Színházi Élet, 1934. március 11–17. (24. évfolyam, 12. szám)

1934-03-11 / 12. szám

DR PRAETORIUS SEBÉSZ- ÉS NŐORVOS Kurt Götz komédiája 6 képben Fordította: Sebestyén Károly Rendező: Hermán Richárd A darab előadási joga kizárólag dr. Martom Sándor színpadi kiadóvállalatától (Budapest, tv., Bécsi­ utc­a 1.) szav­az­tat­ó meg. Az engedély nélküli eMőadá­st szigorúan bünteti az 1921. évi LIV. t.-c. Copyright 1953 by dir. Alexander Mlartan, Budapest. Szinrekerült a BELVÁROSI SZÍNHÁZBAN (először 1934 febr. 10-én) a következő szereposztásban.: Sherlock Holmes Beregi Oszkár Dr. Watson Harsányi Rezső Dr. med. Praetorius ... Beregi Oszkár Violetta Végh Sári Shunderson Makláry Zoltán Prof. Dr. Nack Boray Lajos Dr. Dagobert Nagy György A becsületbíróság elnöke . . Baróthy József Smithné Soltész Annie Jackie Radványi Évi Nagymama Mihályffy Julia Lilian . Egry Mária Prof. Splter, asszisztens, főnővér, fiatal nővér, egyetemi hallgatók, hallgatónők. Történik: Az 1. kép Sherlock Holmes dolgozószobájában; a 2. képi az­­ egyetem előadótermében; a 3. kép a kórházban; a 4. kép Praetorius lakásán; az 5. kép a becsületbíróság előtt; a 6. kép Sherlock Holmes dolgozószobájában. (Szín: Holmes szobája éjjel, tizet üt.) HOLMES: Watson: Van fogalmad róla, hány szál haja van egy asszonynak? WATSON: Hogy miről? HOLMES: Hogy van-e fogalmad arról, hogy hány szál haja van egy asszonynak. WATSON: Kérleli, hagyj ,olvasni. HOLMES: No, ágy körülbelül. WATSON: Egymillió. HOLMES: Sok! Vöröshajúnak nyolcvan­nyolcezer, feketehajúnak százkétezer. Barna­hajúnak százharmincezer. Szőkének száz­negyvene­zer. WATSON: Ne mondd. HOLMES: Mármost, ha meggondolod, hogy a haj két-három nap alatt egy milliméterrel nő, ez azt jelenti, hogy átlagos százhúszezer hajszál mellett három nap alatt negyven mé­terrel, egy hónap alatt ezerkétszáz méterrel, és egy év alatt 14,4 kilométerrel nő a haj. Ide figyelsz? WATSON: Nem. HOLMES: Nem valami nagy udvariasság tőled, hogy olvasol, mikor női hajról beszé­lek. WATSON: Női haj. Az már nincs is. Igen, mikor én.­ fiatal voltam. Te, én is­mertem egy lányt, az olyan buta volt, mint az éjszaka, d­e a haja a térdét csiklandozta. HOLMES: Nagyon kellemetlen, lehetett. WATSON: De az ilyesmi sokat ért. Sok­ mindent­ jóliátett. HOLMES: Mért nem tett ellene semmit? Van elég szer arra, hogy a fölösleges hajat eltávolítsák. WATSON: Tudtam, hogy veled nem lehet beszélni. Hol vannak azo­k a szép idők, m­­ikor az asszonyok úgy beborítottak bennü­n­ Ik­et hajukkal, mint egy iköpennyel. A haj rö­videbb lett a­nélkül, hogy az ész.. . HOLMES: Megtiltom, hogy a mondatot be­fejezd. WATSON: Hát akkor hagyj olvasni. (Szü­ W HOLMES: Watson! WATSON: Nos? HOLMES: Barna­ volt. WATSON: Kicsoda? HOLMES: Az a hölgy. WATSON: Micsoda hölgy? HOLMES: Akiről szó van. WATSON: Ahá! Tehát egy hölgyről van szó. HOLMES: Egy barna hölgyről. WATSON: És még mi egyébről? HOLMES: Egy papatácsiról. WATSON: Miről? HOLMES: Egy papatácsiról. WATSON: Hát az mi az Isten csodája? HOLMES: Az? Egy szúnyog. WATSON: Mi? HOLMES: Ismered Spanyolországot? WATSON: Nem. HOLMES: Spanyolország némely tartomá­nyában papatácainak­ neveznek egy nagyobb szabású hímnemű szúnyogot. WATSON: Néha igazán gyűlöllek. HOLMES: Miért? WATSON: Miért nem mondod mindjárt szúnyognak, ha szúnyogról van szó? HOLMES: Először azért, hogy ámulatba ejtselek, és másodszor, mert az a hölgy, aki ezzel a szúnyoggal kapcsolatban van, ezt az állatot így szokta nevezni. WATSON: Az a hölgy spanyol? HOLMES: Spanyol. WATSON: Csinos? HOLMES: Nagyon csinos. WATSON: Fiatalt HOLMES: Nagyon. WATSON: Konzultált téged? HOLMES: Nem. WATSON: Hát akkor mit iránta? Talán szerelmes vagy bele? érdeklődői HOLMES: Egy kicsit. WATSON: Most is Spanyolországban él? P­OLLÁK SAROLTA KOZMETIKUS ANDRÁSSY­ ÚT 32. I. EMELET Nodim­ szépségápolás. Villanyos szőrtelenítés. Szemölcsirtás. Quart: Kérjen prospektust. I. KÉP 4

Next