Színházi Élet, 1929. május 12–18. (19. évfolyam, 20. szám)

1929-05-12 / 20. szám

meséje nagyon kedves. Egy kivándorolt magyar­ról szól a történet, aki harminc évig élt a Wild Westen és tősgyökeres amerikai cowboy lett be­lőle. Ez a »cowboy-ma­gyar» harminc év után rengeteg pénzzel hazajön Magyarországra, de se­hogysem tud beleillesz­kedni az itteni viszonyokba. Meg aztán kedve sincs megszokott életét megvál­toztatni, hanem merész ötlettel és sok pénzzel — a magyar falut változtatja meg. Olyan Wild West élet indul meg a T­isza partján, hogy a legmerészebb cow­boy fantázia is csodájára járhat. Ennek a «magyar cowboy­film»-nek a főszere­pére Eddie Pole-t sze­melték ki. — Milyen helyzetet te­remtett Amerikában a be­szélőfilm­? — érdeklődünk. — Legjobban talán Lil­lian Gish jellemezte a hely­zetet. Azt mondta: "Adjál a gyereknek egy babát, amelyik jár, meglátod, hogy örü­l neki. Adjál a gyereknek egy babát, ame­lyik jár és azt is mondja, hogy mama, meglátod : a gyerek alig tud betelni majd ezzel a játékszerrel.» A beszélőfilm az a baba, amelyik mamát is mond — és az amerikai közön­ség nem tud betelni vele.­­ A 100 °­ C-os beszélő­film különben Ameriká­ban is szélső kilengése a «talkie»-nak. Ez vissza fog fejlődni és a hangos film nem a színháznak lesz kon­kurrense, hanem a varieté és vaudevale műfajnak. — Hollywoodban ter­mészetesen nagy felfordu­lást okozott a talkie. A szín­padi művészek mind odató­dultak és alaposan lenyom­ták a sztárgázsikat Ezzel magyarázható, hogy sok hollywoodi színész öt-hat hónapos európai szerző­dést fogad el, mert arra számít, hogy ez alatt az idő alatt a Broadway-szí­nészek­­ eljátsszák kisded játékaikat Hollywoodban. Annyi tény, hogy ezek a színpadi színészek film­szempontból nem váltak be. Korda Sándor a felvevőgép mellett­i (Feld György felvétele) Bíró Lajos gratulál Korda Sándornak, az «fejféli őrség» befejezése után. Mellettük Lukács Pál és Billie Dowe, a film­ két főszereplője 45

Next