Színházi Élet, 1938. július 30. (28. évfolyam, 32. szám)

1938-07-30 / 32. szám

A sellő és Hamlet harca a népszerűségért írta: MEGYERY SÁRI Kopán­háríáten első dolgom vol­t meg­vonni Andersen összes meséit. Gyorsan felfrissítettem ,a­­már elfelejtett történe­teket, magam­ellé idéztem a sellők, tör­pék, tündéreik, óriások, ólomkatonák, jé­g­hercegnők, királyfiak alakját, megpró­báltam­­ beleélni magam a csodáikba, mert Dániában »meseelőképzettség nélkül« le­hetetlen boldogulni. Hozzá tartozik műveltségihez. Fontosabb, min­t a nyelv­i ismeret. Minden második kirakat tele a »Varázsfa a kocsnival«. Gumiból, bőrből, porcellánból, virágból csinálják, a leg­kedvesebb szerencse tárgyuk. Dániáiból »•varázskar­ocsni« nélkül hazajönni kön­­nyelm­isség. Az a titka, hogy a birtokosa a jelenből ,bármely pillanatban visszame­het a múltba. A valóságból a képzeletbe. A legnépszerűbb Andersen mesealakot, a sellőt még a varázskar oesmi­nál is töb­bet látni. Gyönyörű márvá­nyszobra a kkopenhágai Langolim-sétány büszkesége. A tengerparton ül félprofilban. Erikson szobrász műve a legtökéletesebb, legköl­tőibb női alak, amit csak el lehet kép­zelni. Törékeny, igazi­­ k­is mesetündér. A dán lány tizenötödik születésnapjára ennek a szoborna­k a m­­nd­attáit kapja ajándékba. Ez figyelmeztesse egész éle­tén át, hogy egyetlen férfiért sem sza­bad túl nagy áldozatot hozni. A túl önfel­áldozó szerelemnek szenvedés az ára. A sellő is elhagyta a királyfiért tengeiri birodalmát, szüleit, testvéreit, a babok­ból a szárazföldre .Mvánkozott, földi lény akart lenni. Mindent odaadott, hogy az u­szonnyai helyén lábas legyen, mint az embereknek. A saem­o világát, a hangját. Irtózatos kínokat fizetett minden lépé­séért. És ő mégis ment, ment a szerelme után. A királyfi pedig, amikor m­egláttta, hogy a sellő a földöm, akárhogy is igyek­szik, nem veszi fel rái versenyt a többi asszonyokkal, kiábrándult belőle ősi el­kergette. Beleszeretett a szomszéd király­ság virágarcú hercegnőjébe és szegé­­y kis sellőnek; végig kellett néznie az es­küvőjüket. Meghalt, a bánat ölte meg, de még a másvilágra is csak nehezem ért el — a sellőknek nincs lelkük — és csak ha egy igazán jó­ gyerekre akad­nak, aki­­ szü­l­eine­k csak örömet okoz, há­romszáz év múlva jutna­k a vízi para­dicsomba. — Ki­­ tudja, há­ny szerelmes nőt men­tett már meg valami nagy bolondságb­ól ez­ a mese... — sóhajtotta néhány napos dán barátnőm, amikor első este ott ül­dögéltünk a holdfényes ten­gerparton, a márványszo­bor mögött. — A dánok — mondta — Wilem­ben is hajlamaik a romantikára, tépelődésre, Hamlet-telkük van. A tett és az ábrándozás közötti harc őrli fel valamennyiü­ket. A »leinni vagy nem lenni« náluk nemcsak idé­zet. Tele vannak akarással, terveket szőnek, de a ki­vitelre­ már nem kerül sor. — Szóv­al ne h­iggjek a »Politiken« szerkesztőjének, aki megígérte, hogy hol­nap reggel nyolckor eljön értem és motorcsónakon elvisz Sab­ona-Bornholmbaî — kérdeztem a filozofá­lásból azonnal a saját kis ügyemre térve át. Nagyon vágytam­­ erre a kirándu­lásira. Éppen a sellő miatt. A szer­kesztő volt a­­ leg­jobb barátja Ellen Price­nek, megmondták, csak az ő révéin, juthatok be hozzá. Mme Sular de Plane, lány­nevén Ellen Pricf klas­­szikus táncosnő, — ma Erikson sellőszobra Kopen­hágában

Next