 47. Megjelenik: kedden, csütörtökön és szombaton. Kiadóhivatali telefonszám: 23. Telefon- és távirati jelentések. Hofer jelentése. Újabb sikerek. Budapest, augusztus 4. A Visztula és a Bug között tegnap is naphosszat változatlan hevességgel folytak a harcok. Újabb sikereink által az egész fronton szorongatva, Lecznától és dióimtól északnyugatra újból áttört vonalakkal, az ellenség ma a kora reggeli órákban a tegnap még makacsul védett összes állásaiból ismét észak felé visszavonul. Csapataink üldözik az ellenséget és e közben Lecznát elfoglalták. Az Ivangorodtól nyugatra befészkelő­­dött oroszok győzelmünk hatása alatt h­arcvonaluk nagy részét a város felé visszavonták. Ivangorodtól északnyu­gatra a németek sikeres harcok között átlépték a Visztula előtti erdős vidéket. — Keletgaliciában a helyzet változatlan. Az olasz partvidéken tegnap a Krntől a görzi hídfőig, majdnem teljes nyugalom honolt. A palazzói fensik szélét tegnap újból nagyobb olasz erők támadták. Az ellenség ötször támadt gyalogságunk ellen, a­mely a helység keleti részén Monte Deiseinél és Busiesen helyt állott. A makacs védők az olasz támadásokat súlyos harcok után mindannyiszor visszaverték. Az olaszok súlyos veszteségeket szenvedtek Újabb támadásuk alkalmával gyülekező, erősítő csa­pataikat tüzérségünk meglepő tüzelése szét­szórta. E harcok folyamán a fensik más szakaszai erős ellenséges ágyutűz alatt álltak. — A karintiai határon az ellenség a sűrű köd leple alatt rohamtámadást kísérelt meg Cellen­­hofeltől és Plöckentől keletre. Kísérlete telje­sen meghiúsult. E fronton egyébként semmi jelentős esemény nem történt. — Montechristalló vidékén egyik tiszti őrjáratunk egy körülbelül hatvan főből álló ellenséges szakasszal talál­kozott. Az ellenség rövid csatározásban 29 embert veszített. Höfer, altábornagy, a vezér­kari főnök helyettese. Az oroszok üldözése. Budapest, augusztus 4. A Milau körüli harcokban további 500 foglyot ejtettünk. Ponieveztől keletre az ellen­ség, a­melyet részben több állásából kivertünk, feladta az ellentállást és visszavonult keleti irányban. Tegnap itt 1250 foglyot ejtettünk és 2 gépfegyvert zsákmányoltunk. Lomza irányában sike­res harcok között teret nyertünk és kerek 3000 oroszt elfogtunk. Egyéb­ként a Narev fronton összevont lég­hajóink sikeres támadásokat intéztek a Varsótól keletre vonuló vasúti vonalakra. Woyrsch vezérezredes német csapa­taival kiszélesítette a hídfőállást a Visz­tula keleti partján és 750 oroszt elfogott. A Woyrsch parancsnoksága alatt harcoló osztrák-magyar csapatok K­ö­­vess tábornok vezetésével Ivangorod nyugati frontján hatalmas sikert értek el, 2300 foglyot ejtettek, 32 ágyút, köz­tük 21 nehezet és 2 mozsarat zsákmá­nyoltak. Mackensen tábornagy hadseregei­ve szemben az ellenség a novoalexan­­dria-leczna-zalini (Cholmtól északkeletre) vonalon még ellentállott. Délután Leczná­­tól keletre, Cholmtól északra az ellenség vonalait áttör­tük, ennek következtében az oroszok e front nagyobb részén éjjel megkezd­ték állásaiknak kiürítését. Már csak egyes helyeken állnak még ellent. Lecznától keletre tegnap 2000, Cholin és a Bug között elsején és másodikán több mint 1300 foglyot ejtettünk és több gépfegyvert zsákmányoltunk. A leg­felsőbb német vezérkar, Vilmos császár ajándéka. Sajtóhadiszállás, augusztus 4. (M. T. I) Vilmos császár a főhadiszálláson meg­látogatta Frigyes főherceget és átnyújtotta neki a porosz marsallbotot. Románia és a Dardanellák. Bukarest, augusztus 4. A Szalonikiben megjelenő L’Opinion a következő bukaresti táviratot közli: „A bukaresti angol követ közölte Brati­­anu miniszterelnökkel, hogy a négyesszövet­ség államai a Dardanellákra és Konstantiná­­polyra vonatkozólag már megyegyeztek egy­mással. Ezen megegyezés értelmében a tenger­­szorost meg fogják nyitni a világkereskedelem előtt, Konstantinápoly pedig orosz adraillisztr­áció alá került." — A­mint értesülök — jelenti a szalo­­nikai újság tudósítója — Románia, a­mely a nagy kérdésnek ezen elintézési módját nem tartja összeegyeztethetőnek életérdekeivel, Né­metország javaslatát fogja elfogadni. Carp nyilatkozata, Bukarest, augusztus 4. A „Dimi­­neata“-nak jelentik Jassyból. Carp Pé­tert, a­ki visszatérőben volt Tibanestiből, a bukaresti állomáson megkérdezték, hogy mi a véleménye a helyzetről : „Az én véleményem az, — felelte Carp — hogy augusztusban vagy szeptemberben­­bemegyünk Besszarábiába.“ A Radomka torkolatával szem­ben a Visztula keleti partján álló német erők ismét előre haladtak. A Wladimir, Wolinski és Lokai közötti csapataink szétugrasztottak egy kozákezredet. Wladmir-Wolinskitől délnyugatra nagy tűzvészek látszanak. Kelet-Galiciában semmi újság. Olasz hadszíntér. A görzi grófságban a fensík szélén augusztus 3-ra virradó éjjel ismét vissza­utasítottunk több elszigetelt olasz tám­a­dást, így Schrausináltól délre és Palazzó­tól keletre, a­hol az ellenséges gyalog­ság kétszer szuronnyal támadott ,de mind­­kétszer súlyos veszteségei mellett vissza­vertük. Az olaszok augusztus 3-án dél­után esőben és ködben heves tüzérség előkészítés után megkísérelték, hogy Monte des Sei Dousin levő állásaink ellen ismét előnyomuljanak, ezt a tám­a­dást is visszavertük. A karinthiai és tiroli határterületei egyes szakaszokban élénk tüzérségi tevé­kenységre került a sor. A Bellon hegykúp ellen harcba ve­tett olasz gyalogság a magaslat nyugati­­ lejtőjénél vonult vissza, mert saját tü­zébe került. Két ellenséges századnak támadását Schluderbachtól délre vissza­vertük, valamint Poldilama ellen inté­zett erősebb olasz támadást is vissza­utasították. Hofer. (Miniszterelnöki sajtó­­osztály.) Ötvenezer olasz sebesült. Budapest, augusztus 4. Hőseiből jelen­tik . A Basler Nachrichten jelentése szerint egy olasz egészségügyi katona érdekes részle­teket mondott el a görzi csatáról. Több mint száz óra hosszat tombolt a csata, — mondotta. — A sebeasiltszállítás, a­mely még legalább négy­öt napot fog igénybe venni, annyira kimerí­tette az egészségügyi személyzetet, hogy pol­gári segítséget kellett igénybe venni. A sebe­sültek száma legalább 50 000. Aránylag igen sok súlyosan sebesült katona meghalt szállítás közben. Igen nagy az elesett olasz tisztek, köztük magasabb rangúak száma. A veszte­ségeket csak augusztus közepén fogják közzé­tenni. Olasz tisztek beszélik, hogy részük­ről 600 nagy és közepes ágyú vett részt a támadásban. LEGÚJABB. Hofer jelentése: Ivangorod nyugati része elesett. Budapest, augusztus 5. A Visz­tula és Bug között a lépésről-lépésre hátráló oroszok különböző pontokon a szokott módon ismét ellentállást kí­séreltek meg. Dubrenkától és Cholm­tól északra, a Sum­ka mentén és a leczna—nowoalexandriai vonalon ke­mény harcokra került a sor. Az ellenség az arcvonal egyes részein rövid heves ellentámadásokba kezdett, hogy után­­nyomulásunkat fékezze, de nem tudott helyt állni, visszavertük és éjfélkor folytatta a visszavonulást észak felé. Ivangorodnak a Visztula balpart­ján fekvő nyugati része kezünkben van. N­émet jelentés, Varsó ostroma, Berlin, augusztus 5. A nagy főhadi­szállás jelenti: A nyugati hadszíntéren újabb esemény nem történt. Keleti hadszíntér. A hátráló ellenséget üldöző csapa­taink tegnap Poneveztől keletre elér­ték Kupiski vidékét. Dombortól északra az oroszokat a vár előretolt védállá­­­sába szorították vissza. Kelet- és nyu­gat poroszországi ezredek Osztrolenká­­nál igen heves előretörés után elfoglala­tták a tábori erődítésekkel megvédett Narew átjárókat, több ezer oroszt elfogtunk, 17 géppuskát zsák­mányoltunk. Az üldözést itt is meg­kezdtük. Varsó előtt az oroszokat a Blonie állásból a­ külső erődök vonalába­ vetettük vissza. Lipót bajor herceg hadserege támadja a vár­at. Délkeleti hadszíntér. Woyrsch vezérezredes hadseregének a Visztulán át előrenyomuló részei folytatják a támadást. Osztrák-magyar csapataink kezében van az ivangorodi vár nyugati része egészen a Visz­­frláig. Mackensen tábornagy szövetséges hadseregeivel szemben álló ellenség teg­nap is megkísérelte, hogy az üldözést megállítsa. Lecznánál, Cholmtól észak­keletre és a Bugtól nyugatra ismét megvertük az ellenséget. Ma reggel óta a visszavetett ellenség a Visztula és Bug között nagyjába északi irányba vissza­vonult. Az ellenség a Bug mellett Usti-r ---— • - — — ---- - - -■ A nagy kalmár. A komolyan gondolkodó ember előtt föltűnik a nagy különbség a mi harcunk és az ő harcuk között. A mieink nem beszélnek előre. Nem hirdetik, hogy mit fognak csinálni. A jót is, a rosszat is jelentik, ha megtörtént, de dobra nem verik. Ők nagy lármával adják tudtára a világnak dolgaikat. A három milliós an­gol hadsereg, a kiéheztetés politikája, a semlegesek beleráncigálása a nagy világdrámába, Amerika beavatkozása, most legutóbb pedig a lőszerkérdés. Sorba-sorba így vigasztalták egymást, így igyekeztek ellensúlyozni folytonos kudarcaikat, így akartak lelket önteni magukba is, másba is. Ez természete a vert seregeknek. A jövővel biztatják magukat, mikor semmi sem sikerül. De ez a lélektana a koa­­lícióknak is. Az egységes tábor önmaga hitéből merít bátorságot. Nem lármázik, mert ezzel csak saját terveit kürtöli ki az ellenségnek. A szövetkezésnél egy­mást csalják, hogy a másik bele ne unjon. A másik föltűnő jelenség, hogy mind­untalan magyarázzák a világnak a saját ártatlanságukat. Természetes szerintük, hogy mi akartuk a háborút. Jó, hogy ránk nem fogták, hogy mi ölettük meg a megboldogult trónörököspárt. Mi va­gyunk a hibásak, mert hisz mi szervez­tük az egész mozgatható világot, — nem ők. Szerbia, Montenegró, Olaszor­szág, Portugália, Amerika, Franciaor­szág, Belgium, Anglia, Oroszország, Ja­pán — maguktól állottak össze. Tiszta dolog. Ezért nevetséges a német mili­­tarizmusra fenekedni és rá akarni tolni a felelősséget, mert a­hol ennyi ellen­ség áll össze, ott már beszélni sem kell. A­ki a diplomácia boszorkánykonyhája körül szaglászott valaha, az rögtön tudja, hogy ilyen eredmény csak hosszú éve­ken át tartó szervezkedés után jön létre. Ennek mestere Anglia volt. Csinálja kö­zel tiz éve. Csinálta ezzel a világhábo­rút. Felel is érte, lakói is miatta. A többi mind mellékes. Kitört, a­hogy ki­tört, de kitört volna mindenkép. Leg­feljebb, ha vártunk volna akkor, kitört volna akkor, midőn ők lettek volna készen s mi maradtunk volna alul, így a­hogy most van, a helyzet ne­künk adott igazat, övék érte a felelős­ség és mégis miénk lesz érte a siker. Mert hát Anglia csinálta ugyan a világ­felfordulást, de régi jó szokása szerint csak másokat akart saját önző érdekei­ért a tűzbe küldeni. Csinálta ellenünk, de nem készült jól maga. Ha ugyanis legalább egyszer a saját ügyében tisztességes lett volna, akkor lúgnál és attól délre hátrál. Legfelsőbb hadvezetőség. (Miniszterelnöki sajtóosztály.) (Kupiscky mintegy 40 kilométerre fekszik Poniwhectől keletre.) ( Török jelentés. Konstantinápoly, augusztus 4. A nagy főhadiszállás jelenti: A kaukázusi fron­ton hadműveleteink Tokat irányában igen sikeresen fejlődnek. Augusztus elsején elfog­­­­laltuk a Kildigjeligi melletti állást Tokattó­l északra 16 kilométernyire, úgyszintén a szom­­­szédos háromszáz méter magas hegyláncot . A Muradtahat völgy birtokunkba van. Az ellen­­­séges csapatok Kildigjeligitól északra a leg­­­­­ nagyobb rendetlenségben menekültek. A Dardanella fronton helyi tüzeléssel part­i ütegeink egy szállító hajót Sedil-Bahr előt­t visszavonulásra kényeztettek. A többi fontot -­ nem történt lényeges esemény. (Miniszterel­­­­nöki sajtóosztály.)

Next