Színházi Élet, 1936. május 31–június 6. (26. évfolyam, 23. szám)

1936-05-31 / 23. szám

Ma is lehet még karriert csinálni! Az ismert pesti kereskedő fia elha­tározta, hogy filmrendező lesz. A papa viszont, kereskedőt akart nevelni a ka­landvágyó ifjúból, taníttatta nyelvekre, kereskedelemre, s Lausanneban tetette le vele az érettségit. Hanem az »érett« Lajtha Edgár tudni sem akart a pesti kereskedővilágról, s végül szülői bele­egyezéssel kiment Berlinbe. Következett a szokott futkosó«, a szokott udva­rias elutasítások, a mosolygó »Majd értesítjük« viállveregeté­sei. Más már rég elcsüggedt volna, Lajtha Edgár pró­bált és próbált, a filmirodák után a szerkesztőségeket is sorra járta — s a végén egy vállalkozó szellemű szer­kesztő kiküldte egy fény­kép-riporterrel, hogy írjon valami szöveget a képek­hez. A szöveg jobb lett a képeknél — s egyszerre megnyílt­­ az út Lajtha előtt. Egymásután figyel­tek fel cikkeire a nagy német, angol, amerikai lapok s végül világkörüli riporterútra küldték. Ja­pánból aiürgönyzött meg­bízóinak Lajtha: nem megy haza. Japánról nem lehet egy heti tartózkodás után írni! A hétből hóna­pok, lettek, s a hónapok gyümölcse egy könyv: Ja­pán tegnap, ma és holnap. A könyv utolsó fejezete a legutóbbi napok katonai forradalmát sejteti s két héttel a német kiadás meg­jelenése után valóban ki­tört a forradalom! Úgy ahogyan azt Lajtha meg­jósolta. Hetek alatt 16 nyelvre fordították le Lajtha könyvét, neve Katz és Knickerbockeré mellett m­a a legjobb csengésű, s mi örömmel üdvözlünk is­mét egy »beérkezett« ma­gyart. Lajtha a napokban Bu­dapestre jön abból az al­kalomból, hogy világhí­ressé vált könyve: JAPÁN TEGNAP, MA ÉS HOLNAP magyarul is megjelenik

Next