Színházi Élet, 1930. szeptember 21–27. (20. évfolyam, 39. szám)
1930-09-21 / 39. szám
el Spanyolországba és nézze meg darabjának madridi előadását. Bourdet mosolyogva hárította el a meghívást. — Ha igazi színházat akarok látni és remek színházi kultúrát, akkor, ne haragudjon kedves barátom, de Pestre megyek. És rövidesen el is utazom, mert feltétlenül meg akarom nézni az új darabom magyar előadását A Magyar Színház büszkén várhatja Bourdet látogatását. A péntek esti premierje százszázalékos sikert hozott. Én nem akarom most elrontani azoknak az élvezetét, akik ezután nézik majd meg a darabot, a meséből tehát csak épp annyit árulok el, hogy a darabban Izabella mamának három fia van és a modern Izabella mama ezt a három eladó fiút, mint ahogy az eladó lányokat szokás a férjhez, akarom mondani asszonyhoz adja. Százszázalékos irodalom és százszázalékos színpad találkozása ez a végtelenül szellemes francia színdarab, amelynek előadása egyszeriben tekintélyt szerzett az új Magyar Színháznak. Természetesen Góthék haladnak két remek alakítással az együttes élén, de a többiek is: Lázár Mária, Turay Ida, Mészáros Giza, Körösy Angéla, Faragó Erzsi, Zala Karola, Dénes György és a három eladó író szerepében: Ráday Imre, Bérczy Géza és Pethő Zoltán társai Góthéknak. kongeniális Egészen bizonyos tehát, hogy az új Magyar Színház megtalálja a közönségét és hogy a közönség megtalálja az új Magyar Színházat. „Gyere fel hozzám elbúcsúzni" Ráday Imre és Körösy Angéla Magyar Színház: „A gyönge nem" (Angelo loto) Zala Karola ts Góth Sándor