Szinház és Mozi, 1953. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1953-02-27 / 9. szám

Magyar Allat­i OPERAHÁZ ! Telefon: 121—362. Pénteken Bérlet: D-sorozat, 6. sz. Kezdete 7, vége 10 óra után VARÁZSFUVOLA Dalmű 2 felvonásban, 15 képben. Zenéjét szerezte: MOZART Szövegét írta: Schikaneder Fordította: Harsányi Zsolt. A fordítást átdolgozta: Fischer Sándor. Rendezte: a díszle­­téket és jelmezeket tervezte: Oláh Gusztáv Vezényel: Majorossy Aladár Sarastro . Littasy György Tamb­o . . Remsey Győző Az Éj ki­rálynője Lády Zs. m. v. Pamina, a leánya . Mátyás Mária Első . 1 gjSzecsődy Irén Második . r . Tamási Éva Harmadik J . Uher Zita öreg pap . . Tóth Lajos Első pap . Mátray Ferenc Második pap sinkó György Papagena Papagena Monostatos I. nemtő II. nemtő III. nemfő I. őrtálló II. őrtálló I. rabszolga II. rabszolga III. rabszolga Nádas Tibor Pavlánszky E. Kishegyi A. Házy Erzsébet Cser Tímea Jurenák Ida Göndöcs József Domahidy L. Laboch Gerald Rózsa Nándor Mrávik Tibor Paminát, az Éj királynő­jének lányát Sarastro elra­bolta. Tamb­o herceg elindul, hogy kiszabadítsa a lányt. Megtudja, hogy Sarastro azért rabolta el Paminát, hogy kivonja anyjának, a sö­tétség hatalmának befolyása alól, s olyasvalakinek adja, aki eszével, szívével, jelle­mével méltó a leány kezére. Pamina és Tamino a kemény próbák sorát állja ki a bölcs Sarastro országában, de vé­gül ma egymáséi lehetnek Szombaton Bérletszü­net Kezdete 7, vége II órakor IGOR HERCEG Opera: 3 felvonás, előjátékkal Zenéjét és­­Szövegét írta: BORODIN Fordította: Nádasdy Kálmán Rendezte: Oláh Gusztáv. (Részben Dobroven nyomán) Díszlet: Oláh G. Jelmez: Márk T. Vezényel: Igor herceg . Jaroszlavna . Wladimir, fia Galiczkij herceg . . Koncsak kán Koncsakovna A kán vezére Ovlur . . . Jeroska . . Szkula . . Poloveci leány Dajka . . . Első leány Második leá Komor Vilmos Jámbor László Warga Lívia Simándy József Fodor János Bencze Miklós Németh Anna Várhelyi Endre Somló József Kishegyi Árpád Galsay Ervin Tamási Éva Farkas Anna Jurenák Ida Hagymássy I. A poloveci táncokat előadják: Csinády D., Lakatos G., Rab István, Gál A., Tóth I. Eck J., Szántó B. és Kiss L. Betanította és koreográfiáját tervezte: Harangozó Gyula ny­erőjáték: Igor herceg egye­síteni­­ szeretné az egymás el­len hadakozó kis fejedelem­ségeket, hogy kiűzhesse a nomád hordákat Oroszföldről. Fiával együtt hadba indul a polovecseik ellen s feleségét rokonára, Galiczkij hercegre bízza. I. felv.: A kicsapongó • Galiczkij, Igor herceg távol­léte alatt féktelen tivornyákat rendez és erőszakoskodik a város leányaival. (Változás.) A fiatal lányok Igor feleségé­től kérnek oltalmat. Amikor Jaroszlavna felelősségre vonja unokabátyját, az a hercegnőt is ostromolni kezdi. Jarosz­lawna megtudja a bojárok­tól, hogy a férje és fia Kon­csak kán fogságába esett. II. felv.: Koncsakovna, a kán leánya szerelmes lesz Igor fiába, Wladimirba. Igor her­ceg szabadon jár a poloveciek táborában, mert szavát adta, hogy nem szökik meg. A kán rá akarja bírni, hogy legyen szövetségese az oroszok ellen, akkor visszaadja szabadságát. Igor ezt megtagadja. A kán becsüli őszinteségét és bemu­­tattatja neki népének ősi tán­cait. III. felv.: Egy poloveci harcos éjszaka rábeszéli Igor herceget a szökésre. A herceg megszökik, de fiát a kán leánya visszatartja. A nagy­lelkű kán nem áll bosszút. Feleségül adja leányát Wla­­dimirhoz. (Változás.) Jarosz­lavna az üszkös várfalakról lesi férje érkezését. Igor meg­jön és a herceg a nép éljen­zése közben öleli magához feleségét. BENCZE MIKLÓS Koncsak-kán szerepében. Operaház: Igor herceg. (Magyar Fotó:Várkomyi felv.) Vasárnap délelőtt 11 órakor Ifjúsági előadás LAMMERMOORI LUCIA Dalmű 3 felvonásban, 6 kép­ben. Zenéjét szerezte: DONIZETTI. Szövegét írta: Cammarano. Fordította­ Fischer S. A dísz­leteket Fillöp Zoltán, a jel­mezeket Márk Tivadar ter­vezte. Rendező: Rékai András. Vezényel: Kerekes János Lord Asthon Klug Ferenc Lucia a húga Páka Jolán Edgar . . . Engel József Artúr . . . Külkey László Bidebent Raj­mond Lucia ne­velője . . Bencze M. Alisa . . Eszenyi Irma Normann Göndöcs József (Tartalom a 4. oldalon) .

Next