Színház, 1948 (4. évfolyam, 1-33. szám)

1948-06-29 / 27. szám

Medgyoszay Színház számára! Új mű­fajt kitalálni majdnem lehetetlen, tehát legjobbnak ilátom, ahol egyelőre nem kötök szerződést egyik műfajjal a sen­­ée felváltva adok prózát és zenét. A próza természetesen nem mehet túl a vígjáték határrán, a zenée p­edig legfeljebb a zsense bohózatig ter­jedhet. Színészekben a tíztagú törzstársulaton kívül min­denkire számítok, aki él és színész. — Mint színpadi kiadónak,­­biztosan egy sereg darab van na, esztak­fiókjában. — Sajnos, ez tévedés. A jó darabok nagy részét már­­odaadtam a többi színigazgatónak! Fellegi István: Már meszeljük a színházat A Józsefvá­rosi Színház igazgatását Fellegi István, az ismert rendező és a színész vette át. Felfliegi volt az első, aki a felszabadulás után előadásokat rendezett a Magyar Szí­n­­házban és Újpesten. Most tökéletesen kész progr­ammal áll már a szezon előtt. — Én kezdem elsőnek a szezont, mert már a nyáron szabadtéri játékokat rendezek a Kálvária-téren. A négy­ezer személyes színház építkezései már­is megkezdődtek, elsőnek a Cigányprímás-t mutatjuk be, Ajtay Andorral a címszerepen. Sajó van róla, hogy Ajtay rendezi a pro­dukciót Utána a GUI Baba és a Három a kislány kerül színre ugyancsak Ajtayval, összes a Józsefvárosiból reper­­toár-színház lesz. Régi nagyoperettek kerülnek felújításra, így például a Cigányszerelem, Bob herceg és az Éva. Hathetenként új magyar szerzőt mutatok be. Az első darabok között szerepel Upton Sinclair Kutató Sámuel című regénye, Bihemi Klára dramatizálásában és Baross Elemér Vadszamár című vígjátéka. — Kik lesznek a színház tagjai? — A prózai darabokat a Nemzeti Színház vándortársu­lata és vendégszereplők mutatják be, az operettekre pedig saját társulatom lesz. — További tervekt — Gyermekszínházat csinálok, ahol azonban nem bo­londnak, hanem embernek fogjuk a gyerekeket kezelni. Ebben a sorozatban elsőnek Szvjedlov A mese című játé­kát mutatjuk be, felnőtt szneszekkel. Ezenkívül­ meglepe­tést is tartogatok: a színház ugyanis saját vállal­kozásban bistrot rendez be. Ez egész nap nyitv­a lesz és a hasznot természetesen a színház céljaiira fordítjuk. Havonta népi mulatságokat rendezünk, amelyen a színház tagjain kívül, a közönség is részt vesz. Mindezt azonban még rengeteg munka előzi meg, hiszen a szín­házépület sincs még hasz­nálható állapotban. Remélem, ebben az újjáépítési minisz­térium is segítségünkre lesz. Mi mindenesetre­­a munkát már megkezdtük és a színház meszelését máris magunk vállaltuk. Greguss Zoltán: Azt sem tudom, melyik utcá­­ban van a színházam A Kis Színház koncessziója az egyetlen meglepetés: Greguss Zoltán kapta az engedélyt. — Engem lepett meg az egé­sz a legjobban — válaszolja kérdésünkre kicsit nevetve, kicsit haragosan. — Relül az újságokból­ érrtesü­ltem, hogy más sziránkiat kaptam, mint amelyikre pályáztam. Én határozottan, a Medgyadzayra adtam be pályázatot és nem a Kis Színházra­, így tehát az egész illuzórikus. A koncessziót át sem veszem! —­­Mondja, Greguss úr, volt már életében a Kis Szín­­házban. — Nem! Soha életemben. És írja mrtt, hogy azt sem tudom, melyik utcában van. E­lime az egy évre kiadott színházengedélyeik tulajdono­sainak elképzelései, tervei és vágyai. Reméljük sikerülni fog. • Földényi Ervin Sebestyén Mihály Felleli István Greguss Zoltán BARÁT ENDRE: Levél az új sziniévad igazgatóihoz „Igazgató: Ti ketten, kik már annyi­nek Bajban mentőim volatok, Honn­ukban jósoltok-e, társak Sikert ez új válalkozásn­álsP* (Goethe) Az elmúlt sziniévad igazgatói — a Faust előjátékának színigazgatójához hasonlóan — sokszor szóltak már az Íróhoz, a Színészhez. Azokhoz, akik a ,jbajban“, ha­ nem is éppen „mentők“, de tagadhatatlannul segítőtársak voltak. Az íróhoz intézett felhívásuk leg­többször így hangzott: magyar­­daira­bokat várunk! Nemcsak várták, de va­lósággal követelték ez újságok hasábjain, a rádión keresztül a ma­gyar szind­arabokat — és meg is kapták­­azokat. Jót, rosszat vegyesen, de min­denesetre eleget ahhoz, hogy akár három mezonra való műsoranyagot kiválogathattak belőlük. S­­zínigazgatóink közül többen még ennél is tovább mentek: programmba vették a magyar azíndarabok­at, hirdették, d­icsérték, csak éppen — n­éhá­ny kivételtől eltekintve nem­ hozták színre. Csodáljattásiképpen a programmnaíre azt a részt, mely külföldi dara­bok'at 'hirdetett, majdnem hiánytalanul tel­­jesítették, — a magyar darabok 'legtöb­bje azonb­a­n a leg­jobb esetben áttolódott a következő szezonra. Ha egy kül­földi darab megbukott — mert ilyen is történ­i, — ez az esemény nem indította a színidirektorokat­­arra az elha­­tározásra, hogy a többi kü­lföldi d­arabot levegyék a műsor­ról. Viszont egy magy­ar színmű sikertelensége szinte gyászba borítota a színházi világot a­­az iga­zgallókait egy­­egész szezonra elrettentette a­­tól, hogy ismét magyar mű­vet vegyenek elő. Ezzel szemben joggal várhattuk volna, hogy egy-e­gy magyar siker után — mert Ryen is vo­lt, — ismét magyar színművel próbálkozzanak. De (akárhogyan is történt eddig, — most itt az idő és alkalom arra, hogy jóvátegyék a mulasztást, a magyar írók mellőzését. A „bajban­“ társakat valóban társul kell fogadni Meg kell hívni a színpad fog­adótermébe (azokat is,­ akik még csak most kezdenek­­barátkozni a színpadi irás fortélyaiv­al, de akik mégis élő és hiteles alakokat tu­dnak formálni, akik vérbő, lük­tető cselek­ményben, mű­vészi keretben félreérthetetlen, kemény mondanivalóikkal akarnak üzenni a magyar demokrácia dolgozóinak. Az új színiévad i­ga­zgatói ne csak lelkes nyi­lattkoni­­taikban követeljék a magyar darabokat,­­ ne csak rádió­­ankéteken biztassák, ösztökéljék az íróikat. Tárják ki eléjük a párnáis ajtókat! íróasztaluk ne legyen bástya, mely mögött megközelíthetetlen trónszéken ülnek. Ne történhes­sék meg, hogy érdemes, tehetséges írók kedvük vesztve, elkeseredve, megszégyenülten távozzanak az előszobából, mert az igazgató ismételten „nem ér rá'*' fogadni őket. Befcsüljék és szeressék az írókat! Ha színházuk felé közelítenek, fogadják őket tárt ikarral, menjenek is eléjük néhány lépéssell... És olvassanak már végre igazgató urak! Minden más olvasnivallójuk mellett szindarab-kiteiratot is. "Es merjenek ítélni, ne tétovázzanak tfélévestb­. T­iráljáák el maguk is a benyújtott darabokat. Biztassák, bátorítsák a szerkőt V'Sgy szidják, de foglalkozzanak vele és művével. És döntsenek. Dobják vissza a rossza­t, fogadják el a jót, V­­gy dolgogassák át, ha kell (s ha meg tudják győzni az írót i­gazukról). Addig vesző­djenek a színdarabbal és szerzőjével, mig a művet szinpaidkészen át nem vehetik, mig értékeit nem b­ontja le mesterségbeli té­vedés, elhibá­zott szerkesztés. I ■ Hia pedig elfogadták .. le­gyen' hiteles a szavuk s szent­­írás az aláírásuk a szerződés papírján ... Mi, akik megismertük­ a dolgozó töme­geik kultúrszomját, egyre fokozódó érdeklődésüket, mellyel a színház felé for­­dulna­k­, — sikert jósolunk az „■új vállalkozásnak“. De ez a siker csak akkor­­lehet igazán hasznos és a bailandás va­lódi alkotóeleme, ha a magyar író lelke, hite, hangja, gon­­dolatainak ereje, jövőt formáló művészete is helyet kaphat a színházi világ relilerdtorfényű küzdőterén ...

Next