Társalkodó, 1839. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)

1839-04-27 / 34. szám

Sóhaj. Míg te estel, itt pihentünk, Hol most sírod domborulj E’ szomorfűz’ alkonyában Molly fölötted élborúl; Szállt az est, ’s a’ gondtetézett *Nap nyugvóra áldozott, És magánya hű szerelmem’ Lángossávjára elhozott. És te eskél: „hű leszek , míg Sírom’ hantja elfedez , ’S bírom e­ szív’ lángzatát, mit Lelkem olly hőn élvedez.“ — És te hű vagy , és te híven Alszod síri álmodat. — • Ah ! de hűtlent tépdel engem A’ marczongló öntudat! Szellemárnyad leng körültem Itt a’ néma éjeken, ’S gyász panas­­szad áradoz szét Ivíntul égő keblemen. Ah te tifezta égi lélek! Megbocsátasz úgy a bár , Sirhonodban — jég-karod közt Lelkem úgy is hűre vél’! Nemes, László. M­unaparti tájképek , LINZTŐL — BÉCSIG. A’művészet’ szüleményei csak szépek’s művésziek, ritkán egyszersmind fenségesek ; fenségest a’ nagysze­rű természet szokott alkotni ’s teremteni. Ezt, hanem tudja is , mélyen kell érezni annak, ki — hogy­ többet ne említsek — az alpesi'tartományokban bolyong , ’s a’ flajna’ és Duna'hullámin folytatja vándorpályáját. — Én jelen soraimmal ez utóbb nevezett európai folyam-ki­rály' nagyszerű képeit ’s nevezetességit szándékozom vázolatban megismertetni a’ magyar olvasó közönség­gel ; és* pedig ezúttal a’ Linztől Bécsig láthatókat, mi­vel a’ Dunának e’szakasza legdúsabb a’fenséges tájké­pek ’s regényes romokban. — Különös , hogy hazám­fiai a’ távol Rajna’ partjának regényes­ pontjait, ha mindjárt hallás vagy olvasás után is, nagyrészint is­merik, a’ majd szintolly bájos képekkel gazdag közel Dunapartok’ szépségiről pedig kevés tudomásuk van. Azért javaslom azoknak, kik a’regényekben , ’s a’ haj­­dankor’ maradványiban gyönyörködnek, ’s a’ Rajna’ part­jait magasztalják: tegyenek egy utat Pestről, vagy leg­alább Bécsből Linzig’s vissza az ősz Duna’ hátán; fo­gadom, ekkor a’ nagyrészint rézm­etszvények után is­mert rajnaparti képeket nem dicsérik renden túl; és egész éltükön át édesen fognak emlékezni e’ három vagy négynapi kirándulásra. A’ dunai utat minden ellensze­gülés ’s engedelem­kérés nélkül megtehetik , a’ Rajná­hoz pedig csak sok alkalmatlanság’s baj után juthatnak valaha el, vagy többnyire soha. Linzből Bécsbe, és innét vissza, körülbelül másfél év óta, futja a’ csinos „Marianna“ gőzös hullám-útját. Ezen kívül a folyam m­entiben del akint egyszer kétszer úsznak ala­pos tokák s utazókkal az úgynevezett ordie­nare-hajók. Én , minthogy a’ gőzhajó lefelé rendkívül sebesen halad , az utóbbin válték helyett, hogy igy tar­tósban élvezhessem utam’ gyönyöreit, ’s jobban szem­ügyre vehessem a’már általam többször , de mindig if­jú örömmel szemlélt dunaparti nevezetességeket. — Linz­ből megindulván hajóm, f­ úzfás szigetek mellett futott­éi , ’s egész Mauthhause­n­ ig számos illy szigettel találkozott. A’ partok is apró bokrokkal szegvék. — A’ tájék kellemes. A’ balpart’ mentiben erdőkkel földelő hegyek vonulnak el, mellyek’ alján ’s gerin­­czein itt ott faluk ’s csinos házak fejérlenek; a’ jobb parton pedig tekenőalakú dom­borodásoktól hasogatott messze kiszélesedő völgy— a’ dunavölgy —ter­jed, mellyet délre a’ s­ó k­am­r­a­i j­ó­s­z­ág­o­k’ hava­sai, ’s a’gmundeni-tavat környező sziklaormok,—kö­zöttük a’ Traunstein — nyugatra pedig a’ salzbur­gi hegyek zárnak be. — Linzen innét a’ Duna délfelé nagy kanyarodást képez.— Első helység Steyr­egg, kormos váracskájával. Steyregg a’ bal parton, a’ délről sószállitó hajóktól terhelve rohanó Trau­n-folyóviznek Dunába szakadásával majd szemközt fekszik. — Balra, a’ parttól távul, még Luftenberg, — egy váracs­­ka — szemlélhető , a’ jobb parton elterjedő erdőből pe­dig St. Flórian — Sz. Ágoston-rendű apátság’ — két tornya emelkedik ’s alább a’ négyszegre épített , négytornyu pompás Tyllisburg mosolyg a’ távolim­. Ezen vára II. Ferdinandtól a’ híres Tylli grófnak aján­­dékoztatván , nevét innen nyerte. — St. Florian Ausztriában legidősb zárda, még 455ben alapittatván. Az itteni könyvtárban egy latin, német és lengyel zsoltárt láthatni, mellyet 1 s. Mária magyar királyné’ tulajdoná­nak mondanak. A’ fövénytorrások miatt zajosan rohanó Duna’ közepén egy sziget’ füzese közül regényesen sö­­tétült­ ki Spielberg’ várának pusztuló romja. A’ vár laktalan , ’s csak korhadó falai állnak egy magas torony­nyal. .. Alább az Ausztriát két tartományra elkülönző E­n­ns - folyam ömlik a’ Duna’keblébe, miután a’ magasan fek­­vö csinos Enns város keleti oldalánál elfutott. Fans dombon emelkedik, ’s régi falával ’s csinos tornyaival kellemesen tűnik fel már távairól az utazónak. — Le­­jebb balra Mauth­hausen, egy szép kis város , nyu­­lik­ el mindjárt a’ folyam’ szélén , mellének partra néző barna házai régiségre mutatnak. Itt rakodnak ki a’ Tran­a hátán aláuszó sóval terhelt hajók, ’s a’ só innét szállit­­tatik Csehországba a’ budweisi vasúton. A’ linzi vasút is ide vezet.— Mauthh­ausen­nek terjedelmes kőbányái vannak; csak azkár, hogy az ebből kihordott apró ösz­­szezuzott kődarabokat a’ Dunába öntik, — mint ez út­tal is láttam, — holott a’ nélkül is fövényteljes a’ Du­na’ medre. — Mauthhausenen alul a’ balpartot is elhagyt­­ják a’ hegyek, ’s a’ szem előtt mindkét oldalon apró halmoktól váltogatott térség terül­ el, mellyet erdővel koszorúzott hegyek ölelnek körül. — Az utazó a’jobb­ra­ látszó Ac­hi ei ten nevű omladékon kívül, egész Wallseeig kevés meglepőt talál, de e’ rövid unat­kozást bőven jutalmazza­ meg a’jó tova kilátszó Wall­­s­e e’ megpillantása. E’ gyönyörű vár a’Duna’jobb part­­­ján diszlekedik meredek szirtfokon , mellyhez csattogva ütköznek a’ szilaj hullámok , ’s teljes épségben keleti­­*lakú tornyával kevélyen néz az alatta ellejtő­­hajóra.*-

Next