Színházi Élet, 1925. október 11–17. (15. évfolyam, 41. szám)
1925-10-11 / 41. szám
19 SZÍNHÁZI ÉLET a győztes kishúga kezét. Mint Sir Audrey Táray Ferenc, sok férfias kedvességgel, legénykedő védekezéssel, de végül boldog megadással keveredik Miss Lilian hálójába. A többi szerepben a kitűnő Bérczy Ernő, aki rendezői minőségében is egyik fő erőssége az előadásnak, továbbá Ábel Frigyes, Tapolczay Gyula, A. Bacsányi Paula, Zala Emmi és a színház ilj tehetséges tagjai: Szabó Julia és Sármány Miklós asszisztálnak ezer ötlettel és sok színészi odaadással a vidám és fordulatos színpadi incselkedéshez. Premier utáni interjú a primadonnával, aki bőrbe kötteti a háztartási jegyzeteit Az angol miss azt állítja róla, hogy „Good face", ami magyarul annyit jelent, hogy, ,jó pofa" Nincs állandó szerződése, csak azt a szerepet kell eljátszania, amelyhez szívvel-lélekkel kedve van. Olyan előkelő, nagyszerű megállapodása van színházával, mint roknak, a legnagyobb külföldi sztá Ilosvay Rózsi a neve és imádja a színpadot. Rajong érte. Azonban ezt a legyőzhetetlen nagy rajongást sakkban tartja egy másik nagy érzése, amelyet mindennél jobban szeret és ez a család: a férje és a kis gyermeke. A leggondosabb háziasszony, a legszeretőbb anya, Ilosvay Rózsi, aki pontos könyveket vezet a napi kiadásokról és nem gond és fáradtság számára a háztartás nehéz feladata, hanem öröm és kedvtelés, olyannyira, hogy a háztartási könyveit, mint drága remekműveket, szépen bőrbe kötteti. Ott állnak ezek a könyvek férjének egyik könyvszekrényében, a milliárdokat érő könyvtárban, amely két szobát foglal el a lakásban . — Ahogy a jogi doktrínákkal teli fóliánsok megférnek a háztartási könyv mellett, —s mondja a művésznői — olyan békében megfér egymás mellett az én privát életem és a színpad. — Csak a színpadon vagyok színésznő — folytatja Ilosvay — és abban a pillanatban, amikor kiléptem a színház kis kapuján, megszűnt számomra minden, ami még színház, pletykák, nagy toalettek, bankettek és vacsorák, hajnalig tartó táncos mulatozások. Ez mind megszűnt a számomra. Kiléptem a szinház kiskapuján, beülök a Renaultomba, hazajövök és minden szabad időm a férjemé és a gyermekemé. — Talán azért van az, hogy annyi mindenféle ostoba pletykát mesélnek mert nem élek nyilvános rólam, életet és a magánéletem tényleg az enyém és nem a nyilvánosságé. Tudom, hogy mit beszélnek rólam az emberek, hiszen minden pletykát én tudok meg először, de nem érdekelnek. Egyetlen ember, aki mindent tud rólam, az angol misszem, aki itt él velem együtt és ő tudja azokat az édes titkokat, hogy hány órát játszok a kisfiammal a kandalló mellett a szőnyegen és hogy nem tanulom meg szorgalmasan az angol leckémet és bizony sokszor összeszidott már azért, hogy a szerepemmel többet foglalkozom, mint az angol nyelvvel. De ő nagyon jó hozzám és megbocsátja ezeket az ajró csinytevéseimet rájött már arra, hogy és ő is nekem minden szabad, mert én csak a jövő hónapban leszek még nagykorú: 24 éves. És meg is állapította rólam, hogy gyok, én egy Gold face vaami magyarul azt jelenti, hogy „jó pofa." — Bűneim közül a legsúlyosabbnak magam is azt tartom, hogy imádom a cigarettát és férjem, mielőtt Davosba utazott volna, összepakkolt minden cigarettát, amit a lakásban talált és magára vitte. De ez mit sem használt, mert azóta már újabb cigaretta arzenálisokat szereztem. — Az új szerepem Mis Lilian, egészen nekem vad dolog, azt hiszem, hogy végre a publikum is meg fogja állapítani rólam, amit él már régen hiszek és tudok hogy én jó színésznő vagyol Es egy „jó pofa". „Jelentsen be!" Tapolczay Gyula és Ilosvay Rózsi Belvárosi Színház: Miss Lilian (Streliszky [elv.) 2*