Színházi Élet, 1918. február 10–17. (7. évfolyam, 7. szám)

1918-02-10 / 7. szám

2. oldal SZÍNHÁZI ÉLET rabb operettje és szinte természetes, hogy ez csakis innen indulhatott el világhódító útjára. Lehár Ferenc rendkívül hálás szöveget kapott Martos librettójában. Az ugyan­­csak sok sikert aratott szövegíró, aki első művében, a „Bob hercegiben angol miliőt vitt színpadra, a „Gül Babádban törököt, a „Leányvásár"sban amerikait, a „Szibil"sben oroszt, a nagy nemzet*­köziség után megtalálta a magyart. „A pacsirtádban a magyar falu kerül a szini padra, mely a „János vitéz" óta — elég különösen — nem szerepelt operettben. * Egy bánáti falu tárul elénk, mikor felé gördül a függöny. A napsütéses, őszi ve­­rőfényben baloldalt Török Pál gazduram takaros kis háza látszik. Napraforgó kertben, muskátli az ablakban, kalitka az a ajtó mellett mutatják, hogy lyányos ház ez itt. Vele szemben van a falu korcso­mája „Az arany ökörhöz", a háttérben a mezőre, szántóföldekre való kilátást nagy gémeskút fogja föl. A két ház és a kút közti teret tarka, hangos csoport népes­siti be. Nagykalapos, különös ruhákba öltözött vidám urak és hölgyek, akik festőállványokat, összegöngyölített vagy rámákra feszített képeket cipelnek lak=­kozott festékdobozokkal kezükben és vis­dáman éneklik a búcsúszót. Sárgulnak a lombok, iramlik a nyár, Gyümölcsöket érlel az ősz here már. Maholnap a fecske is költöző. A tél után majd visszajö! Csípősre ha fordul az őszi szél, A piktorok serege is útra kél. A piktorok serege is költöző ... A tél után majd visszajö! A vidám piktorsereg a faluban töltötte a nyarat és most haza készül a fővá­­rosba, de egyiknek a táskáját ott akarja fogni a korcsmáros, mert adósa még har­­minchárom koronával. A derék fiuknak azonban bizony üres a zsebük és egyes dali reménységük Árpád, a mecénás báró Ferenczy Árpád, aki szintén a bohém­s társasággal jött a falusi magányba. Va­­lóban nem is csalatkoznak az elegáns álbohémben: Árpád gavallérosan kifizeti a 33 koronát és a fiuk vidám énekszóval ins­dulnak hazafelé. Egy parasztlegény jel­lenti Árpádnak, hogy a templom mellett most állt meg egy „temobil", gyönyörű* séges asszonyszemély ül benne. — Ez csak Vilma" lehet, — mondja magában a báró és nem is marad sok ideje a gondolkozásra, mert már siet feléje az autó gazdája, Gömöry Vilma, az ünnepelt énekesnő, barátjának, Zá­­polya Sándor festőművésznek a baráti­nője. Vilmát a féltékenység űzte ide a faluba. Itt van ugyanis Zápolya Sándor is, a jónevű fiatal festő, aki a művészi kolóniával együtt jött le tavas­szal a vis­dékre dolgozni, de most esze ágában sincs hazatérni, mert egy kis falusi lány, a modelje, nagyon megejtette a szívét. Árpád maga sem érti a dolgot: Hiába, meg nem értem. Hogy futhat oly bután Parasztlány után? Csak szaga nem biztató, Csókra parasztlány alig izgató, Keztyübe nem fejik a tarka tehenecskét És minek a cipő, ha puha, lágy, füves a rét? GYÁRFÁS, DÖMÖTÖR .­Királyi színház: „A pacsira­a". Labori felv.

Next