Szózat, 1924. január (6. évfolyam, 1-26. szám)
1924-01-27 / 23. szám
* m*. JANUÁR 21 VASÁRNAP Sxozáscr 16«. III. Ferdinánd fegyveres mér.'kosésra ivatározzia el magát I. Ilikóvai Györggyel szermben én Eszter .li hír'ig Miklós nádgrrt eltiltja a további ogy.'zyjplósto]. Itákócvl a politikai és ■vallási szabadság érdekében Gusztáv [ Adolf svéd királlyal levelezett, s nééhány levelét a bécsi kormány elfogta . Isákóczi azzal mentegetett — Eszterházy Miklós nádornál —, hogy ő csak az ország és a nemzet békességének megőrzésén fáradozott. 1643- ban a svédeik és a franciák seszítségül hívták a császár ellen, a köz,békesség biztosítására, s kijelentették,hogy a vallási hadságért való küzdelmet Magyarországon készséges támogatásban részesítik." Követeik olyan ígéretet tettek, hogy Rikóczi „azoknál többet, nagyobbakat maga sem kivánnatott. A bécsi udvar mindent tudott, azt is, hogy Ibiké ovit a porba nem akadályozza a fegyverkezésben, e.. volt rugója III. Ferdinánd albaitsárosásainak. .16. február 1-án Rákóczi a swaakial való szövetségben megindotta a hadjárától, s az akkori Magyarország rövid idő előt,s jóformán egészen a kezébe bírlt. A háborúnak a linzi béke vetett véget. — Száraz, hideg idő. A Meteorológiai latétól Jelentése szerint az európai kontinenst nagykiterjedésü m»■r'niwrn borítja. A légnyomás csak északnyugaton alacsony, andi tekmtdfcratysbb nyomási különbség».1. vannak. Európában az idő száraz ina feleM_ rész ikon hideg. Kö■.rép-Eurónában sok helyütt ködös. Hazánkban idienként telen havazások voltak. A fagy n&nit&g gyengült. A hőmérséklet minue 1 és minus la fok között változik .ló&lat: Túlnyomóan száraz. Idő lényeges hőváltozás nélkül. • — Bethlen hétfőn értetik Budapestre. Gróf Bethlen István miniszterelnök, aki londoni tárgyalások befejezése után csütörtökön Pakisba utazott, a pénteki és szombati napot Párizsban töltötte, vasárnap pedig az orient expresszel Budapestre indul, ahova Bécs érintésével valószínűleg hétfőn délután érkezik meg. Az egységes párt a miniszterelnököt az eredeti tervtől eltérően nem fonadja ünnepélyesen a pályaudvaron, hanem a keddi értekezlet folyamán üdvözli. — Vasárnap lesz gróf Zichy Gyula kalocsai installációja. Kalocsáról jelentik: Gróf Zicchy Gyula pécsi megyéspüstjeik, a pápa által a, kalocsai érseki főegyházmegye kormányzójaivá kinevezett apostoli adminisztrátor már csütörtök óta Kalocsán tartózkodik. Pénteken a főegyiházmegyei papság tisztelgését fogadta az egyházfejedelem, aki előtt a szombati nap folyamán Kalocsa város hatóságai, vallásos és társadalmi egyesületei tisztelegtek küldöttségeik utján. A főszékesegyházban vasárnap délelőtt lesz a hivatalos installáció, amelyre a fővárostól és gróf Zichy Gyulának püspöki isvákihelyéről, Pécsről számosan utaztak le. S — Esküvő a belgáé királyi családban. A Mervsnichp'hni plíbániátermi páromblui tegnap volt Perdiarud volt bolgár király leghatelabb leányának, Kacesca hiszcegitőnek esküvője «tető vritrifember«.' hercessger. — Családi est a Pátria Klubban. A Pátria Magyar írók. Hírlapírók és Művészeik Klubja szombat este kitűnően sikerült családi estélyt fantozsii, amelyen a tagok és hozzátartozóik oly nagy számmal jelentek vals, hogy a klub óriási termei alig tudták dieet befogadni A Wub ez nem a kivadásots műválaszot, hanem a Kluros és családok kedvnnceilt saerapeszta. Pethő Mária dr. Téglás Rezső zongorakisérete mellett fe Meiltáncot adott elő. A tízéves művésznő vihards tapsokat kapa... Utána Tompa Márta sarvalta el nagy tetszés mellett Ady Endrének Szeretném, ha szeretnének és Hazamegyek a falumba ehnti költeményeit, majd Végvárinak Csonba tűnt prímű versét Kovács Mária Rubin■ Etlein- és Zsidoffia-árnakeket adott elő Kereszthy -T'Beő iaa-inestar zongorakiséretével. Garay Eta Ady Endre és Wolf art, Olga verseket szavalt Grot Klári Karácsony István operaházi karnagy zongorakisérésévei Kubelik Serenádját, majd Schubert Bölcsös Kfiút és Vecsey Valcer-jét hegedült és sülni nem akaró tapsok mellett. Székelyné Solymos Bea Rab magyar című saját f.C.,töményét szavalta. Odra Zuárd Balázs Árpád nótáit énekelte gitárkinérettel. Vitéz Solymossyné, Wolf Jusztin két opera áriát és egy népdalt énekelt, Kereszthy Jenő kísérte zongorán. Végsőszül ismét a kis Pethő Mária táncolt egy menüettet a közönség szűnni nem akaró tapsai között A nagysikerű műsor befejeztével Kocsis Lajos kitűnő diáknemakara (Ráday utca 56.) hangjai mellett a jözönség távolaperdűl is a reggeli órákig a legindujoníbb hamigmiaitban maradt együtt. — A katolicus püspöki ka*“ a házassági elválások tanl*. A magyarországi latin és görög szertartása rém. katoliilope püspökök az elmúlt évbeaén tartott,' kontrafit*nívtájakon bábutólan !'ngyatkoztak a hatvas-vagi dránátok ikómésér«', siutelyefatelk az utóbbi években tapasztalható aggasztó növekedése méltán töltötte el aggodalommal a hívek leltoi vezetőit. A fenyegető Ivaszadelam elháritésára a püspöki kar több rondszabályt beszélt meg s azt egy közös pásztorlevélben adták fsi, amelyet a farsang egyik vasárnapján az ország minden plébániai-tempioinábón e szószékről fiai fognak olvasni. — Vádirat a forradalámvacsora résztvevői ellen. Országszerte felháborodást keltett, hogy a mult év október 31-én — a gyászos emlékű októberi lázadás ötödik évfordulóján — a forradalom ép bőrrel szüntelenül menekült néhány résztvevője a Royal-szálló éttermében lakomát rendezett és éltetni merészelték az 1918 októberében kicsirázott zsidó forradalmat, amely Magyarország tönkretételét előidézte. A vacsora résztvevői ellen a rendőrség eljárást indított, majd az iratok még a múlt év végén a királyi ügyészségre kerültek. Miskolczy Ágost, krályi ügyész szombaton délelőtt készült el vádiratával. A vádirat Nagy Vince, Búza Barna, Fás János, Vér Imre, gróf Batthyány Tivadar, Vámbéry Rusztem, Persán Ádám és dr. Kollmann Dezső októbristák ellen lázadás, a királyság intézményének megtámadása, valamint felségsértés bűntettének és bűn elkövetőinek feldicsérése címén emelt vádat. Ezenkívül indítványozta a királyi ügyészség, hogy a büntetőtörvényszék Farkas István, Nagy Ernő, Vanczák János és Pikter Emil nemzetgyűlési képviselők kiadását kérje a nemzetgyűléstől, mert az ügyészség ezek ellen is ki akarja terjeszteni a vádat a büntetőtörvénykönyvnek a többi vádlottal szemben alkalmazott szakaszai alapján. A főtárgyalás előreláthatóan március elején lesz. — Országos safokverseny. Az országos sakóverseny mai, ötödik napján Ssopkó nyert Chakipetzkyvel szemben, Steinernyert Gruber ellen, a dr. Elekes—Novak játszana eldöntetlen. A dr. Vajda—dr. Négyessy, valamint a Merényi—Bikitsch játszmákat nem fejezték be. Kulcsár kilépése folytán Réthy szabadnapos volt. A vezetők állása: Steiner 1 és fél, Elekes 3 (1), Cholupetzky 2 és fél (1), Szopkó 2 (1), Réthy 2, Négyessy 1 és fél (2). — 1£eaéf a csönd. Milyen jó a végtelen éjszakában elterülni a rccreveten és hallgatni a csöndet... Minden távol van tőlünk, az egész zagyva élet, a maga értelmetlenségével. Csak a csönd van velünk. Acsönd a legszebb zene. Fekete éjszakákon, mikor kódorgó szellemek lépte nyomán megroppannak néha a bútorok, hallgattátok-e már a csöndet? Éreztétek-e ájulásos szimfóniáját, mely állandóan sistergi körülöttünk a világegyetem takart titkait? Az életen nem érdemes gondolkozni. . A csöndön sem. Mindkettő megfejthetetlen. A csöndet hallgatni kell, élvezni felséges zenéjét s figyelni részegítő dallamára, mely istenhegedüsök húrjáról zsong felénk az egyedülvalóságban... Csönd . . . Csönd. Csak az óra apró kapdcsolása ütögeti bódult agyunkat... Mi az idő? Semmi. Emberek találmánya. Mi az óra? Az időt mérjük vele. De ha nincs idő? Az órát is ember találta ki. Ez is semmi. Ne hallgas■ satok szellemtelen ketyegésére, mert ő a mesterkélt élet jelképe. Hallgassuk a csöndet, mely jó hozzánk, gyógyít bennünket és felénk szórja a titkolózó istenség minden művészetét. (kyp.) — Ciseresnyés alezredes tragikus halála. Cseresnyés Emil csendőralezredes a budai széna-téri korcsolyapályán ma este hirtelen összeesett és agyvérzés következtében azonnal meghalt. Holttestét a XVII. helyőrségi főórházba szállították. Mintaképe volt a kötelességtudó, bátor katonának, akire Erdélyben a háború utolsó éveiben és a forradalmi összeomláskor különösen nehéz és kényes feladatok hárultak. Ezeknek mindenkor a legnagyobb eréllyel, de egyben körültekintő tapintattal felelt meg. Erdély elcsatolása után került Budapestbre, ahol a katonai törvényszék ítélkező tanácsának tagjaként az utóbbi évek nagy katonai ,bűnpereiben mindig kitűnt éles juditeluntával. Tragikus halála a honvédség és a csendőrség körében általános részvétet keltett. B Grótfi Ármin állítólag Paksba, Kormos Géza Svájcba szökött. A rendőri nyomozás, amelyet atizenöt milliárdos sikkasztók, Róth Ármin és Kormos Géza kézrekerítésére indított, mindeddig semmi eredményre nem vezetett. Mindössze ellenőrizhetetlen hírek érkeznek róluk, amelyeknek helyességét idejében megállapítani nem lehet, így szombaton délután olyan értesülést kapott a főkapitányság, hogy Róth Ármin ismert Daimler autóján Párisiba, Kormos Géza pedig Lucaróba, Svájciba szökött. A rendőrség ennek az értesülésnek az alapján megtette az intézkedéseket, de kevés a remény, hogy ez után a két szélhámos kézrel kerüljem. — Orvosi hír: Dr. Fodor György István műtőorvos száj-, állcsont- és fogsebészi betegeknek Nagymező-u. S. szám amit (Ernst- Múzeum épületében) délután 4—6-ig rendel. Telefon: 159—33. Röntgen-felvételek délelőtt fél egytől fél kettőig és délután 4—6-ig. Hálószobáik Ebédlők__ Uriszobák .. r fa T feltározás végett rövid ideig ._ l,‘iö6.000 korona _ 2.000.000 korona 2AOO.OOO korona ;S toó végéig SSttkal ulcséleten Suferaanyárirnáz Budapest, Wk kertijét, Ajtdrkécs^st lük *áti * — Tutankamon tüdővészban halt meg. A „Matin” jelenti Luxorból: Carter, aki jelenleg a Királyok-völgyében folyó ásatások telj, hatalmú igazgatója, hivatalra nyilatkozatot adott ki, amely régészek körébe*a megnyilvánult nyugtalanságot eloszlatja- Carter egyebe* közt a következőket jelenti ki nyilatkozatában: Tutau kamen szarkofágját kétezerháromszáz ev óta senki sem érintette s a Nap-fáraó háborítatlanul nyugszik benne._ A rablók, akik hajdanában megkíséreltek, épp úgy nem tudtak bejutni abba a helyiségbe, ahol a király koporsója többszörösen befalazva és burkokká- körülvéve egy mélyedésben áll, mint ahogy az archeológusok sem férkőzhettek hozzá egészen a múlt hónapig. A szarkofág föltalálása eloszlatta az utolsó kétségeket. A föltárás jóval korábban történt, mint a nehézségeket mérlegelve remélni lehetett. Négy istennő védi: Ízisz, Neftusz, Nebth és Selk. Hatalmas szobraik a sír fedő kőlap négy sarkán állanak és elmozdításukhoz külön gépezet szükséges. Most már közvetlenül leleplezés előtt állt az a titok, amely annyi századon keresztül körülvette Tutankamen koporsóját. A hatalmas fáraó tüdőbajban szenvedett s mint az egyik papiruszból kiderült, valószínűen akut gümőkórban pusztult el. Carter közli, hogy Fuad király és az egyiptomi nép kívánságára a Nap-fáraó múmiája örökre a szarkofágban marad. A tudományos munkálatok befejezése után a szarkofágot visszahelyezik a sírboltba, amely fölé hatalmas sírkövet emelnek. Erre egyebek közt a kutatások nevezetesebb adatait is rávésik. — Magyar asszonyok a keresztényfővárrosért. A Keresztény Községi Párt Királyi Pál utcai helyiségében szombaton este Budapest magyar asszonyai gyűltek össze, hogy megbeszéljék, miképpen segíthetnének aKeresztény Községi Pártnak a keresztény fővárosért megindított hatalmas küzdelmében. Az impozáns értekezleten több mint száz keresztény női szervezet képviseltette magát és jelentette be a Keresztény Magyar Asszonyok Pártszövetségéhez való csatlakozását. Toperczer Ákosné, a szövetség elnöke élénken és meggyőzően fejtegette, hogy minden keresztény magyar asszonynak, lánynak részt kell venni a keresztény tömegek megszervezésének munkájában, mert csak így tartható meg Budapest törvényhatóságában a keresztény magyarság hegemóniája. Kijelentette, hogy a magyar aszszonyokat nem egyéni ambíciók serkentik a harcra, nem kell nekik bizottsági tagság és "fórumi szereplés. Ez nem való a magyar aszszonynak. Ők csak napszámosai, önzetlen munkásai akarnak lenni az eszmének, a keressz lény Budapestnek. Nem akarnak feminista hangoskodást, de a régi magyar asszonyok tradícióihoz híven ott akarnak lenni a küzdőférfisereg mellett és végezni azt a részletmunkát, amit a férfiak nem tudnak ellátni A nagy lelkesedéssel fogadott beszéd után Frühwirth Mátyás a szervezési munka részletes programmját ismertette. Végül megbeszélték, hogy a pártszövetség február 10-én délután női nagygyűlést rendez a régi képviselőházban, hol Wolff Károly, Ernszt Sándor, Csilléry András és Toperczer Ákosné beszélnek. — Még áll a vasút! sztrájk Angliában. A forgalmi viszonyok javultak. A munkát több helyütt újra megkezdték. Az élelmiszerenállítás rendes. A kikötőkben a szén beraktározása elérte a resumes állapot 75 százalékát. A mozdonyvezetők és fűtők sztrájkja még mindig hontipoziton van. Sseim a vasútigazgatók, sem az alkalmazottak szövetsége részéről külső látszatra nem történt semmiféle további lépés a tárgyalások felé. Eltemették Szaszovszky Józsefet. Szlazovsnnky József tanácsnok-főjegyzőt, a főváros elnöki ügyosztályának elhunyt vezetőjét ma déliben temették el a kerepesi-vri temetőben. Délelőtt tíz óraikor a terézvárosi templomban gyászmise volt. A halottat a főváros nevében Sipőcz polgármester, a Keresztény Községi Párt nevében Lázár Ferenc, a tisztviselők nevében pedig Wurnich Elemér árvaszéki helyettes elnök bucyuztatta. A temetésen ott volt Terstyánszky Kálmán kormánybiztos, a főváros tanácsa és tisztviselői kara, a rendőrség és tűzoltóság képviselői, valamint Wolff Károly és Csilléry András ve®etó®ivel a Keresztény Községi Párt. Ha pótlékot játsznál, akkor csak megbízható cégnél vásárolja. A Meinl-cégnek legnagyobb érdeke, hogy kitűnő pörköltkávékeverékeit silány pótlékkal ízben és szinben ne rontsa. Vásárolja tehát a pótlékot is a legközelebbi Meinl fióküzletben, ahol pörköltkávészükségletét fedezi. MESTERHEGEDÜK valamint azok művészi Javítás® REMÉNYI MIHÁLY negedüikészitC anateratl, Budapest, Király.utca II. LAKÁSOK 1—K szobásig kaphatók nagy választékban a város bármely részén. Keressen fel, bizalommal. Ess* Fővárosi, IV, Váci utca 7. 1 *