Színházi Élet, 1936. július 12–18. (26. évfolyam, 29. szám)

1936-07-12 / 29. szám

elfogyott, amikor tudomást szerezhet­tem róla. Ugyanis könyvalakban már nem »Arthur« a címe, hanem »A duna-parti né«. Szólni, itt már nem egy­szerű névmagyarosításról van szó; a regény hőse nem nevet, hanem nemet cserélt. Már most az olvasó joggal kérdez­heti, hogy miért történt mindezt Hi­szen ismeretes tíz a misztikus viszony, ami az írót műve elméhez fűzi. Lehet, hogy a eignet a véletlen adta, de azért az író nem kevesebb hűséggel ragaszko­dik hozzá. Mint ahogy ragaszkodik az ember­­ a kóbor kutyához, amelyet vé­letlenül szedett fel az utcán. Nem való­színű, hogy az író időközben megunta a régi címet, mint egy nyakkendőt, amit inkáig viselt már­. Az is ki van zárva, hogy valami üzleti furfang lehetne a cin/cserében. Hisz tudvalevő, hogy a re­gény kelendőségét csak fokozza, ha előbb folytatásokban jelenik meg. Tehát ha új cím mögé rejtőzik a regény, kikerüli azokat az olvasóit, akik a folytatások­ban kaptak gusztust rá. Végre is maga az író oldotta meg a rejtélyt. Ezzel a címváltoztatással a kö­tetben megjelent regényt kifejezetten meg akarta különböztetni attól, amelyet már­­­ újság-folytatásokból ismert az olvasó. A napilapnak megvannak a maga kényes nézőpontjai; ezeket a néző­pontokat épp Zsolt Bélának kell a leg­aggodalmasabban respektálnia, aki oly kegyetlenül tud belevilágítani az élet legrejtettebb titkaiba. A kötet számára mélyrehatóan át kellett írnia a regényt; be kellett hatolnia azokba a mélysé­gekbe, amelyeket a szerkesztői gondos­ság szemérmes lepellel takart el. Egyszóval, a folytatásokban Arthur grasszált, viszont a kötetben — a duna­parti nő. * EZ AMEHIKAI Kötésében, papírjában, nyomásában gyönyörű könyv; a biblio­fil már első látásra is szeretettel simo­gatja meg, mint ha m­ár a lovát. A címe U sokatmondó: »A legközelebbi száz év«. Irta: C. C. Furnas, a Yale­egyetem­en a szerves kémia tanára. Te­hát utópisztikus írás, amelynek becsét az adja meg, hogy a képzelet mindig a természettudomány szilárd talajából lan­­­­dol a jövő felé. Van egy fejezete, amely oly riasztóan izgalmas, mint Wells leg­vakmerőbb fantazmagóriája. Arról szól, hogy az emberiség legveszedelmesebb ellensége az­ apró rovarok világa. Az ember az őserdőkből kiirtotta a véreng­ző fenevadakat, hadserege elindul, de a rovarok billiónyi hogy bosszút álljon és elpusztítsa a civilizációt... Az olvasó bnrzadva olvassa e rémképeket és megrökönyödése csak akkor enyhül egy, a kissé, amikor a fejezet végén a tudós szerző közli azoknak a cégeknek a cí­mét amelyeknél a leghatásosabb és leg­olcsóbb rovarirtószereik kaphatók. A RONINOK KINCSE. Sem járok szín­házba, de azért néha-néha olyan pazar színházi estével lepe­m meg magam, hogy különbet a Napkirály se kaphatott ver­saillesi otthonában. Például tegnap este lefekvés után kezembe vettem a Színházi Életet és fényes díszletekkel, pazar szereposztásban eljátszottam ma­gamnak Kállay Miklós A roninok kin­csei című drámáját. Magam voltam az előadó-személyzet és a közönség, tehát az előadással mindenesetre meg voltam elégedve. . A da­rab pedig egész egysze­rűen meghökkentett. Komolyan meg­szerkesztett történet a költői játék élet­fölötti síkjára emelve és hangjában mindvégig egységes, erőteljes, egy pil­lanatra se hápogó, — olyan, mint egy férfias Népiesen kiáltás. szólva: a fene hitte volna, hogy ez a Kállay Miklós ilyen jó költő. Azt tudtam róla, hogy nagyműveltségű, csiszolt ízlésű, nemes moralitású kriti­kus, azonkívül szeretetreméltó, halk, finom modorú gentleman, de sohse hit­tem­­ Volna, hogy min­dez csak k­ivasz ál­ruha, amely egy költő izzó mondani­valóit rejtegeti. És hogy jutott éppen ő éppen a japá­nokhoz? Hacsak nem ... a modern vér­ségi misztériumnak van igaza. Kállay Miklós igazi turáni­­ típus. Ferde vá­gású szemével, szögletes arcával, szá­las, fekete hajával bátran beillenék, ha nem is Japánba, de legalbb­is Mand­zsukuóba. Isten tudja, micsoda évezre­des emlékek ragyogtak ki egyszerre eb­ben a pompás színpadi játékban! KÁLLAY MIKLÓS (Vajda M. Pál felv.) A szerző valószínűleg úgy gondolja, hogy ez a kis reklám­jö­vedelem nem árt a tudományinak. És a tudósnak sem. Cx^- 69

Next