Színház, 1947 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1947-01-01 / 1. szám

Újévkor, amikor az ember egy kissé mindig újrakezdi az életét, ál­modozni szokott. Új terveket kovácsol, új vágyakkal készül a jövő felé, megálmodja az az idő méhében pihenő pihenő lehetőségeket Az alábbiak folya­mán ilyenfajta álmodozás következik. E sorok írója szeretné közölni az olvasó­val (csakis az olvasóval!), mit szeretne kapni, látni, hallani. I. színészektől Ajtay Andor: Solness építőmester, Alszeghy Lajos: Vanja bácsi, Apáthy Imre: Siegfried (Giraudoux), Abonyi Géza: John Gábriel Borkman, Bajor Gizi: Giraudoux Elektrája, Bulla Elma : Ophé­­lia, Básthy Lajos : Faust, Bánky Zsuzsa : Solveig, Dayka Margit : Hannele, Dávid Mihály : Lucifer, Fényes Aliz : Vadkacsa, Gobbi Hilda : Hamlet, Gaál Franciska : Nóra, Greguss Zoltán: Falstaff, Gábor Miklós: Liliom, Gombaszögi Ella : Szó­kimondó asszonyság, Görbe­­János: Tiborc, Honthy Hanna: Antónia, Jávor Idái: Bagó, Karády Katalin : János vitéz, Kállay Ferenc : Sasfiók, Lukács Margit: Phaedra (Racine), Makay Margit: Angliai Erzsébet, Ladányi Ferenc: Peer Gynt, Major Tamás: Caliban, Mészáros Ági: Julika (Liliom), Mihályi Ernő : A fösvény Mezey Mária: Céliménc (Mizantróp), Ráday Imre: Farkas (Molnár), Rátkai Márton : Shylock, Peti Sándor : Sirásó, Sárdy János: A falu rossza, Somló István: Ördög, Somlay Artur: Lear király, Sulyok Mária : Gertrudis (Bánk bán), Szörényi Éva: Margit (Faust), Tolnay Klári: Wangel Hilda, Tímár József: Élő holttest, Turay Ida: Puck, Tőkés Anna : Antigoné, Uray Tivadar : II. József császár (Szomory), Vízváry Mariska : A nagymama. II. SZÍN­HÁZAKTÓL A Nemzeti Színházban Az ember tragédiáját. Érdekes volna négyféle Elek­trát látni egymásután. (Sophokles, Girau­doux, O’Neill és a Bornemissza—Móricz­­féle Magyar Elektra.) Racine Britanni­­cusát, Shakespeare Viharját Babits for­dításában és Moliére Mizantrópját Major­ral. De egy szép Oedipus király előadás­hoz is hajlandó volnék készpénzért­­jegyet váltani, az Ember és felsőbbrendű ember előadásához pedig el sem fogadnék szabadjegyet. — Az Operában Mozartot, Gluckot és Cimarosát szeretnék hallani. De főleg Mozartot, egymás után vala­mennyit. Maga Tóth Aladár korrepetál­hatna az énekesekkel, senki nála jobban Mozarthoz nem ért. •— Vígszínház: O’Neill, Huxley, Giraudoux, Wilder és a legújabb amerikai írók megismerése volna izgalmas élmény. — A Belvárosi Színházban jó volna megint egy parádés Bárdos-rendezést látni, olyat, amilyen a Conway-család volt. Csehov-drámái való­színűleg nagyon fekszenek Bárdosnak. Például igen érdekes volna a Sirály,­­ esetleg Kállay Ferenccel a­­főszerepben. — A Magyar Színház magyar szerzők műveire specializálhatná magát. Török Sándor, Illés Endre, Meller Rózsi kész színdarabjairól hallottam, ezeket szeret­ném látni. Ha sikerülne Márait rábeszélni arra, hogy „Vendégjáték Bolzanóban” című regényét, dramatizálja, biztos sikeres, pompás darabot nyerne a magyar szin­­mfiirodalom­. — A Művész Színháztól elme után igazodva, kizárólag jó írók darabjait várnám, nem baj, ha nem is volnának a legsikerültebb színpadi alko­tások. Szívesebben nézem jó Író rossz darabját, mint rossz Író jól sikerült színpadi szerzeményét. A színészek és dramaturg dolga volna, hogy a jó Író kevésbbé sikerült színművéből jó elő­adás legyen. — Madách Színház: Élő holttest, Vanja bácsi, Légy jó mind­halálig. — Fővárosi Operettszínház: János vitéz, Bob herceg, Szép Helena. III.­­ Új DARABOK A készülő új darabokat nem ismerem. Ha ismerném sem árulhatnám el kor­­társaim műhelytitkait. De újévi álomról lévén szó, elmondok három meg­­íratlan darabtémát. Az egyik dráma, a másik szatirikus vígjáték, a harmadik zenés revü. Egyiket sincs szándékomban megírni, mert két eset van : vagy rosszul írom meg s akkor a kritikusok levágnak vagy jól sikerül a darab, s akkor úgy sem adják elő. Tehát maradjon mind a három az én karácsonyi álmom. (Copyright by Magyar Színpadi Szerzők Egyesülete.) 1. AZ ASSZONY ÉS AZ IDŐ. (Dráma.) Egy haldokló asszony láz­­álmában végigéli elmúlt életét. Ennek az életnek legnagyobb problémája mindig az Idő volt. A beteget fiatal or­vosnő kezeli, s lázálomban ál­dóan ez a fiatal orvos­nő jelenik meg az Idő probléma személyesítője. Fiatal kor­ban az Idő az anya, aki engedi siettetni az idő­t s ellentétbe keveredik lányával. Később az Idő különféle alakban jelentkezik. Egyszer mint fiatal vetélytársnő az öregedő asszony éle­tében, később, mint saját leánya, ali­kor is ugyanaz történik megtör, mint amikor ő maga volt a leány és az Idő az anya. Amint az asszony öregedik, úgy fiatalodik az Idő. Végül ismét a betegágynál, a valóságnál vagyunk, s az Idő az orvosnő. Ébredéskor a beteg az orvosnőn keresztül megérti, hogy Időt csak egyféleképpen lehet legyőzni: ha megszabadulunk az önzéstől, a hiúság­tól és megtanulunk másokért élni. Akkor az időnek nincs többé hatalma fölöttünk. 2. LÉGIVESZÉLY ELMÚLT. (Sza­tirikus vígjáték.) Egy polgári család minden tagja sértetlenül úszta meg a háborút. Pincékből, munkatáborokból, hadifogságból, mindenhonnan épen és egészségesen kerültek ki, még vagyonuk is megmaradt. De a felszabadulás után mégis fokozatosan pusztul el minden: család, erkölcs, vagyon. A tragikomikus szereplők nem találják helyüket az új világban, esetlenül bukdácsolnak, kap­kodnak, nem értik mi történt. A megoldás kívülről jön, mint a felszabadulás és ép­­oly kevés érdemük van benne, mint abban volt. 3. SZILVESZTERI K­AVALK AD. (Zenés revü.) Négy különböző nemzeti­ségű artista élete 1913-tól 1944-ig. Min­den egyes kép egy Szilveszter-est. 1913- ban a dúsgazdag, dőzsölő Budapest a Somossy Orfeumban búcsúztatt­a a szeren­csétlen 13-as számot. A következő kép egy front mögötti hadikórház Szilvesztere. Az utána következő 10 kép mindegyike egy-egy történelmi illusztráció. Az Utolsó­­előtti kép 1944. Budapest ostroma. Pince, halálfélelem, nyomor, danse ma­cabre. Az egész revü a polgári kapitalista világrend bukásának története, szilvesz­teri képekben. Az Utolsó kép 1945. Ez már a felszabadult Szilveszter, az egyet­len kép, amely békés környezetben ját­szódik, a négy megöregedett artista emlé­kektől zsongó, de nyugalmas otthonában.

Next