Székely Nép, 1915 (33. évfolyam, 1-144. szám)

1915-04-01 / 35. szám

35. szám. Nagyjából ez a foglalata a pénzügyminisz­térium tervezetének, melynek alapján s az ehhez a szükséges felhatalmazást a legköze­lebb összeülő országgyűlés is megadja — re­mélhető, hogy a Pénzintézeti Központ még a nyár előtt meg fog alakulhatni, a­mi ha sike­rül, bizonyára jótékony fejlesztő kihatással lesz a háborús időkkel együttjáró különleges közgazdasági érdekeinkre. Érdemes tehát, ha pénzintézeteink ország­szerte minél behatóbban foglalkoznak ezzel a tervezettel, annál is inkább, mert mint érte­sülünk, annak megvitatására a kormány leg­közelebb széleskörű tanácskozmányt fog össze­hívni, főkép kiválóan a pénzintézetek köreiből. IRODALOM és MŰVÉSZET. O & „JÓ Pajtás”, Sebők Zsigmond és Be­nedek Elek képes gyermeklapjának március 28-iki számába Ábrányi Emil írt vezető verset, Sebők Zsigmond a szabadságharc évfordulójáról emlékszik meg s ugyancsak ő befejezi Dörmögő Dömötör mára­marosi hadi kalandjainak elbeszélését. Egy hires arab mese a teve papjáról szól, Faragó Géza ellenségeink képsorozatában a japánt rajzolta meg s Benedek Elek irt hozzá verses magyarázatot. Sebők László Rákosi Viktor elesett vadászkáplár fiának emlékeze­tére ír meleg hangulatú verset, Zsiga bécsi Csutora Jancsi intézkedéseiről mond el új mókákat, Rákosy Viktor folytatja A gibraltári összeesküvők című re­gényét. A rejtvények, szerkesztői üzenetek egészítik ki a szám gazdag tartalmát. A Jó Pajtás-t a Franklin- Társulat adja ki ; előfizetési ára negyedévre 2 ko­rona 50 fillér, fél évre 5 korona, egész évre 10 ko­rona. Egyes szám ára 20 fillér. Előfizetéseket elfo­gad és mutatványszámokat küld a „Jó Pajtás“ ki­adóhivatala Budapest, IV., Egyetem­ utca 4. Huszárpatrós a hóviharban. Azt a parancsot kaptam, hogy az ellensé­ges jobbszárny hol és hogylétéről hírt szerez­zek. Reggel 4 órakor elindultam tíz huszárral feladatom teljesítésére, olyan hóviharban, hogy öt lépést sem lehetett látni, a­mi később hasz­nunkra vált. Egy órai lovaglás után elértem azt a hidat, a­melyet az ellenség megszállva tartott és nekem azon a hídon okvetlen át kel­lett menni . Most tehát nem volt más hátra, mint belovagolni a halálba, mert a vizen át­kelni nem lehetett, mivel az félig be volt fagyva. Ekkor felszólítottam a fiukat, hogy a­ki fél a haláltól, az menjen vissza ! De persze azt úgy sem tette. Akkor aztán megindultam ga­loppban, a fiuk pedig utánam, át a hídon, a­mi el volt torlaszolva fákkal. Azon át kellett ugratni. Ezt előre nem láthattam a sötétben, de gondoltam, hogy úgy lesz. Mikor a masz­kok észrevették, hogy jövünk, irtózatosan tü­zelni kezdtek a hídra, de szerencsére nem le­hetett semmit sem látni. A híd körülbelül öt­ven méter hosszú lehetett s a­mikor a köze­pére értünk, ott egy pár deszka fel volt szedve. Azon gyorsan segítettünk, — azért vagyunk pionírok, — és éppen az volt a szerencsénk, hogy megálltunk, mert igy elvesztették a célt s a golyók előttünk pattogtak a hídon, mintha kukoricát szórtak volna. Mikor a reparálás kész volt, a­mi tíz másodpercig tartott, újra tovább mentünk és a­hogy átugrottunk a torlaszon, abban a pilla­natban felrobbant a híd egy része, de már ké­sőn, szerencsére, mi pedig tovább galoppoztunk. A­hogy megyünk, egyszer csak azt mondja egyik huszárom : — Őrmester úr, az anyjuk . . . engem bi­zony meglőttek ! A másik huszár meg a lovát fájlalta. Meg- Bántult a szegény pára. Megálltunk, bekötöztük a sebesülteket, a lovat a legközelebbi faluban hagytuk, helyette egy másikat rekviráltunk, aztán­­ jött a java ! A hídról jelentették a kozákoknak, hogy egy ellenséges patrull átjött a hídon, azok rögtön utánunk eredtek s valóságos vadásza­tot tartottak ránk. Én erre el voltam készülve. Ekkor már világosodott, a­mikor jelenti a pio­­rein, hogy­ jönnek a kozákok ! Körülbelül egy század. Én gyorsan fedezékbe húzódtam és a ló hátáról egy szalvót adattam a századra, (egy pár kozák nyomban le is bukott a lóról) — tudtam, hogy ha én lövetek előbb, akkor legalább fele a századnak le fog szállni tü­zelni, a másik fele pedig megkísérli az elfo­­gatásunkat. Most már csak azt kellett tudni, milyen oldalról akarnak bekeríteni minket s a­mikor ezzel tisztában voltam, adattam egy pár lövést és tovább galoppoztunk. Mikor az erdőből kiértünk volna, látjuk, hogy ott négy­öt km. távolságra egy egész ezred kozák­ lo­vasság van, a­mi az ő jábszárnyukat fedezte. Most nekünk gyorsan kellett határozni. Intettem a fiuknak : utánam ! Ügyesen kitér­tünk a támadásuknak, tovább lovagoltunk meg­állás nélkül, pedig már délre járt. Ekkor meg­írtam az első jelentésem a ló hátán, menet­közben, délutánra pedig elértem célomat és elküldhettem második jelentésemet is. A hó tovább hullt, eltakarta a nyomunkat és ez nagy előnyünkre szolgált. Estére aztán mégis megta­láltak bennünket s ekkor már csak a lo­vunkban volt a bizalmunk : megállnunk nem le­hetett, hát keresztül ugrattunk a muszkákkal H­ÍREK. Sepsiszentgyörgy, április 1. — Üdvözlet a harctérről. Kedves sorokat kapott a Székely Nép a harctérről. A levelező­lapra ez van írva: „1915- március 15 Kedves lapjuk küldött példányáért fogadják mindnyá­junk legőszintébb köszönetét. — Majd csak elbánunk valahogyan a muszka komákkal. Hazafiul üdvözletét küldi Péter Gyula.“ — A levelezőlap másik oldala pompásan sikerült rajt : egy termetes magyar baka a hóna alá kapta a rugdalódzó muszkát és a szerbet s szemra el láthatóan erélyesen szorítja a dereku­kat. — Az ötletes rajzot nemcsak örömmel fogadtuk, hanem szeretettel meg is őrizzük, de­rék harctéri művészünknek s vitéz bajtársainak pedig szeretetteljes üdvözletünket küldjük. — A przemysli hős jutalma, őfelsége T­a­m­­á­s­s­y Árpád címzetes altábornagyot tényleges altábornagynak nevezte ki. Az ural­kodó legmagasabb kegye Tamássy világraszóló hősiességét jutalmazta meg.­­ A Vöröskereszt kórház részére az el­múlt héten következő adományok folytak be : Ebergényi Gyula küldött Kovásznáról 50 koro­nát, Dózsa Erzsébet Illyefalváról a sebesültek részére 30 koronát, Pollák Lipótné, Fischer Róza helyi fakereskedő neje 23 korona értékű lécet, Nagy Lajos helyi földbirtokos egy szekér szalmát. Ezenkívül özv. Kökössy Endréné 20 korona és Autós Manó 20 koronát adott a Vörös­­kereszt egyletnek, Balogh László és neje pedig 5 koronát a sebesült katonáknak húsvéti aján­dékul. A­midőn az egylet nevében hálás köszö­­netet­ fejezem ki a szives adományokért, azzal a kéréssel fordulok Sepsiszentgyörgy város közönségének nagy szivéhez, hogy­ a bekövetkező ünnepekre is emlékezzenek sebe­sült katonáinkról és küldjenek nekik egy kevés cigarettát, egy pár olvasni való újságot. Marad­tam hálával : Kelemen Lajosné, Vörös­­kereszt alelnök. — Nagyheti és ünnepi isteni tisztelek A sepsiszentgyörgyi református templomban ápri­lis 1-én, csütörtökön este 6 órakor, április 2-án, nagypénteken délelőtt 10 órakor s dél­után 3 órakor rendes istenitiszteletek tartat­nak. Nagyszombaton április 3-án reggel 8 és délután 3 órakor bűnbánati istentisztelet lesz. Április 4., 5. és 6 án húsvét ünnepnapjain a délelőtti istenitiszteletek kezdete 10 órakor, a délutániaké délután 3 órakor lesz. — Adomány a harcosoknak. Bod­a Dé­nes áll. isk. igazgató ezer darab cigarettát küldött be Kelemen Lajosné úrnőhöz a a következő levél kíséretében: „A harctéren, a lövészárkokban érettünk, imádott magyar hazánkért önfeláldozással, életük és vérük árán küzdő katonáink részére húsvéti ajándékul 1000 drb (ezer) finom cigarettát küldök azon óhajom és szives kérésem mellett, hogy azt a harctérre — csakis a harctérre — a „Had­­vezetőség” címére elküldeni méltóztassék. Al­do­b­o­­­y, 1915 évi március 29-én. Hazafias üdvözlettel : Boda Dénes áll. isk. igazgató.“ Ajánljuk a követésre méltó szép példát áldozatkész közönségünk szives figyelmébe. ” Elhunyt járásbiró. ő­szinte részvéttel közöljük a gyászhirt, hogy Kabdebó János sepsiszentgyörgyi kir. járásbiró kedden reggel hosszas, súlyos szenvedés után elhunyt. A rokonszenves, kiváló biró halála városszerte osztatlan, meleg részvétet keltett. A járásbíró­ság kitűzte a gyászlobogót és külön gyász­­jelentést adott ki. A gyászoló család szomorú­­jelentése a következő: özvegy Kabdebé Jánosné született Kabdebó Gizella a maga, leánya Kabdebó Erika és a szerető rokonok nevében megtört szivvel tudatják, hogy a hit, szerető férj, önfeláldozó atya, nemesszivü jó lökön Kabdebó János kir. járásbiró élete 47 ik, boldog házassága 22 ik évében folyó hó 30-án reg­gel 8 órakor hosszas, súlyos szenvedés után, a ha­lotti szentséggel ellátva, jobblelre szenderült. Meg­szűnt dobogni a nemes szív, melynek minden dob­banása családjáért vert. Lelke már az Egek Uránál kér támaszt övéinek Drága halottunkat !. évi április 1-én délután 3 órakor a gyászháznál (Olt­ utca 29 sz.) tartandó róm. kath. szertartás után a helybeli róm. kath. temetőben helyezzük ideiglenes sírboltba. Halhatatlan lelkéért a szent mise-áldozat f. évi már­cius hó 31 én d. e. 9 órakor fog a sepsiszentgyör­gyi róm. kath. plebánia-templomban az Egek Urának bemutattatni. Béke és áldás drága halottunk hamvai fölött! Sepsiszentgyörgy, 1915. március 30 án. A kir. járásbíróság gyászjelentése a kö­vetkező : A sepsiszentgyörgyi kir. járásbíróság személy­zete szomorúan tudatja, hogy lelkiismeretes és ki­válóan szorgalmas munkatársuk Kabdebó János kir. járásbiró 1915. évi március hó 30-án meghalt. Emlékét szeretettel őrizzük meg­­ Sepsiszentgyörgyön, 1915. március hó 30. A kiváló és értékes biró elhunyta súlyos veszteségét is jelenti a jogszolgáltatásnak. A vármegye bírói kara egyik legértékesebb tag­ját veszítette el, ki hosszú bírói működése alatt úgy a jogkereső közönség, mint felettes hatósága és az ügyvédi kar részéről a legtel­jesebb elismerést vívta ki. A járásbíróság és az ügyvéd­i kar koszorú megváltás címén, tekintettel a mai rendkívüli időkre, Papp János vezető járásbiró kezde­ményezésére a vak katonák javára gyűjtést indított, mely eddig is szép eredményre vezetett. — A székelyudvarhelyi vadásztársaság akciója. A székelyudvarhelyi vadásztársaság akciót indított egy vadászemberekből álló ön­kéntes légió szervezésére. A szervezés ügyét a hadvezetőség teljesen magáévá tette s most már Magyarország vadásztársadalmaától fűig, hogy ez az önkéntes vadászcsapat a maga kü­lönös képzettségével harctéri szolgálatra egybe­­gyüljön. Eddig már hatvanan jelentkeztek, de legalább 250 jelentkezőre van szükség, hogy a „vadászok” önkéntes százada megalakul­hasson. Tagja lehet a csapatnak a vadászattal, mint sporttal foglalkozó azon férfiú, a­ki már népfelkelésre nem kötelezett, illetve erre alkal­matlannak nyilváníttatott. A vadászcsapat parancsnokát a kolozsvári honvédkerületi parancsnokság nevezi ki. Szakaszparancsnokok a volt népfelkelő­ tisztek lehetnek, illetve a ki eme kellékeknek megfelel. Altisztek pedig azok, a­kiknek ilyen rendfokozatuk volt. A vadászcsapatok tagjai esküt tesznek és a kato­nai büntető és fegyelmi szabályok reájuk is irányadók. Ruhájuk olyan, mint a gyalogságé ; egyöntetű kiképzés után a harctéren kisebb önálló feladattal bízzák meg a vadászcsapatot. Csakis megbízható egyéneket vesznek föl az önkéntes csapatba. — Halálozás. Hirsch Sámuel könyv- és papírkereskedő, nyomdatulajdonos Déván 58 éves korában meghalt. Az elhunytban Benkő Mór hely­beli könyvkereskedő sógorát gyászolja. SZÉKELY N­É­P teli dekkungon és repültünk tovább. Egy da­rabig még üldöztek, de aztán abba hagyták a halálfiai a zümmögést és mi berukkolhattunk értékes megfigyeléseinkkel a századunkhoz. LEGÚJABB. A király egészséges. Budapest, április 1. A munka­párti klubban Tisza miniszterelnök elmondotta, hogy Őfelsége a király, a ki őt tegnap magánkihallgatáson fo­gadta, pompás egészségnek örvend és hogy az uralkodó minden részletre ki­terjedő érdeklődéssel kiséri az esemé­nyeket A miniszterelnök hallgatósága jóleső érzéssel hallgatta Tisza fejtege­téseit. (Miniszterem­, sajtóosztály.) Negyvenezer fogoly. Sikeres harcaink. Budapest, április 1. A kelet­­beszkidi arcvonalon a nap nyugodtab­­ban telt el. Kelet felé a szomszédos szakaszokon a harc tovább folyik. Cis­­nától északra és Kalnicától északkeletre fekvő magaslatokon az ellenségnek éj­jel is megismételt több rohamtámadá­sát visszavertük. Az uzsoki szorostól északra az ellenség súlyos veszteségei mellett szintén meghiúsultak az oroszok éjjeli támadásai. Itt további 1900 fogoly jutott kezeinkbe. A többi arcvonalon csak tüzérharcok voltak. Március elseje óta az ellen­ségnek összesen 183 tisztjét és 39912 főnyi legénységet elfog­tuk és 69 géppuskát zsá­kmá­­nyoltunk. H­ö­f­er, altábornagy. (Mim­éin, sajtóoszt.) A német jelentés: Berlin, április 1. A nagy főhadi­szállás jelenti: Nyugati hadszíntér. Pont a Moussontól nyugatra a fran­ciák Requievillenél és ettől keletre, vala­mint Bois de Prerreben támadtak, de súlyos veszteségeik mellett visszavertük őket. Csak egy helyen, Bois de Pretret­­retől nyugatra folyik még a harc. Tegnap az ellenséges repülők bom­bákat dobtak Brugge, Ghistelles, Cour­­trai belga helységekre anélkül, hogy katonai kárt okoztak volna. Courtraiban egy bomba egy kórház közvetlen kö­zelében egy belgát megölt és egyet megsebesített. 1915. április 1. Keleti hadszíntér. A Memeltől északra eső orosz ha­tárterület meg van tisztítva. A Tauroggennél megvert ellenség Skandivil­e irányában visszavonult. A legutóbbi napokban az augustovi erdőktől északra állásunk ellen előnyo­muló orosz haderőt rövid előretörésünk visszavetette a Sejny erdővidékre és az ottani tavak területére. Krasznopolnál és ettől északkeletre vívott harcokból származó hadifoglyaink száma ötszázzal emelkedett. Krimiknél a Szkrva mentén további kettőszázhúsz oroszt elfogtunk. (Miniszterei­, sajtó­­osztály.) A Dardannellák ostroma, Konstantinápoly, március 31. A Dardanelláknál a helyzet nem változott. Az orosz flotta ismét megjelent tegnap a Boszporus előtt és támadást intézett az ereglii szénbánya vidékre. Az oroszok mintegy 2000 lövést adtak le. Kilenc vitorlás bárka elsülyedt és négy ház megsérült, de emberéletben nem esett kár. A szénszállítás megakadályozását célzó légi támadást ütegeink meghiúsították. Az orosz flotta délben visszavonult. Tegnap a török őrjárat megölt négy ellenséges katonát, kik a szaroszi öbölben levő canarli kikötőt csó­nakban elhagytak. Róma, április 1. (M. T. I.) A „Tri­buna“ jelenti : Thedeoszi hírek szerint tegnapelőtt éjszaka három páncé­los és négy torpedózuró, tegnap reggel pedig négy francia flottaegység bom­bázta a Kilidbart, Dardonost és Kritiát. A Moldova vezetői. Budapest, április 1. A Buda­pesten megjelenő Foaia Poporului román napilap a következőket jelenti: A Bukarestben megjelenő új Moldva legutóbb megindított lapnak, mely tudva­levőleg azért küzd, hogy Románia Oroszország ellen Németország és Ausz­­tria-Magyarország oldalán foglaljon ál­lást, vezetésében három volt miniszter­­elnök : Carp, Rossetti és M­a­i­o­­rescu Titus volt román miniszter­­elnökök, valamint Virgil Arion, a ligának a legutóbbi időkig volt elnöke vesznek részt. (M. T. I.) Összeütközött hadihajók. London, április 1. Shatanban tar­tott bírósági vizsgálat kiderítette, hogy egy torpedóromboló 24-én neki­futott az Un­tainted kis cirkálónak. A torpedóromboló mélyen behatolt a cir­kálóba és a legénység két emberét megölte. Az összeütközést a sűrű köd okozta. A szigetek sorsa: London, április 1. A Reuter ügynökség Lemnos szigeteknek a szövetségesek által való megszállásával kapcsolatban arról értesül, hogy a sziget helyzete egészen más, mint Imbros és Tenedos helyzete. E két utóbbi szigetet a nagyköveti konferencián Törökországnak ígér­ték oda, míg Lemnost Görögországnak szánták. Minthogy Törökország a szigeteknek Görög­országba való bekebelezésébe nem egyezett bele, a szövetségesek a szigetet az ők katonai céljaikra használták fel. A görög kormány ez ellen nem tiltakozott, de ez nem jelenti azt, hogy lemondott igényéről. Kémkedő orosz tisztek. Stockholm, április 1. Hivatalosan megerősítik, hogy Pétervárott több magasabbrangú csendőrtisztet fogtak el, a­kik a németeknek kémkedtek. Az el­­fogottak számát még nem ismerik, de köztük van egy nagyon ismert magas­­rangú tiszt is. Az affér orosz katonai körökben kínos feltűnést kelt. Elsülyedt hajó. London, április 1. Flamenian angol gőzöst a Scilly szigeteknél elsülyesztették. A legénységet megmentették. Társszerkesztő: Damokos Öld_ön. cLr. Felelős szerkesztő : Zentai Leó d_r.

Next