Társalkodó, 1836. január-december (5. évfolyam, 1-104. szám)

1836-06-01 / 44. szám

m pár sz­ertén térdelt s rokonai a házba akarak vezett­ni őt, — soha az égnél egyéb födél ne fejem fölött, más párnán ne n­yug’odjék az, mint e kövön, s csak a teng­er legyen sírom! dobjátok bele testemet, ha majd egykor isten’ haragja kínjaimat elégli; minek nekem a’sír, hisz’kedvesemnek sincsen. Én őrült! eddig már csontjai is porrá lettek!___De hogy’tudhatom én azt? ki tudja, milly rettentő helyzetben él, talán még most is! Oh isten! hallgasd meg e’ gyötrött szivet, melly nem tudja, mi vétekért szenved olly szörnyű kínokat, — ezen bizonytalanság, — ezen borzasztó bizonyta­lanság, melly életet ’s halált egyaránt megtagad tő­lem!; — midőn halni készülök, úgy rémlik, mintha e’ sötét földön hagynám­ vissza azt, kit szeretek, ’s ha élni kívánok, akkor azt hiszem, hogy egyedül vagyok e’ puszta v­ilágon, ő pedig mennyben. Is­ten! hallgass, oh hallgass­­ meg! nem földi üdvért esdeklem — ezért könyörögnöm már késő, — ke­zeidből nem kérem már nőmet, kit egykor virágzó szépségben adál; nem­ csak szomorú maradványit, sírját, azon helyet, hova elrettéd előlem,­—szóval: sorsát add tudtomra, sugald lelkembe, mielőtt meg­halnék, mikép halt­ meg ő. Neheztelő ég! csak bizo­nyost kérek a’ gyötrő bizonytalanság helyett ’s te azt megtagadod tőlem; csak kétségbeesésért könyörgök, ’s még ezt sem nyerhetek!“ — Ezt mondván, dühösen felugrott ’s a’ hegyek’ élébe futott. A’ rég visszatar­tott fájdalomnak ezen rémitő kitörése véget látszék szakasztani kínzó kétséginek; a’reménynek végső ha­lálos küzdése volt ez, mert mostantól fogva elnému­­lának panaszai. v­égre csakugyan megnyerő a’ kívánt kétségbe­esést a’ zöldelő vén diófa alatt, hol olly gyakran mu­lat vala kedvesév­el’s mellynek kérgébe ez tréfálva tu­lajdon kezeivel metszé halála’ napját. Itt lehete­tt lát­ni örökké, lesütött fejjel,idő előtt megőszült szakál­lal ülni s kulcsolt kezeit gondtalanul ölébe horgad­­ni; rongyos vőlegényköntöse tövisekkel volt össze­­tü­zöget­ve, ’s ha a’ szél ruhája’ rongyait mozgató, nap­­tol barnított bőre tünt­ elő. Minthogy ezen fa magasan s egyedül állott, igen ki volt téve az égiháboru’ ré­szeinek, ’s rövid idő alatt kétszer sujtá már villám, mint a táj lakosai jól emlékezének. 17­28-ban egy rekkenő meleg nyári napon sötét felhőtömegek emelkedőnek a’ tenger fölött, mellyek mint borzasztó vihar’ előjelei a’ napot éjbe boríták. V­ilmos huga tudván, milly veszélyes illyenkor ma­gas fák alá menekedni, mihelyt az ég dörögni kezde, sietett a' diófához, hogy szeretett bátyját a’ veszélyes helyről eltávoztassa. —­ Oda érkezvén , erős villám hasító a’ koromfekete föllegeket, ’s in°st — évek óta először — láta mosolyt vonulni bátyja’ száraz halo-Vátig árézása,­ midőn pedig kezét megfogó, őt biz­tosabb helyre vezetendő, hálás-szelid tekintetet lev­elé­nek rá mélyen fekvő fénytelen szemei, jeléül annak, hogy, habár nem távozik is, elismeri gyöngéd test­véri aggodalmát ’s méltánylani tudja. „Lépj köze­lebb kedves szerető testvér!“ — szóla ’s megcsóko­ld a’ könnyező leánykát. De midőn a’ leányka őt e’ veszélyes hely’ elhagyására nógatná, szilárd elhatá­rozással válaszolt : ,, Nem húgom, nem távozom, e’ förgeteg nekem nem az, mi neked. Siess ha­za Grvynneth, siess! — folytató, mert már sza­kadni kezde a’ zápor, villám villámot, dörgés dör­gést éré ’s a’ szélvész’ dühe minden perezben növe­kedett, — „siess haza mondom, ’s ne gondolj ve­lem, e’ pusztító vihar nekem békét ’s ny­ugalmat hoz, mert itt — és itt szivére ’s fejére mutatott — örök­ké illy vihar dúlt, örökké illy tompa dörgés volt...! Szabadíts-m­eg a’ virágzó földtől ’s napfényes égtől, mellynek zárt ajtóján olly sokszor kopogtatók ’s egy szellem sem felelt, ’s mellynek néma kék színe őrült­té tőn mosolyával engem. Ez volt azon néma vihar, mellyet nem tűrhetek. Nézd!.. villámlik!.. el-el!.. fuss.... lecsap!....“ A’ szörnyű csattanás, vagy talán őrjöngéstől zavart lelke’ rendkivüli feszültsége e’ pillanatban a’ fa’gyökeréhez sujtá Vilmost. Húgát az iszonyú, jégpat­­tanáshoz hasonló zaj néhány perezre elkábitá, mi­dőn pedig szemeit ismét fölnyitá, hogy a’ zaj’ okát kémlelje, olly látványtól lepeték­ meg, mellynek iszo­nyatossága újra csaknem ájulásba dönté, ’s szemei is­mét bezáródtak. A’ fa’ törzsöket felülről gyökérig ketté hasitá a’ villám, — ’s üregében, mellyet eddig senki nem ismert, egy emberi csontváz állott, melly­nek borzasztó koponyája nedvességtől zöld vala ’s az egész egy mohos sírkőhez hasonló. Oldalbordás kalit­­járól annak, melly hajdan hószin kebel volt, fekete rongyok csüggtek­ le ’s a’ csekély ruha-maradványokat alig lehete a’beléjök bonyolódott hús-és ideg-maradvá­­nyoktól megkülönböztetni. A’ még most is erősen a’ faüregnek oldalához feszült karcsontok nyilván mu­tatók a’ borzasztó halál’ történetét. A’ szerencsétlen menyasszony, mihelyt azon helyre lépett, hol atyja utól­­szor látta őt, a’ fára hágott­ fel, magát annak lom­­bozatiban üldözői elől elrejtendő; minthogy pedig fen üresnek lelé a’ fát, tehát bele ereszkedék, vél­vén, hogy így annál biztosabban elkerülheti a’ paj­kos fiatalság’ vizsga szemét; azonban midőn ki akar­na ismét lőni, minden mozdulata mélyebbre sülyesz­­té ’s így lön áldozatjává a’ legborzasztóbb halálnak. Vilmos’ húga a’ szegény Gwvynneth visszanyer­vén eszméletét, a’ csontváz ’s bátyja közé állott, hogy annak látásától megóhassa; de hasztalan! mint­

Next