Néplap, 1990. január (41. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-13 / 11. szám

1990. JANUÁR 13. Néplap Sándor József: Hol van eltemetve Petőfi Sándor? Ebből a Barátosi Lénárt Lajos­­féle híradásból kifolyólag szeret­tem volna magát Barátosi Lénárt Lajost megismerni, vagy leg­alábbis egy levéllel felkeresni. Ez nemsokára sikerült, írtam te­hát neki, s ő levélbeni válaszában megismételte mindazt, amit a "Koszorú" már korábban lekö­zölt, kiegészítve egy bizonyos Dragomanov-család nevével, mely - állítása szerint - Petőfi Sándor sírját kegyelettel ápolja, gondozza. Sőt több és más dol­gokat is volt szíves velem tudat­ni, amik most ide szorosan nem tartoznak. Elég az hozzá, hogy még levelezéseink folytak, köz­ben, 1939 nyarán "Az Est"-nek háromszor is adott interjút Bará­tosi Lénárt Lajos, erősen kihang­súlyozva, hogy végtelen örömé­ben afelett, hogy végre feltalálta Petőfi Sándor sírját, sírva borult le arra imádkozva. Újból foglalkozott e lapinter­júkkal is a Petőfi Társaság, de mivel Barátosi Lénárt Lajosnak nem voltak tárgyi bizonyítékai, maga Cholnoky professzor úgy nyilatkozott, hogy a Barátosi Lé­nárt Lajos által említett hely la­katlan síkság. Ott község nem épült. Erről a Cholnoky-féle nyilat­kozatról is értesítettem B. Lénárt Lajost, mire ő hajlandó volt egy nekem ajándékozott régebben készült francia nyelvű térképen az általa ismert szibériai falu he­lyét velem ismertetni, illetve meghatározni. Ezen ismertetés szerint Bará­tosi Lénárt Lajos Kőrizs vagy Kőrös szibériai községet, hol ő Petőfi Sándor sírját látta, az Ole­nek és Sziligir összefolyása kör­nyékén határozta meg, nem messze, sőt igen közel ott ahol a Sziligir beleömlik az Olenek fo­lyóba. Tehát a Sziligir és Olenek egybefolyásánál, a Sziligir bal partján, a térképet nézve, az Ole­nek jobb partján elterülő Mihai­­lovo helység alatt. Ezek után a már említett Dra­­gomanov-családdal szerettem volna kapcsolatot találni. E cél­ból ajánlva adtam postára 1939 augusztus 21-én Budapest (8) 72/3883 y jelzéssel egy levelet Kerezs községbe címezve annak a Dragomanov-családnak, mely B. Lénárt Lajos állítása szerint a Petőfi sírt gondozza, és a költő kéziratos emlékeit őrzi. A levél "Retour inconnu" jel­zéssel visszajött hozzám. Látha­tó rajta a moszkvai irányítóposta, az irkucki posta és a kirencki posta­hivatal körbélyegzője. Te­hát látszik rajta, hogy a levél kéz­besítését több postahivatal kísé­relte meg, de eredménytelenül. Az ajánlott levél végül is 1939 november 5-én visszajött hoz­zám. Mi tehát ezek után a következ­tetés? Az, hogy Kerezs nevű falu Szi­bériában nincs, tehát Petőfi Sán­dor nem lehet ott eltemetve. Már készen állt nyomdai sajtó alá rendezve jelen munkám kéz­irata, midőn egy újabb híradás jelent meg Petőfi Sándornak Oroszországban történt elhalálo­zásáról a "Pesti Napló" 1939. évi szeptember hó 22-iki keddi szá­mában. E híradás szerint az em­lített keddi napot megelőző va­sárnapon délelőtt a Petőfi Társa­ság a Tudományos Akadémia dísztermében tartotta szezonnyi­tó ünnepi ülését, melyen egyéb beszámoló után "a főtitkár általá­nos figyelem között ismertette, hogy egy Bécsben megjelenő lap cikket közöl Petőfi szibériai ha­láláról. Majd egyéb mondaniva­lója után rátér a lap cikkének összefoglaló ismertetésére a kö­vetkezőkben: "A bécsi lapban közölt cikk írója Bönisch Her­mann, rokonszenves módon fog­lalkozik a legújabb legendával, melyet F. és Sz. hadnagy, illető­leg zászlós beszélt el neki 1919- ben; később Skridelszkij orosz alezredes is megerősítette az el­beszélés valószínűségét. E sze­rint a két tiszt Szibériában, a Szi­­ligyir folyó mentén egy jakut fa­lura bukkant, melynek lakói ma­gyarul beszélnek. Ezek a magya­rok 1849-ben, szabad­ságharcunk leveretése után ide hurcolt magyar foglyok utódai, akik legendás küzdelmük után te­lepedtek le. Amikor ezt a cikk írója elbeszélte Skridelszkij alez­redesnek, ez az irodalom iránt érdeklődő nagy műveltségű orosz tiszt, aki a jakutszki kor­mányzóságban teljesített egykor szolgálatot, azt mondta, hogy­ volt a kezében egy akta, amely Alekszander Stepanovics Petro­­vics nevű fogolynak 1857 május 18-án Skatova nevű faluban tör­tént elhalálozásáról szól. ő eb­ben a névben Petőfi Sándort sej­tette, és ehhez a véleményéhez csatlakozik a cikk írója is..." Újból és újból átolvastam a nem mindennapi híradást... Amint látjuk, az 1936-ban hírt adott bécsi lap híre elevenedett fel újra, de most már Skridelszkij orosz alezredes adataival. A bizonyítékok mellett most már egy orosz alezredes szavai szerint is Petőfi Sándor Oroszor­szágban halt el. Azonban a hely­ségnév és évszám nem vágott egybe az általam eddig ismert adatokkal; kézzelfogható tárgyi bizonyítékról a bécsi lap nem tett említést, mely bármelyiküknek birtokában volna. Elvégre már nem is tartottam fontosnak, hogy hol is fogják va­lóban megtalálni Petőfi Sándort Szibériában, Iljiszunszkájában, Ikatovában vagy Kerizs község­ben-e. Fontos, hogy három község neve adva van. Az elsőben, Iljiszunszkájában hazánk fiai, magyar hadifoglyok jártak sírjánál, a másodikban, Ikatovoban, egy magasrangú orosz tiszt állí­tása folytán egy akta tanúsítaná halálát; a harmadikban, Kerezs köz­ségben pedig egy ázsiakutató ha­zánk­fia borult volna le imádkoz­va sírjára. No, most már melyik az igaz? Ezt egy kiküldendő vegyesbi­zottság - mely magyarokból és oroszokból állana - lenne hivatva megállapítani. (Vége) Jézus élete Bibliai előadás-sorozat­ Szolnokon Második éve tart a Kereskedel­mi és Vendéglátóipari Főiskola nagy előadótermében Reisinger János irodalomtörténész előadás­­sorozata a Bibliáról. 1988/89-ben 12 ószövetségi történettel ismer­kedhettek meg a hallgatók, az 1989/90-es programban ugyan­ennyi evangéliumi részlet szere­pel . Az idei első, január 5-i előadá­son Jézusnak a Samáriai as­­­szonnyal való beszélgetése volt a téma. Az előadótermet zsúfolásig megtöltötték az érdeklődők. Itt kérdeztem az előadót a sorozat jel­legéről és céljáról, valamint szol­noki tapasztalatairól. - Hét éve tartok bibliai tárgyú előadásokat. Először Budapesten, később vidéken is kezdeményez­ték TIT-szervezetek és művelő­dési házak. Ennek jegyében jutot­tam el Kecskemétre, Szegedre, Csongrádra, Hatvanba, Ózdra és Szolnokra is az ország keleti felén, Székesfehérvárra, Zalaegerszegre, Körmendre, Szombathelyre, Csor­nára és Mosonmagyaróvárra a nyugatin. Mindenütt jelentős az érdeklődés, és különösen annak örülök, hogy nem kevés azok szá­ma sem, akik személyesen, elmé­lyült figyelemmel kutatják a Bibli­át, egyre jobb kérdéseket vetnek föl az előadásokat követő beszél­getésekben, és kazettás felvétele­ket is igényelnek, hogy otthon át­gondolhassák és ellenőrizhessék az elmondottakat. így van ez, és egyre inkább Szolnokon is. Ami a megközelítési módot ille­ti: ezt maga a Biblia írja elő olvasói számára. Az az igazi feldolgozása a Könyvek könyvének, ha adott részeit más részeivel vetjük egybe. A Biblia értelmezi önmagát. Az én feladatom, hogy ennek az önértel­mezésnek hangot adjak, és a hall­gatók elé a maga igazi összefüggé­sei alapján állítsam a Bibliát. Ugyanígy kötelezettségem, hogy az egyes témákhoz kapcsolódó legértékesebb irodalmi, zenei és képzőművészeti alkotásoknak is helyet szorítsak. A Biblia valóban páratlan könyv, mert teljes egészében fel­sőbbrendű ihletésből származik. Jótékony, de a tragikus valóságot mégsem leplező fénnyel világítja meg előttünk az ember állapotát. Azt, hogy a jót akarva is csupán a rosszhoz jutunk, hogy "a lélek ugyan kész, de a természetünk erő­­telen". Lehet-e győzni született és szerzett rossz természetünkön, megjobbítható-e és hogyan az em­beri élet? S ha egyénileg van is megoldás, van-e történelmileg is? Eljöhet-e a világbéke vagy csak a hamis megoldási kísérletek hal­mozódnak a bibliai próféciák sze­rint? - Az idei sorozatban ezekre a kérdésekre keressük a bibliai vála­szokat. A Biblia a társművészetekben következő előadásai: 1990. január 19. A hegyi beszéd. Február 2. Jé­zus tanítása a boldogságról. Febru­ár 16. Válság Galileában. Március 2. A tékozló fiú példázata. Március 16. Júdási kényszer vagy válasz­tás. Március 30. Jézus halála és feltámadása. Kéthetenként, pénteken 17 órai kezdettel. Kátai Szilvia [ MA NYÍLIK ) XIV. megyei amatőr képző- és iparművészeti kiállítás. A Megyei Művelődési Központ galériáján ma délelőtt 10 órakor nyitják meg a XIV. amatőr képző- és iparművészeti kiállítást. A tárlatra száztíz pályamunka érkezett, a bírá­lóbizottság 79 alkotó munkáját tartotta méltó­nak, hogy a közönség elé kerüljön. A rendezők - a zsűri javaslata alapján - Török Mihály, Bészabó András, Grint Vilmos, Horváth György, Ligán Mária, Patkós László festő-gra­fikusok, illetve Janik István faszobrásznak ado­mányoztak nívódíjat. Patkós László: Angyali üdvözlet Janik István: Kettős kötésben 7 Japán vendégek a szolnoki Gyermekvárosban A két ország kapcso­latában az utóbbi idők­ben egyre gyakoribb az úgynevezett népi dip­lomácia szerepe. A szolnoki Tisza Tánc­­együttes jó ápolója az ilyen kapcsolatoknak, külföldi útjai során tagjai gyakran kötnek barátságokat, amelyek azután tovább élnek, közel hozva egymás­hoz távoli országok embereit Ilyen baráti küldöttséget foga­dott a múlt héten a Tisza Tánc­­együttes néhány tagja. Barátságuk az együttes egy régi útján, öt évvel ezelőtt Japánban született, s azóta tart, olyannyira, hogy a japánok megalakítottak egy országos szö­vetséget, melynek neve: Tisza-Ba­­ráti Társaság. Központja: Yokoha­ma. Küldöttségük e három tagja az öt év alatt többször járt Szolnokon. Foglalkozásuk zenetanár, szociá­lis gondozó, tanuló; ő 18 éves. Foglalkozásukból eredt kéré­sük: hadd nézzenek meg olyan szolnoki intézményt, amely mind­hármuk munkájához kapcsolódik, így esett szolnoki vendéglátóik vá­lasztása a Gyermekvárosra, ahol beszélgettünk. - Japánban miből áll egy szociá­lis gondozó feladata? - Japán összlakosságának 7 szá­zaléka idős korú, 65 év fölötti, ezért a szociális gondozói hálózat elsősorban feléjük terjedt ki. Fel­adatunk gondolom, nagyjából ugyanaz, mint Magyarországon. Felkutatjuk a magányos, idős em­bereket, a szociális gondozó szük­ség szerint több-kevesebb rend­szerességgel látogatja őket, egész­ségeseket, betegeket egyaránt. Ja­pánban különösen nagy gondot fordítunk arra, hogy a mozgássé­rültek ne érezzék magukat a társa­dalom kivetettjeinek. Elképzelhe­tetlen például, hogy egy házat úgy építsenek, hogy ne gondolnának arra, hogy tolókocsival is fel lehes­sen jutni az emeletre. - Japánban is sok a magányos, idős ember? - Viszonylag igen, mert általá­ban az a szokás a japán családok­nál, hogy a fiatalok az egyik szülőt - többnyire a fiú szüleit - veszik magukhoz, így a másik szülő idős korára gyakran egyedül marad. - Ezek a magukra maradt idős emberek ugyanúgy elszegényed­nek, mint az Magyarországon saj­nos, sok esetben történik?­­ Nem, mert a japán adózási rendszer nagyon komolyan számí­tásba veszi az idősekről való gon­doskodást, az adókból befolyt összeg 5 százalékát erre a célra fordítják. Ez azonban csak élelem­re és orvosi ellátásra lenne elég, ezért ezen kívül minden idős, rá­szoruló az államtól egy évben egy­szer négy ember átlagfizetésének megfelelő pénzösszeget kap. Az ezen felüli szociális juttatás nem meghatározott összeg, hanem minden évben az ország nyeresé­gével arányos. A japán gazdaság nyereséges, jövedelme évről évre növekszik, ezért a rászoruló, idős embereknek járó szociális juttatá­sok is magasak. Fontos tudni, hogy a szociális gondozók szakképzése is igen magas szintű. Különböző iskolák elvégzése után kötelező egy hároméves szakképzésen részt venni, majd foglalkozási területtől függően, külön-külön szakosodni. Aki ennél magasabb pozíciót sze­retne, jelentkezhet szakirányú egyetemekre is. Városunk japán zenetanár ven­dégével természetszerűleg a híres japán oktatási rendszerről beszél­tünk. Elmondotta: - A japánokat hajtja a tudásvágy már kisgyermekkorban. Oktatási rendszerünkben rendkívül sok mindent tanulnak. A japán isko­lákban ismeretlen az a fogalom, hogy "erre semmi szükség". A ja­pán ember már gyerekkorában szí­vesen megtanul mindent, mert úgy gondolkozik, sose lehet tudni, hogy mit hoz az élet, mikor lesz rá szükség. Mindenki haszonra tö­rekszik, ezért az iskolák is. A tudás haszon, ezért mindenki azon igyekszik, hogy minél magasabb szintet érjen el. A japán iskolákban az önképzés nagyon magas fokú. Ezt úgy kell érteni például, ha az ABC összes betűjéhez tartozó összes fogalmat meg kell ismerni, a tanárok megtanítják mondjuk A- tól K-ig, a többit a diákok maguk sajátítják el. Évközi számonkérés nem nagyon van, év végén viszont mindent tudni kell, s az év végi vizsgák nagyon nehezek. Vizsgai­dőszakban a japán diákokkal nem nagyon lehet szót váltani, minden erejük megfeszített tanulással te­lik. Japánban nincs pazarlás, min­dent ésszerűen igyekeznek szer­vezni, ezért a japán iskolákban nincs takarító személyzet. Min­dent a gyerekek csinálnak, de a tisztaság példaszerű. Akik az isko­lában ebédelnek, szintén mindent maguk készítenek: maguk osztják ki az ételt, vigyázva arra, hogy ne legyen maradék, semmit ne kelljen kiönteni. A japán gyerekek rendkívül tá­jékozottak, világra koncentráltak. A japán iskolákban hallatlanul erős kapcsolat van a szülő és az iskola között. A nők általában nem dolgoznak, az édesanyáknak az a dolga, hogy a gyerekek iskolai előmenetelének felügyeletét biz­tosítsák, megteremtsék a nyugodt otthoni életet, ami nélkülözhetet­len előfeltétele egy ilyen ma­gas szintű tanulásnak. A japán csodának ez csak egy része, melyet hallgatva óhatatlanul felmerült a kérdés: - A világ egyik legfejlettebb or­szágában élnek, mi a véleményük mindarról, amit Szolnokon láttak, s a japán udvariasságot félre­téve, mi az, ami legkevésbé tetszett itt önöknek? - Alapvetően nincs semmi baj, elégedettek vagyunk mindazzal, amit itt láttunk, van azonban egy­két probléma: hihetetlen gond, hogy nincs mindenhol telefon. Ért­hetetlen számunkra, hogy egy or­szág legalább ezt az alapvető kom­munikációs eszközt, mint a tele­fonhálózat, nem tudja jól kiépíteni. A másik: a taxihiány. Járkáltunk, keresgéltünk, mire sikerült taxit ta­lálnunk Szolnokon, de ugyanilyen meglepődve tapasztaltuk a buszo­zás rossz körülményeit, nehézsé­geit, amikor egyszer taxit végképp nem találva, busszal jöttünk ki erre a lakótelepre, ahol a Gyermekvá­ros is található. Ezen kívül úgy látjuk, hogy a magyarok nagyon kedves emberek, szeretnénk to­vább mélyíteni, szélesíteni ezt a már élő, jóbaráti kapcsolatot. K.Sz.

Next