Szózat, 1924. október (6. évfolyam, 216-242. szám)

1924-10-29 / 240. szám

1924 OKTÓBER 29 SZERDA Elektra A görög tragédia pályafutása a Nemzeti Színházban Szofoklosz tragédiája, melyet tegnap este nyitott föl a Nemzeti Színház, valamikor nagy­sikerű műsordarabja volt a színháznak. Hogy a közönség ezt a vérködös, sötét, bosszút li­hegő indulatokkal terhes darabot elfogadta, azt Jászai Mari, a nagy magyar tragika tette lehetővé, mert művészetének megejtő ragyo­gása feledtette a tragédia komorságát.. A föl­­újítás alkalmából fölkerestük Jászai Marit, hogy tőle adatokat kérjünk a tragédiában tör­tént első föllépésének impresszióiról. A nagy művésznő, ki éppen indulóban volt Budára, hogy Garamszeghy Petikét, a kereszt­­fiát meglátogassa, határozottan kijelentette, hogy nyilatkozatot nem ad. Később azonban elmondott egyet mást az Elektra sikeréről, ami­ből az alábbiakban igyekszünk rekonstruálni a híres görög tragédia sikeres magyar szín­padi pályafutását. Mikor Jászai Mari először föllépett Elektra címszerepében, előtte való napon Iphigenia Aulisban, utána pedig Iphigenia Taurisban került színre. Az Elektra első előadásán mint­egy háromnegyed ház volt a Nemzeti Színház­ban. A nagy siker csak a második előadáson robbant ki és Jászai Mari, ki akkor volt tehet­sége virágjában, e darabban aratta pályája úgyszólván legnagyobb sikereit. A nézőtéren az emberek fölugráltak és hangos szóval adtak tetszésüknek kifejezést, ami akkor egészen szo­katlan dolog volt. A művésznő nagy meglepe­téssel nézett játéktársára, Nagy Imrére, aki szintén elcsodálkozott a siker ekkora fokán. Másnap délelőtt, mikor folyt a próba a Nemzeti Színházban, egyszer csak nagy zaj hallatszott be az utcáról. Jászai felvilágosí­tásért Nagy Imréhez fordult, aki azt felelte, hogy a közönség tolong a pénztárnál az Elektra jegyeiért és a lovasrendőrök sem tudják a ren­det fönntartani. Jászai azt hitte, hogy Nagy Imre őt akarja gúnyolni, mire összeszólalko­zott vele és haragosan otthagyta. Később az­tán mások is jöttek a hírrel és hamarosan nyil­vánvalóvá vált, hogy csakugyan a közönség tülekszik a jegyekért. Ekkor kapta Jászai Mari Paulay Ede igaz­gatótól a nemesi oklevelét, mint a művésznő nevezi. Ez az aznapi pénztári jelentés volt, amelyen rajta van a nézőtér helyszínrajza és azon minden eladott hely kereszttel megjelölve. S mivel az Elektra valamennyi jegye elővétel­ben elfogyott, a pénztár aznap zárva maradt. Ezt a jelentést, melyet Paulay aláírt, a nagy tragika széles aranykeretben üveg alá foglal­tatta. Az Elektra hatodik előadásán Jászai nagy arany babérkoszorút kapott, mellyel a mágnáskaszinó lepte meg. Az Elektra Jászai Marival a Nemzetiben rövidesen ötvenkét elő­adást ért meg. Persze nem egyfolytában, mint manapság, hanem úgy, hogy hetenként egy­­szer-kétszer mutatták be. Jászai ezzel a szereppel bejárta az egész or­szágot. Minden jelentősebb vidéki társulatnál vendégszerepelt benne, így Nagyváradon is el­játszotta, még pedig nemcsak a színházban, hanem a szabadban is — jótékony célra. A vá­ros sétaterén, az úgynevezett Rédey-kertben, melyet a Rédey grófok hagyományoztak a vá­rosra, van egy görög templomszerű építmény. Ez volt az akció színhelye és előtte állították föl az ülőhelyeket. Innen mintegy ötezer fő­nyi lelkes tömeg gyönyörködött Jászai művé­szetében. A váradiak még ma is emlegetik ezt a páratlan hatású előadást. E sorok írója még maga is emlékszik rá. (Ir­y.) * Gárdonyi Géza arcképének leleplezése. A Gár­­d­onyi Géza Irodalmi Társaság a hazai tanító- és ta­náregyesületek közr­e­működ­ésével október 30-án dél­előtt fél 11 órakor a régi képviselőház nagytermében ünnepséget tart, amelyen leleplezik Gárdonyi Géza arcképét. * Elégedetlenkednek az Operaház nyugdíjasai. Az operaházi tagok nyugdíjintézete lagutóbbit i­désen el­ha­tározta, hogy a már nyiuigdíjazot­t tagok nyug­­di­jait a mostaoli vrepdiagoikra való tc-ikin­telttel, releanel, még­pedig olyképpen, hogy a leginitolcsomyab) nyug­díjban részesülők nyugdíja 80 százalékkal, a legma­gasabb nyugdíjat éliveziek nyugdija 30 szászalsiéklkkal emie­lkediik. A jövőben nyugdijjaztan­dóik azon­ban még harminc évi szolgáltati utón se­m ka­pjják meg teljes fizetésüiket nyu­gdájlkérnrt, hanem v­ilamivel többéit, minit a fizetésüik­­negyedét, de kevés­ebbel, minint fizsitá­­so­k egyfearmiadiáit. Az operaházi csoportos sziamé­ly­­ze­t megbázottan­ ezt a határozatot ellégitörieumnek tart­ják s ezért fellkeritté­k a nyungdijen iléztet toonmiáiniyzó bizoi­ttágiá­t, hogy limitseneu sürgős M terjesztés­t a skul­­tuszmin­iniszterhez, m­elyben fs elkérik a mini­risztért, hogy vask­ok­k­raállj­a a nyugidíjin­tészet "vágyalmért és emelje " a nyugdíjintézet vagyoni alapjait képező JO­ O-OO aranykorona áil­lamsegélyt. MOZIK MAI MŰSORA Corvin S­zínház T. J. 80-88..195-84 MAGYAR és ANGOL HÍRADÓK COVERED WAGON Előadások kezdete. */s7 és 9 órakor QUO VADIS... ? Szinkievic regénye 1­2 részben, 10 felv.-ban Előad. Vs8, */?8, ‘W0 Royal-Apoló Tel. .1. US—94 QUO VADIS...? EMIL JANNINGS a főszerepben Előad. Vs6, Va8, ‘W0 Omnia mozgóképpalota József-körút 31 Telefon :1 1-25 HOLLYWOOD Regényes történet 8 felvonásban, a legnevesebb amerikai filmszínészek közreműködésével­­ Magyar és Angol Híradó Előadások kezdete 5, 7­ és 9 órakor HOLLYWOOD­­regény­es történet 8 felv. Előad. 4, 6, 8 és D­ UOCorso Telefon 61-99 HOLLYWOOD A legnevesebb amerikai filmszínészek közremük. Tivoli Nagymező­ u. 8 Tel : 1. 140—27 HOLLYWOOD A leghíresebb amerikai filmstarok felléptével Az eltitkolt csók A fősz.-ben Mattyasovszky Ilona és Lázár Gida Előadások kezdete: 5, 2­,3 és Valii Orakoi Homeros Mozi Hermina­ut 7 Vesta Mozi Erzsébet­ körút 39 (Vakokat Gyámi O. E.) 5, 7, 9 GYERMEK A VIHARBAN ZAZA 7 telv. és aZ ASSZONY VERVE JÓ Phönix mozgó S­záguldó kerék 2 részben, 15 telv. Híradók Előadások: 4 N­ 7 és 10 órakor MULATÓK royal-O­rfeuirT­­­elefon : József 121—68 Ó­riási új var­ité műsor kezdete fél 9 órakor Vasárnap d. u. 4-kor előadás Papagály Budapeste’so­mmidaine szórakozóhelye Kezdete este 11 kor. Zárk­a reggel 5-kor BÉKER UMÍ Ujj missor, kezdete 9 órakor VÍBÁM SZÍNPADU ! miis©!*. Kezdete 9 órakor * Bartók uj némajáték a nyomtatásban. Bartók , Béla legújabb színpadi művének, a Csodálatos mám­­darin csimü táncos, némrajátéknaik zomgonaiki­vomisk­a a napokban jelenik meg a bécsi Uinihweal Edition ki­­a­dásában. A mai viszonyok mellícitt­ícasmenzatesein a mii *b'pe*r2lh'ázi beamulatófia meigiletotásein kicsik, úgy hir­jük, hogy Bartók még a hangsz­ere­lésse­l nem ké­szült a l­egényem. * Felolvasás a japán művészetről. A Magyar­ Nippon Társaság október 29-én, sz­er­dán d. u. 6 óra­kor a Magyar Uri Kaszámé helyis­ágében (IV., Egyp­­tem­iter 5.) előadóül­élut tant, melyeit Kertész K. Róbert h­­árznmi­ritkár vezet bie. Felvimczli Takács Zoltán, a Ketatázisiisti Muzeuim igazgatója a japára nemzeti mü­­vészeiiről tart előadásit. Vendéglőkést hamsein látnak. * A KÉVE a miskolci m­üvésztelepért. A KÉVE müvéisE leg­yen illet mani iillléséhiein az eilinöki jelentéisbő! örömim®! vett tudomást azokról a nagyért­ékű peda­gógiai és­ művészet­i eredmté­nyekről, amelyeket az egyesültet ügyvezető alelnöke, Benklvard Ágost f­estő­­művész-tanár és az egyesültet iegyvezettőségi tagja, Muháts Dámidor festőmű­­vész-taná­r ért­ Pál és Misko­lcon, minit az ottani m­üvészitelep vezértő­i. A növésztelepem október 19-ám meginyúlt kiáltotás intenzív és mirigis­­rendü mun­káj­áign­íl tesz tamnucéget, s hogy a telepet lelkes vezetője aránylag rövid idő alatt a magyar művészeti élet jelentős tényezőjévé voltak képesek lenniki. Abban nagy szerepet játszik az a saeroteltisceit­­­jos anyagi és erkön­eai n­án­atgiailiárs is, amelyben gróf Kiebelsbierig Kunió kiuilituszmin­iszter és dr. Sloboday Sámdor. Miskorc város kiváló 00'germ.tér® és Lyka Károly résseliímitték a müvé­szi teleipet. A KÉVE mű­­­vésiaegyesü'­iet ezévben kittemé miiiivó IkoTonyivail járult hozzá a Miskolcon dolg­ozó művészek törekvéseinek előseigin­t­éséh­ez. A KÉVE egymunli'.n­ó koronás diját az egyesület zsűrije a kiálllik­lás meginyitáls­a ntikatonáivall Ba­rzs Endre festőművész „Tájkép“ cím­ű műv­éinek ítélt be­. * Műsorváltozás. A Nemzeti Színház szerdai ven­dégszerepléséül a Városi Színházban a Vén bakancsos és fia a huszár című népszínművet tűzte ki. Ez azon­ban Nagy Izabella betegsége miatt elmarad és he­lyette a Gyurkovics lányok kerül színre ugyancsak a Nemzeti Színház kitűnő együttesével. * A házasságok az égben köttetnek. A múlt helli sikerek után és a­z e heti elővételek bizonysága sze­rint kétségtelen már, hogy a Nemzeti Színház Csathó Kálmán új darabjával, a Házas­ság­ok az égben köt­­tetnek cimű­ vígjátékával megtalálta idei nagy sike­rét. A nagysikerű vígjáték ezen a héten csütörtökön, szombatom és jövő kedden van műsoron. * A Nótáti kapitány a zsúfolt háznak sorozatéban közretedik ezred jubileuma mellé. Mindem este Harten­ Imre szep­zsáliós sikerű operettjét adják a Fővárosi Operettiszí­nházba­n. Színházi ügyekről Egy Andrássy-úti könyvkereskedés helyi­ségében ma délután Németh Antal tartott elő­adást a fővárosi színházak világáról s bírálta a legutóbbi premiereket. Előadását azzal kezdette, hogy a napilapok kritikái fogyatékosak és nem tükrözik hű képét az előadott darabnak. A kritikák fogyatékossá­gának sokszor világnézeti, vagy belső oka van, máskor többnyire azért elfogultak a bírálatok, mert gyorsan készülnek. Sajnos, ma az a hely­zet, hogy egy-két lelkiismeretes laptól elte­kintve, többnyire színházi riportok jelennek meg kritika címén, amelyekben csak sallang a kritikai máz. Pdig a színház problémái ma egyetemes kultúrproblémák. A színházak talán érzik ezt, de csak homályosan, mert a kasszasiker csak­nem mindig elhomályosítja az igazi célt. Szó sincs róla, az is fontos, hogy a kassza rendben legyen, de bizonyos, hogy jó darabokkal is lehet kasszasikert aratni. A budapesti színházak legfőbb baja a ren­dezők rövidlátása és tehetetlensége. Szinte el­képesztő, hogy a rendezőnevelés ürügye alatt mi történik a kulisszák mögött. Fantasztikus p­rotekció kell ahhoz, hogy az öreg kontárok helyét fiatal kontárok foglalják el. A „beérkezett” rendezők típusát jellemezte ezután. Egyikük a rendezés főpapjának tartja magát azért, mert egy évtizeddel ezelőtt megírt egy szürke könyvet a rendezés problémáiról. Ma munkássága abból áll, hogy szorgalmas elő­fizetője a német vidéki színpadok számára ké­szült rendezői utasításoknak s a magyar közön­ségre idenkit rászabadítja Szenes Béla és Vajda Ernő fércmunkáit. A helyzet nem jobb a többi színháznál sem, csak nem ilyen kirívó az irodalom és az üzlet élesen elhatárolt különbözősége. A közönség pedig a külföldi vendégjátékok, a könyvek és folyóiratok hatása alatt lassan­­kint ráeszmél, hogy nem feltétlenül a legjobb az, am­ itthon színházi kultúra címen történik, sőt, többnyire" éppen a legrosszabb. Egy-egy külföldi színész vendégjátéka után a hazatérő közönség jogosan kezd el kételkedni abban, hogy az agyonreklámozott Darvas Lili a világ legelső művésznője. A színházigazgatók a konjunktúra elmúl­tával az irodalommal kezdtek kísérletezni. A Magyar Színház előadta Shaw Johannáját, amely kétségkívül pompás és szellemes olvas­mány, d­e a színpadon prédikátori hangja miatt kevésbé állja meg a helyét. A vidám és könnyű karni­kar­úrát tragikusra hangolták, nem csoda, ha a közönség nem barátkozott meg a darabbal, a Johanna megbukott. Az irodalommal való kísérletezés évtizedek­kel elkésett. A színházigazgatók és rendezők semmit , sem tudnak arról, hogy az irodalom helyét a színpadon egy új művészet foglalta el: a színpadmű­vészet. A most zárult bécsi szín­padm­­űvészeti kiállítás mutatja a legjobban azt az űrt,­ami a budapesti rendezők és a külföldi fejlődés között tátong. Reinhard kiábrándult Berlinből és Berlin kiábrándult Reinhard utód­jából, az egyszerűsítő Bessnerből. A mai vezé­rek, Thairov Pilper és Meyerhold, messze ma­guk mögött hagyták ezt az elmúlt stíluskorsza­kot. Meyerhold, a színpad konstruktivistája, ta­gadja a romantika létjogosultságát és népszerű színpadon játszatja a szereplőket. Thairov azt a stílust folytatja, amelyet Budapesten a Kék­madár vendégjátéka képviselt. Senki sem kí­vánja, hogy a magyar rendezők átmenet nél­­kü­l áttérjenek a külföldi rendezési eredmé­nyekre, mert abból vértelen kapizálás születne. De mégis furcsa, hogy a budapesti rendezés és Európa között olyan szakadék tátongjon, amelynek eltüntetésére semmi remény nincsen. Az előadást a közönség nagy tetszéssel fo­gadta. Beküldött hírek * Gr. Cs­olnoky Jenő egyet; tanár: Közép Afri­kát (Esteiides utaeáenk VI.) ismerteti csütörtököm d. u. fál 1 4 óraikor az Uráuin­álbam. * Dr. Solym­ossy Sándor főiskolai tanár: A Taiani­hütis - monda (A lovagikor mondav­ilágra II.) elmen Fém liléikén d. u. fél 4 órakor előadást tant az Urá­niában. * A sevillai borbély. Most csütörtökön mutatja be a Nemzeti Színiház Kamaraszínháza új szerep­­osztásb­a­n és új rendezésben Beaumarchais Sevillai borbélyát Pethes Sándorral a címszerepben. Rozinát Váradi Aranka játssza. A többi főszerepben Gál Gyula, Harasztos, Sugár, Szőke Lajos és Gyergyay működik közre. * A Vigszínházban szerdám a Vadikaiust, Móricz 55sá®mioaiid magyivatáeu lízin­ai játélkát adják. Csütörtö­kön a Bumbury, Wilde Oscsir multatsdigo-s vigjátéka 11 a műsorom.JM.h.Operaház 7 Nemzeti Sz. 7 Kamilla ‘/«8 Városi Sz. 7 Vígszínház 8 Magyar Sz. */«8 Renais. Sz. 128 Király Sz. Tűr. Op. Sz. 8 Belvár. Sz. iBlaha L.Sz.v28 Szerda Egy pohár viz-Ugurkovics lányok A vadkan A vörös malom Kis muszkák Marica grófnő Nótás kapitány,a nagyhercegnő és a pincér Puszipajtások, Sziriában, stb. Ósdi. Lakmé­r házasságok az égben köttetnek A szevillai bordély A bűvös vadász Bunbury Johanna­ Haláltánc Marica grófnő Nótás kapitány A nagyhercegnő és a pincér Puszipajtások, Stiriában, stb. Pint,­A vén gazember Candida A mikádó A vadkan Sasfiók Csókoljon meg Marica grófnő Nótás kapitány Az olasz asszony Puszipajtások, Stiriában, stb. Szomb. Pillangó kisassz.a házasságok az égben köttetnek A szevillai borbély Ránk bán imádom bz-Péter eser A masamód Vera vik­ceva Kis muszkák Marica gróf­­ Három a kislány A drótosto! Notás kapitánya nagy lercemő Az olasz asszony Puszipajtások. Stiriában. stb. d. U.: Vas. este: Parsifal Süt a nap Az ember­­ tragédiája Solness építőm. Hoffmann mes. Mályvácska király kisassz. Bunbury A vadkan Sasfiók . A masamód Hárem Kis muszkák Árvácska Marica grófnő A drótostól Nótás kapitány A­ Kreutzer szonáta Az olasz asszony d. u. és este Puszipajtások, Sziriában, stb.

Next