Színházi Élet, 1925. február 8–14. (15. évfolyam, 6. szám)
1925-02-08 / 6. szám
26 SZÍNHÁZI p. LET SZULAMITH Irta : Tihanyi Vilmos Régi operettek felújítása nehéz feladat. Valamit, amit apáinknak írtak egykor régen, közel hozni a ma emberéhez, akinek művészi ízlése, életmódja, gondolkozása egészen más, nem mindig hálás munka. Én mégis szívesen vállaltam a Szulamith reprizének rendezését, mert 1921-ben, a Rip van Winkle felújításánál tapasztaltam, hogy néhány ügyes, korszerű változtatással, bővítéssel és húzással a régi operettet is, a mai kor igényének megfelelővé lehet tenni. Hogy egy régi operett reprize természetesen nagyobb munkát ad a rendezőnek! — ez csak buzdítólag hal. A Szulamithról szólva, előre kell bocsátanom, hogy az uj rendezés elvetette mindazt, ami a régi Szulamithban rendezés volt s csak magát az operettet tartotta meg. Az uj rendezői felfogás természetesen nem a stílus rovására alakította át a darabot, hanem ellenkezőleg, mindenben a stílus emelését tartotta szem előtt. Az új díszletekhez a legkiválóbb orientális rajzolók : Alfred Pan, Ezrev Raban és Lilien motívumait válogattam össze és ezek alapján készítette Básthy István a szenzációsnak ígérkező új díszleteket. A Szulamith bűbájos zenéjét teljes egészében megtartottuk, sőt bővítettük is, mert sok új táncszám lesz az új előadásban. Az új zeneszámok stílusosan alkalmazkodnak a Szulamith muzsikájához, mert ezeknek motívumait is régi zsidó népdalokból és templomi énekekből válogattam össze. A szöveget Faragó Jenő dolgozta át, ő írta az új zeneszámok verseit is. Érdekes vendégei is lesznek a Szulamith előadásnak : Szentipali Olga növedélkjei, Mirkovszky Mária vezetésével hat, illetve plasztikus jeleneteket táncszámomutatnak be a darab keretében. Velük első ízben bevonul a színpadra is a Dalcroze-tánc és a közönség, amely már eddig is méltányolta és elismerte Mirkovszky Mária és Szentpál Olga tanítványainak táncművészetét, bizonyára szívesen látja őket viszont az operettszínpadon is. öt számot fognak bemutatni : a kútra járó asszonyok jelenetét, szüretelő nők táncát, a jeruzsálemi szüzek táncát a galambokkal és gyászoló nők jelenetét. Mind az öt szám koreográfiája Szentpál Olga munkája. A szereplőkről csak jót mondhatok. Úgy a magánszereplők, mint a kar a legnagyobb odaadással végzik a próbák fárasztó munkáját, valóságos élvezet velük dolgozni. Szulamith szerepére kedves vendéget kapott a színház Pallay Matild, a m. kir. Operaház tagjának személyében, aki máris nagyszerűen beilleszkedett a Blaha Lujza-SzMiáz elgyütthtetésébe. Abigél szerepét Harmath Hilda alakítja nagyszerű színésznői képességgel, a három jeruzsálemi szűz alakja három tehetséges színésznőre van bízva : Békássy Jessie, Sándor Gizi és a kis Bodnár Klári kedves jelenségei lesznek az előadásnak. A férfiszerepek is a legjobb kezekben vannak. Absolont Nádor Jenő játssza, akinek ez lesz első fellépése amerikai turnéja utám. Gíngitang alléger szofiga szerepeiben Boross Géza csillogtatja humorát, míg a három kérő szerepe Matány, Fülöp és Heltai-triumvirátus kezébe van. Új szereplője a darabnak Rozsnyai Btwin, az ő szerepét most írták a darabba. Meg kell emlékeznem a kisebb Rottról is, aki a táncszámok rendezésével és betanításával végzett nagy és figyelemreméltó munkát. A rendezésről nem szívesen beszélek, ennek kritikáját másra bízom. Az én törekvésem oda irányult, hogy a darabot közelhozzam a nézőhöz és eltüntessek minden merevséget, természetesen nem a darab sl-t is sáliak rovására. Sikerült-e ez a törekvésem, azt nem tudom. Azonban ezt már önök fogják megítélni, akik bizonyára újra szívesen fogadják Szulamith szép, szerelmes történetét. KONDOR IBOLYA a m'wyurki jj, Hegis hotel X2-ik motelén