Szivárvány, 1947 (2. évfolyam, 2-26. szám)

1947-02-08 / 6. szám

LACZKÓ GÉZA: A kezdet biztató. Nemrégiben a liliomok­ról értekeztem ezen a helyen. Most a mi­mózáról fogok. Ha ez így megy tovább, csakhamar kötetbe gyűjthetem dráma­botanikai dolgozataimat. Arról van tudni­illik szó,­­hogy a Magyar Színházban a ..Mimóza“ megy, illetőleg nem megy, azaz a darab megy, csak a kis mimóza­ nő nem megy ifjú férje alá, akarom mondani elé, de annak rendje s módja szerint lépre megy, a szó szórót értelmében a kis titkár lépére megy, no most, biztatják, hogy a törvényes lép az igazi, de ő úgy véli, hogy a titkár lépe mézesebb, aztán mindenki lépik egyet, talán időszerű politikai meg­gondolásból, balra, megtörténik a lép­vesszőcsere, a titkár törvényesen is lépére öleli a kis mimózát, az ifjú férj pedig éret­tebb lép után néz. En passant, sőt en Mau­passant legyen mondva, tárgy, alakok, da­rab, tökéletesen franciásak, s ha Flers és Caillavet is ketten voltak, hogy mennél könnyebbé építsék vígjátékaikat, itt is Szántó Armand és Szécsén Mihály szövet­keztek, hogy az igen csintalan tartalmat igen csinos és mértéktartó szavakba önt­sék, ami kellőképp sikerült nekik, különö­sen, hogy de Funes szűken mért, de tartal­masan és elegánsan omló tangókkal sietett az ügy szolgálatára lenni, no nem lépten­­nyomon, csak inkább lépen és nyomok­ban. Én olyan jól éreztem magam, mintha még meg sem születtem volna, tekintve, hogy a darab a múlt századi 70-es—80-as évek csiszolt párizsi szórakoztató színmű­veinek sikerült mása, azt is mondhatnám: ilyen jó francia vígjátékot még nem írt magyar szerző, a spanyolviaszt sem kellett hozzá feltalálnia. A törvényszerű komor­nyik első jelenet, finom és szellemes urak,­ egy nem vállalkozó ifjú lány egyenesen abból a klastromból, ahol Nebáritsvirág is nevelkedett, s egy nagyon is vállalkozó asszony, az előbbi sokszor már drámai magasabb szintre lépő, az utóbbi mindig humoros ön- és közvallomásaival, kellemes jelenetek, perdülő párbeszéd, a középső két képben kissé sok a szöveg, mert a szerzők a leggondosabban bonyolítják mozzanatról-mozzanatra az előre sejtett s mégis érdeklődést keltő cselekményt, egy kis zene, andalító, Losonczy Dezső diri­gálta, s kettős heppi, illetve lépi end. Aki finoman és könnyedén szórakozni akart, nem vesztegette el az idejét a ,,Mimóza" megnézésével, amelyet ügyesen rendezett meg Fábry és Laszka díszletei között Szé­kely György. S mily erős a francia vígjátéki stílus színészhagyománya nálunk! Bizonyítja ez az előadás is. Nádai jutott az ember eszébe. A 80-as, 90-es években sem — pedig ez az idő volt a „modern" francia vígjáték játszás fénykora — láttunk gyak­ran ilyen jó előadást a maga nemében. Ruttkay Éva meggyőző kedvességgel vitte a darabot. Kiss Manyi egyéni humora finom változatában is érvényesült. Halassy Mariska úrinőjét jó volt nézni. Sugár La­jost, a komornyikot kedvem lett volna meghívni előadás után a Rochechouart sarkára abba a kis bisztróba egy bockra. Meg kell említenem Szigeti Jenő, Szende Mária, Pataky Jenő, Soós Lajos, Zách Já­nos, Győző László, Lóránd Hanna, László Tivadar nevét s külön Soltby Györgyöt: minden mozdulata jó, és készséggel sze­rénykedik a cselekmény kijelölte helyére az együttesbe, amelyből éppen ezáltal emelkedik ki, figurája teljesen francia és 36-as évekbeli. Hogy találta el? Hisz nem olyan öreg. Nekem is jó, ha nem kell mindig ítész­ként ítélnem, hanem nézhetek nézőként és nevethetek, mint székszomsz­édom, a pesti polgár, aki a jobb „bemondások" után cinkosan bökött oldalba a könyökével. A mosionamama « leanjra, m­uitay­era, Kiss Manyi (Magyar Színház: „Mimóza'*) IHlpr'. ■ ■■■* . ^7 . v .á . _____________________A LONDON FILM_____________________ mindig az elsők között: KORDA SÁNDOR VILÁGHÍRŰ FILMREMEKE LADY HAMILTON ÓRIÁSI SIKERREL FUT A DÉCSI, CORSO és CORVIN filmszínházakban Művészeti vezető : KORDA VINCE Zene: RÓZSA MIKLÓS 24

Next