Székely Szó, 1942. január-március (2. évfolyam, 1-73. szám)

1942-01-11 / 8. szám

SZÉKELY SZÓ *­­ * 1942 január 11. Az erdőszentgyörgyi királyidill Amiről a Rhédey-kastély ősi falai regélnek — Hogyan tanult meg magyarul Württenberg Sándor herceg, az angol királyné dédapja, a tragikus sorsú Claudia grófnő férje? Egy most megjelent erdélyi útirajzban, Tonelli Sándor „Uta­­zás Erdélyben és Erdély körül“ című könyvében hiteles történe* tét találják meg az erdőszent* györgyi ref. templomban nyugvó szépséges grófkisasszony, Rhé* dey Claudia romantikus életé* nek. A könyvnek ezt az érde* kes fejezetét itt közöljük: Ha felmegy valaki az erdő* szentgyörgyi templom fölött a domb oldalára, a fák közül emel­­kedik ki a templom karcsú fe­­hér tornya, a Rhédey*kastély masszív, négyszögletes épülete és a falu apró házai. A kastélyon túl a park sötétlik, még azon is túl, ritkásabb facsoportok, mezők és szántóföldek váltakoznak, ame­ lyeket a Kük­üllő kanyargó vize vág ketté. A völgy túlsó oldalán megint szeliden lejtő halmok és dombocskák. Barátságos, szép és derűs vidék, az alföldnél vál­­tozatosabb, de hiányzik belőle a­­ magas hegyvidék zordon nagy* szerűsége. Ez volt az a környezet, amely* ben Rhédey Claudia nevelke* dett. Tizennyolc éves korában felvitték Bécsbe, ahol egy ud*­vari bálon megismerkedett Wü­rt* temberg Sándor herceggel, aki akkor kapitány volt a tizenegyes huszároknál. Akkoriban Ausztria tagja volt még a német szövet* ségnek és szokásban volt, hogy a német uralkodóházak fiatal her* cegei a császár udvarában és hadseregében szolgáltak. Az is* meretségből szerelem lett és Sán* dor herceg eljött Erdőszent* györgyre, hogy Rhédey László kamarástól, Claudia édesatyjától megkérje leányának, a bájos arcú erdélyi grófkisasszonynak a ke* zét. De a házasságnak nagy aka* dályok állottak az útjában. Sán*­dor herceg, uralkodó királyi házá nak lévén a tagja, csak morga* natikus házasságról lehetett szó. A magyar közjog és családi jog nem ismer azonban morganatikus házasságot és Rhédey László nem volt hajlandó ilyen házassághoz a beleegyezését megadni. Ő, aki családját Aba Sá­­muéitől származtatta és büszke volt arra, hogy erdélyi fejedelem is volt az ősei között, tartotta magát legalább is olyan előkelő­­nek, mint a württembergi királyi herceg, akinek a családja nem is egészen három évtizede, Napo­­leontól kapta a királyi méltóságot. Házasság öt év múlva Itt kezdődik a romantika. A monda szerint sem a württem­­bergi királyi család, sem az öreg Rhédey nem engedett. A sze­relmesek nem lehettek egymáséi. Elváltak egymástól, de előbb örök hűséget fogadtak egymás­­nak. Claudia grófnő sorra visz­­szautasította a kérőket, akik az erdőszentgyörgyi kastélyban je­­lentkeztek. Sándor herceg és Claudia grófnő igy öt esztendeig vártak egymásra. Esküvőjüket csak Rhédey László gróf halála után tarthatták meg. A házasság, me­­lyet Sándor herceg családja és az öreg Rhédey gróf egyaránt elleneztek, nagyon boldognak bi­­zonyult. Az erdőszentgyörgyi Rhédey-kastély derűs és ragyogó családi életnek lett a színhelye. Az ifjú házasok idejük legna­­gyobb részét Erdőszentgyörgyön töltötték és Württemberg Sándor herceg beleélte magát az erdélyi magyar arisztokrácia életébe. Kör*­nyezete egészen magyar volt és ő maga is bájosan szép felesége mel­­lett megtanult magyarul. Gyermekeik az erdőszent* györgyi kis székely gyerekekkel játszadoztak a kastély öreg park* jában és a Kükü­llő*menti virá­ gos réteken. A királyné dédanyja Rhédey Claudia grófnőnek a házaságkötés alkalmával I. Vilmos württembergi király a Hohenstein grófnői címet adományozta, a házasságból származó gyermeke­­ket pedig Teck hercegi rangra emelte. A legidősebb gyermeké­nek, Ferenc hercegnek Mary Adelhaid cambrigdei hercegnővel kötött házasságából származott Mary Victoria hercegnő, a ké­­sőbbi angol királyné, aki az erdőszentgyörgyi templomban az emléktáblát elhelyezte és a temp­­lomot renováltatta. Claudia grófnő elhalálozása tragikus körülmények között tör­­tént. 1841 őszén Württemberg Sándor herceg ezredével együtt a Stájerországban rendezett had­­gyakorlatokon vett részt. Claudia a gyermekekkel utána utazott Grácba. Ott értesült róla, hogy az ezredet a Dráva partján fekvő Pettau városkában összpontosí­­tották. Meg akarta lepni férjét és bár újabb anyai örömöknek nézett eléje, Török Sándor ka­­pitány feleségének társaságában Pettauba lovagolt. Viszontláták egymást, de a viszontlátás nagyon rövid ideig tartott. A megeről­­tető, nyolc órás lovaglás után Claudia másnap ágynak dőlt és 1841 október elsején elhalálozott. Magzatának elvesztése vitte sírba az anyát is. Utolsó kívánsága az volt, hogy Erdőszentgyörgyön temessék el, ahol gyermekéveit és boldog házasságának legszebb napjait töltötte. Württemberg Sándor herceg eleget tett felesége végső akara­­tának. Harminchat napig tartott az út Pettautól Erdőszentgyör­­gyig. A kegyeletes monda sze­­rint a herceg és Török sándor gróf végesvégig felváltva hajtották a koporsót vivő kocsit egész Magyarországon keresztül. Rhé­­dey Claudia éppen száz eszten­­deje alussza álmát a kicsiny református templom kriptájában. A néphit szerint Rhédey Clau­­diát üvegkoporsóban temették el s az arca ma is olyan szép, mint életében volt. Hiába, a nép fan­­táziája szereti legendás elemekkel feldisziteni a valóságot. Hogy milyen állapotban van a koporsó, senki sem tudja, mert évtizedek óta a kriptát lezáró kőlapot em­­beri kéz nem érintette. Mit írnak a románok Erdélyben ? A második bécsi döntés óta el­telt herek egy esztendő alatt a magyar Erdély területén sűrű egy­másutánban jelennek meg a népies román kiadványok, amelyek mind bizonyítékai annak, hogy a magyar állam keretei között az erdélyi ro­mánság teljes kulturális szabad­ságnak örvend és minden lehető­sége megvan arra, hogy a maga sajátos kultúráját kiélje. A román könyvekben vannak olyan állítá­sok is, amelyek csak a magyar cenzor túlzott lojalitása mellett jelen­hettek meg. A népies erdélyi román kiadvá­nyokat két külön csoportba oszt­hatjuk. Az egyik csoportba azokat a naptárakat sorolhatjuk, amelyek a román földművesek legkereset­tebb olvasmányai, míg a másik csoportba azok az olcsó kis kék könyvecskék tartoznak, amelyek a „Tribuna Ardealului“ című kolozs­vári román napilap kiadásában és könyvsorozatában jelennek meg. I. Román népnaptárak Az elmúlt esztendő alatt a Ma­gyarországhoz visszacsatolt Erdély­ben öt darab, az 1941-es évre szóló erdélyi román naptár­ látott napvi­lágot. Az egyik naptár első oldalán vitéz nagybányai Horthy Miklós, Magyarország kormányzójának arc­képét közli. Ismerteti a bécsi dön­tés 7 pontját és statisztikai adato­kat közöl a világon elterjedt nyel­vekről és vallásokról. Ion Buzea ismerteti a szövetkezetek jelentő­ségét és célkitűzését. Gheorghe Dancus cikket írt arról, hogy mit kell tudnia mindenkinek a román népről. A cikkí­ó erős túlzással azt murásunk, hogy ők a legősibb keresztények Délkelet-Európában. A naptárban ezenkívül több gaz­dasági vonatkozású cikket olvas­hatunk. Ugyanitt találjuk a tragikus körülmények között elhunyt gróf Teleki Pál miniszterelnök egyik jól sikerült fényképét is. Ugyancsak Kolozsvárott jelent meg Vasile Chindris atya szer­kesztésében a 160 oldalas „Calen­darul vieata Crestina“. A naptár legnagyobb részt vallásos cikkeket tartalmaz. Kolozsvárott jelent meg a „Ca­lendarul eparchiei ortodoxe Roma­ne“ is, míg Nagyváradon a 158 oldalas „Calendarul Ţăranilor“ lá­tott napvilágot, amelyet dr. Ion Georgescu szerkesztett. Statisztikai adatokat közöl arról, hogy a bécsi döntés után Magyarország lakos­sága vallás szerint miként oszlik meg. Egyébként a naptárban kizá­rólag vallásos cikkek, versek és elbeszélések jelentek meg. A szatmár megyei Bikszádon jelent meg a 96 oldalas „Calenda­rul de la Bixad“, melyet a Szent Bazil rendi atyák szerkesztettek. Első oldalán ez is Magyarország kormányzójának képét közli. Tar­talma ennek is vallásos cikkek­ből áll. Kecske hagyta el a sajtót. A könyvsorozat első kiadványa „De pe mures si Câmpie“. A 69 oldalas, kisformátumú kék füze­­tecskében dr. E. Nicoara szászré­­geni román, D. J. Stefaniu és S. Bumbu közreműködésével 236 ro­mán népdalt gyűjtött össze. A második számú kiadványt Ion Georgescu, nagyváradi görög keleti kanonok írta „Iosif Vulcan“ cím­mel. A 28 oldalas könyvecskében a szerző Vulcan József születésé­nek 100 éves évfordulója alkalmá­ból ismerteti az erdélyi származású író életrajzát. A harmadik könyvecske címe 1. „Doine si Balade“ II. „Obiceiuri de nunte“. A 48 oldalas könyvecs­kében dr. E. Nicoara és J. Stefaniu Maros-menti román népdalokat, úgynevezett román „dom­ákat“ és népballadákat, valamint esküvők alkalmával előadott népies felkö­szöntő verseket gyűjtötte össze. A negyedik könyvecske címe „Vechea cultura Romanesca in Tara Biharei“. A 92 oldalas mun­kában Vasile nagyváradi fiatal ta­nár, a Bihar megyében élő romá­nok kulturális életével foglalkozik a legelső román irodalmi meg­nyilatkozástól kezdve egészen 1875-ig. A szerző mindenekelőtt felveti a kérdést, mióta élnek ro­mánok Bihar megyében és azt állítja, hogy a XII-ik században esik szó először románokról ezen a területen. Az ötödik könyvecske címe „Orientări Fiscale“. Szerzője Jacob Peptea, volt román bankigazgató, aki munkájában a nép nyelvén írta meg azt, hogy milyen adókat kell fizetni az államnak. A „Tri­buna Ardealului“ könyvsorozatá­ban megjelent könyvecskék közül állítja, hogy a románok latin szár­ jelennek meg. Eddig hat könyv­ez az első, amely a falusi román II. A Tribuna Ardealului könyvsorozata A népies román kiadványok második csoportjába azok a kis könyvecskék tartoznak, amelyek a dr. Hatieganu Emil, volt román miniszter, egyetemi tanár felelős szerkesztésében megjelenő „Tri­buna Ardealului“ című kolozsvári román napilap könyvsorozatában

Next