Színházi Élet, 1926. december 26–1927. január 1. (16. évfolyam, 52. szám)

1926-12-26 / 52. szám

44 SZÍNHÁZI élet farsang, amelyet natura­lisztikus aláfestéssel kellett kihoznom. Ennek keretén belül van az a meseszerű történet, amely a bábuk­ról szól. Ha a bábut az igazi emberek közé ereszt­jük az életbe, akkor össze­roppannak és átveszik a mi gyarlóságainkat — ez a Petruska tanulsága. Ezt a meseszerű, fantasztikus ár­nyalatot kellett összevegyí­teni minden éles ellentét nélkül a naturalista elem­mel.­­ A címszereplő Andor Tibor végezte el a legnehe­zebb munkát. A leánybábu Plasinszky érzékeltetni Peppi volt, aki tudta az igazi nőt, amikor választania kell a gazdag, erős, de durva és a simulékony, szerelmes, de gyöngéd férfi között. Brada Ede és Dalnoki Vik­tor, a mór és a varázsló alakítói is beleélték ma­gukat a nem mindennapi mimikát és játékösztönt kí­vánó szerepbe. Rékai­ Nán­dor, a modernek alapos ér­tője méltóan tudta inter­pretálni az oroszok legna­gyobb zeneszerzőjének,Igor Stravinskynak már világ­hírűvé lett klasszikus ze­néjét. Amikor Igor Stravinsky pár hónappal ezelőtt Buda­pesten járt, e sorok írója több kérdést intézett hozzá a Petruskára vonatkozóan A kiváló zeneszerző így nyilatkozott híres balett­jéről: — Kétségtelennek tartom, hogy a Petruskával érkez­tem be és ezzel ismertek el leginkább. Nagy hasznára vált a táncjátéknak, hogy Európa, sőt Amerika csak­nem minden jelentősebb vá­rosában bemutatta a Chiagi­lett­-balett együttese, amely az én instrukcióim szerint adta elő a Petruskát. Nagy népszerűséget jelentett ez az én nevem­ és az én­ mo­dern muzsikám számára. — Miért csendülnek fel a zenekarban néha egy-egy úgynevezett „elcsépelt" me­lódia hangjai? — Ennek megvan a ma­ga érdekes oka: bábuk van­nak emberi a színpadon és azok módon gondolkod­nak. A báb azonban nem termel önálló gondolatokat. Csak reminiscenciái van­nak, azokból él. Ezt akar­tam érzékeltetni a Petrus­ka egyes helyein, ahol ki­élezetten, más réssel, megsejtetek hangszere­egy-egy milliószor eljátszott valzert, amelyet mindenki ismer, így dokumentálom a bábuk életét akkor, amikor való­ban bábuk és nincs meg bennük az emberi érzés. Ha pedig a varázsló, mági­kus erejével fogva, megele­veníti őket, ezek csakis a kintorna melódiáit közvetít­hetik. A Petruska komponistája akkor, amikor megírta mű­vét, sok támadásba része­sült. Nagyon modern volt a muzsikája. Azóta azonban sok esztendő telt el és a tá­madások elkoptak, nem tudtak megmérkőzni Igor Stravinsky talentumával, amely őt a jelenkor egyik legnagyobb zenei zsenijé­vé avatta. Az Operaház Radnai Miklós útján kultu­rális kötelességet teljesített, amikor az orosz muzsika e gyöngyszemét, a Petruskát, színrehozta. Kristóf Károly A három bábu Űrada Ede. Ptasinszki] Perpi és Andor Tibor operaház: Petruska (Angelo foto­ A varázsló és a bábleány Ptasinszky Peppi és Dalnoki/ Viktor

Next