Szepesi Lapok, 1914 (30. évfolyam, 13-149. szám)
1914-12-13 / 144. szám
KÜLÖNFÉLÉK. A polgármester a következő gyüjtőivet körözteti a városban. 393. sz. em. 1914. ,Adománygyűjtés a harcosok karácsonyára. “A m. kir. honvédminiszterium hadsegélyző hivatala gyűjtést eszközöl a csatatéren küzdő harcosaink karácsonyára. 800,000 koronára volna még szükség, hogy minden egyes katona megkapja a maga egységesen megállapított praktikus kis ajándékát. Felkérem Igló város hazafias közönségét, hogy bármily csekély adománnyal ezen nemes, kegyeletes és humánus célt jóakarólag támogatni szíveskedjék. Adományok a házról házra járó hivatalszolgának, az összegnek a gyüjtőívbe való bejegyzése mellett, — adandók át. Igló, 1914. évi december hó 10-én FolgenS Cornel polgármester. * Akiket az adománygyűjtéssel megbízott hivatalszolga otthon nem talál, szíveskedjenek a városi pénztárban felfektetett ivén adakozni. Kitüntetett földünk. Gretzmacher Viktor tart. hod., szepesbélai földink a zilahi Wesselényi collégium tanára a San folyó mentén az ellenség előtt tanúsított bátor magaviselet és jó vezetésért az ezüst vitézségi éremmel kitüntetetett. Halálozás. Iglón f. hó 10-én meghalt Fröhlich János joggyakornok, élete 21-ik évében. A szép reményekre jogosító fiatalembert édesanyján és testvérein kívül nagyszámú rokonság siratja. Temetése ma délután 3 órakor lesz. Házasság: Irányi Jenő Korompán dec. 9-én házasságot kötött May Emmával, May Hermann az „Apolló“ mozgó színház tulajdonosának leányával. A katonasorban levő fiatal férj, esküvő után bevonult ezredéhez. Csak öt kilót! A sajtó munkásai által létesített és fenntartott ySajtó Otthon hadikórházban kezelt sebesültek is vágyakozva gondolnak pesti betegkosztjuk mellől, a hazai disznótorokra. Lelkes vidéki családok, nemeslelkű honleányok hozzátok fordulunk kérésünkkel. Ez évben ne a szomszédba küldjétek a kóstolót kolbászból, hurkából, szalonnából, tepertőből s más jófélékből, hanem Sajtó Otthon hadikórháznak, Budapest VII, Doahány utca 76. szám alá. Ha kamaránk megtelik ti jóságtokból, úgy a mi sebesültjeinken kívül ellátjuk a többi kórházak sebesültjeit is. Köszönettel elfogadunk öt kilós tojás-szállitmányokat is és vadat bármilyen nagy számban és súlyban. Az Isten áldja meg a ti jó szigeteket s vezérelje diadalra a ti jóvoltotokból megerősödött vitéz katonáinkat. Hazafias tisztelettel: A Sajtó Otthon hadikórháza igazgatósága. Halálozás. Az alábbi gyászjelentést vettük: özv. Cserépy Árpádné szül. Misseíbacher Auguszta mint felesége, Margit és Martha mint gyermekei, Cserépy Zoltán, Cserépy Attila, Székely Jánosné szül. Cserépy Mikcsi, Koretko Gézáné szül. Cserépy Ilona, Dr. Szarka Istvánná szül. Cserépy Anna és Cserépy Jolán mint testvérei, Misselbacher Ágoston és neje szül. Grósz Auguszta mint apósa és anyósa és a többi rokon nevében is fájdalomtól megtört szívvel tudatják, hogy a hőn szeretett férj, forrón szeretett legjobb apa, testvér és vő kisruszkai Cserépy Árpád, m. kir. honvédhuszár ezredes, a m. kir. szegedi 3-ik honvédhuszár ezred parancsnoka, a hadiékítményes III. oszt. vaskorona rend lovagja, stb. az északi harctéren történt megsebesülése után, életének 51-ik s legboldogabb házasságának 17-ik évében Wienben 1914. november 26 án elhunyt, nem adatván meg neki a sorstól, hogy az igaz ügy győzelmét, melyért vérét ontotta, megérhesse. A drága halott földi maradványait Wienből Aradra szállítjuk s ott a felső temető halottas csarnokából az ág- hitv. ev. egyház szertartásai szerint, 1914. december 2-án d. u. 3 órakor tartandó ima után, ugyanott a családi sirkertben fogjuk örök nyugalomra helyezni. Drága emléke szivünkben élni fog! Wien Arad, 1914. november 28-án. SZEPESI LAPOK Háborús vallásos adomány. A szepesolaszii irgalmas nővérek a harctéren levő katonák között szétosztandó megszentelt érmek és olvasókra 20 koronát adományoztak. Halálozás: Iglón meghalt néhai Lehoczky Jenő városi főjegyző neje, akiről az alábbi gyászjelentést adták ki: Folyó évi december hó 7-én reggel 2 órakor, megnyugodva az Úr akaratában, az örök élet nyugalma reményében, hosszú szenvedés után szeretett, felejthetetlen édesanyánk, nagyanyánk, a legjobb testvér, anyós és rokon özvegy királylehotai Lehoczky Jenőné szül. Wagner Aurelia életének 74-ik évében csendesen elszenderült. Drága halottunk föld: maradványai december hó 9-én délután 3 órakor fognak az ág. hitv. evang. egy.ház szertartása szerint a közös sirkertben az anyaféldnek visszaadatni. Igló, 1914. évi december 1 hó 7-én. Boldogok a halottak, kik az Urban halnak meg! Özv. n. Kraicz Károlyné szül. K. Lehoczky Mária, K. Lehoczky Béla, K. Lehoczky Jenő, K. K. Lehoczky Ernő, gyemekei. Özv. Ormossy Károlyné szül. Wagner Lujza testvére. K. Lehoczky Béláné szül. Bábolnay Etelka menye. n. Kraicz Károly, n. Kraicz József, K. Lehoczky Margit, K. Lehoczki Endre unokái. Katonai temetés Szepesófalván. A szegedi m. kir. 3. honvéd huszárezrednek határunkon szolgálatot teljesítő legénysége, mely már nem egyszer tüntette ki magát ritka hősiességével egy bajtársát kisérte utolsó útjára. Nem a haromezején esett el, hol már többször vett részt diadalmas csatákban, s számtalanszor nézett farkasszervet a halállal, hanem belső kór kezdte ki fizikumát, mely végre is győzött rajta. Schlag Péter, huszár káplárnak szól e necrolog. Torontáli jómódú földbirtokos egyetlen fia. Részt vett a szerbiai, majd galíciai s oroszországi hadjáratban s kiváló tehetségével, megbecsülhetetlen szolgálataival a tisztikar s bajtársai teljes szeretetét vívta ki magának. Már régen érezte, hogy egészsége nincsen teljesen rendben, de mint kötelességtudó harcra vágyó katona mégsem jelentette be a maródit. Végre is nem bírta már, s így került a szepesófalvi Vöröskereszt kórházba, hol a leggondosabb ápolás mellett sem sikerült az életét megmenteni. Édes öreg szülei ép 2 órával halála előtt érkeztek meg a messzi Bánátból látogatására s igy édes anyja karjai között lehelhette ki nemes lelkét. Temetése folyó hó 8-án impozáns módon ment végbe. A község egész lakossága tolongott ravatala körül, melyet sok díszes koszorú borított, melyeket külön kocsira kellett helyezni. Megjelent a temetésen az egész tisztikar, kivonult a 3-ik honvéd huszárezredes százada, az itt állomásozó népfelkelői őrskülönitmény s a m. kir. csendőrség. A simai Drávecz Péter hanusfalvi rk. esperes-plebános megható búcsú szavakat intézett az elhunyt bajtársaihoz, tisztjeihez, szüleihez s a buzgó ápolónőkhöz. Közben mintegy alkalomszerű kisérőzene messziről búgott az agyusza. — b. S. „Rózsavölgyi Album 1914. karácsony,, a napokban hagyta el a sajtót. Az album kiadója mellőzött minden üzleti számítást és ennek eredménye, hogy az album tartalmának összeállítása és kiállítása várakozáson felül sikerült. Országunk első zenemű kiadó cégétől csak jót vártunk és a legjobbat kaptuk. 8 o. oldalon 33 értékesnél értékesebb operett, kabaré, magyar és hazafias dalt tartalmaz a 4 koronás album, Huszka, Jacobi, Szirmai, Zerkovits világsikert aratott művei között találjuk a legnépszerűbb magyar és műdalokat, valamint az alkalmi hazafias darabokat a legjobb letétben. Az album ízléses és díszes kiállítása, valamint gazdag tartalma révén a legalkalmasabb karácsonyi ajándék. Megrendelhető lapunk kiadójában, vagy az album kiadójánál: Rózsavölgyi és Társa cs. és kir. udvari zenemű kiadó cégnél, Budapest IV., Szervita tér 5. sz. Elismerés az iglói Vöröskeresztkórház vezetőinek. Lavotta József miniszteri osztálytanácsos f. hó 11-én meglátogatta az iglói Vöröskereszt-kórházat. A miniszteri osztálytanácsos megtekintve a rendkívül célszerűen és minden kényelemmel berendezett kórházat, azon nézetének adott kifejezést, hogy szemle utján sok kórházat látott már, de ilyen célszerűséggel berendezett és nagy áldozatkészséggel fenntartott kórházat még nem. A látogatás végével elismerését fejezte ki dr. Széll Gyuláné Vöröskereszt-Egylet-i elnöknőnek, dr. Teschler Antal igazgatóorvosnak és a választmányi tagoknak. 3 Magáncsomagforgalom a tábori postákkal. December 5-től bezárólag december 15-ig minden tábori postahivatalhoz újból lehet csomagokat küldeni. A csomag súlya legfeljebb 5 kilogramm, terjedelme pedig bármely irányban 60 centiméter lehet. Tartalmazhat ruházati cikkeken kívül könnyen nem romló élelmiszereket (füstölt húst, szalámit, sajtot, kétszersültet, csokoládét, konzervet, stb.) és dohányt, szivart is. A burkolat csak viaszos vászon, vagy vízálló más szövet, avagy jól leszögezett faláda lehet. A címet lehetőleg magára a burkolatra, vagy külön vászonlapra úgy kell írni, mint a tábori postai leveleknél. A vászonlapot nem szabad a burkolatra ragasztani, hanem tartósan oda kell varrni. Célszerű, ha a címirat másolata a csomag belsejében el van helyezve. A feladó tartozik a szállítólevélre „saját veszélyemre“ szavakat felírni. A szállítólevél szelvényére csak a feladó nevét és lakását szabad feljegyezni. Bérmentesítési díj 60 fillér. Ha a csomagot, a címzettnek bármely okból nem lehetne kézbesíteni, a tartalmat a rászoruló legénység közt osztják szét. Háborús délután Lőcsén. A FMKE Szepesvármegyei Választmánya, a Szepesvármegyei Óvókör és a Szepesi Tanítóegyesület Lőcsei Köre, támogatva Lőcse város intelligenciája által folyó hó 13-án, vasárnap délután fél 5-kor a városi színházban háborús délutánt rendez a harctéren lévő hős katonáink karácsonyi ajándékára. Ennek műsora a következő: 1. Mozgóképek. 2. Himnusz, énekli a közönség. 3. Imádkozik a király. Irta Várady Antal, szavalja Tittel Ilonka urleány. 4. Kuruc nóták, előadja az alkalmi zenekar. 5. A harcos és lova, Hölzeltől, bariton solo, énekli Mayer József ág. ev. elemi népiskolai tanító ur. 6. Harcosaink, irta Takács Sándor, szavalja Reich Manó főreáliskolai VII. oszt. tanuló. 7. Háborús nóták, előadja az alkalmi zenekar. 8. Mozgóképek. 9. induló, előadja az alkalmi zenekar. A mozgóképeket Immerglück Viktor ur díjtalanul bocsátotta a rendezőség rendelkezésére. A mozgóképeket Patz Juliska úrleány kíséri zongorán. Nyugalom Szepesófalván. Már hosszabb ideje, hogy a megyében igen sok és tarka rémhír kering Szepesófaluról, melyek mindegyike — szerencsére — teljesen valótlan. A menekülők és egyes lelketlen rémhírterjesztők által indokolatlanul felkorbácsolt nyugalom most már állandó s még a 3 nap óta állandó hol erősen, hol gyengén hallatszó ágyúdörgés sem okoz itt zavart. Mivel pedig általános tünet, hogy az emberek ilyenkor a rossz hírek iránt inkább incsinálódnak, helyén volna, ha a rémhírterjesztőket elrettentő példaképen némileg megzaboláznák. A kroscenkói korcsmárossal kapcsolatban a napilapokban is megjelent hírek szintén nem fedezik a valót. GÉPIM, ki a német és magyar nyelvet tökéletesen bírja, délutáni foglalkozást keres. Cím a kiadóhivatalban.