Társalkodó, 1841. január-december (10. évfolyam, 1-104. szám)
1841-01-02 / 1. szám
Erdélyi naplómról Midőn fővároshoz , vagy valamelly nevezetes, vagy csak gyakrabban emlegetett, ’s még előttünk ismeretlen helyhez közelítünk , bizonyos kíváncsisága fog el bennünket, megtudni: vájjon megfelelő képzelődésünknek’s a’ leírásoknak, ’s milly hatást fog tenni az első megpillantást; engem legalább, midőn először Debreczenhez közeledem , noha túl leven a’ collegiumi időn attól, mint tán első ízben oda vándorló tanuló ifjú, vissza nem borzadhattam, —bizonyos neme a’feszültebb várakozásnak szállott meg; ’s ezt még inkább tapasztalám, midőn Pestre vittek először iskolába , midőn sz. István tornyát megpillantani, ’s a’ t. Illynemű érzelmekkel közeledtem Kolozsvár felé is , ’s kíváncsiságom’ nevelé az épen elhagyott dobokat itt’magányával ellentétben levő mozgás és élet, — melly a’ kis főváros’ közelében , e’ napokban ’s épen bementünkkor pezsgett; egyik hintó a’másik után haladt mellettünk el,az erdélyi urak’ lovas sebesfutók ; egyik koldus a’ másik után tartóztata-fel könyörgésivel. Erdélyben tömérdek a’ koldus ; mi rám legalább olly rész hatással volt, hogy e’ miatt gyakran a’vidék’ kiességében sem találtam gyönyört; virító természet, minden olly szép , olly dicső ; mindenre isten mosolyg , csak az ember, kit észszel áldott meg , és tömege az észszel biróknak, nyomorult, ’s a’ többinek alamizsnája tengeti benne az életet! Ha ez nem társasági szövetkezésünk' hibáiból ered, úgy ti, kik hintókban sebesen haladtok, nyugodtan élvezhetitek szerencséteket ; ha igen, — úgy míg e’ hibákon nem segíttek, lassabban hajtassatok, hogy időtök legyen , — mert akaratotoknak kell lenni, — alamizsnát vetni az éhezők’ számára!.............Kolozsvárra bemenet, a’kantanyázó roppant trágya-rakás és szemét, nem legkedvezőbb fogalmat nyújt a’ városi rendőrség’intézkedései, vagy legalább aesthetikai ízléséről; a’ külváros’ nádfedelű apró házai, ha vissza nem rettentenek is a’ fővárostal, de képzeletünket lentebb hangulatra vonták; mi azonban néhány odtávval szökkent, midőn a’ lóvásár tért lepve emberrel ’s lóval, az ujonan épült katonai laktanyát, az 1840k i országgyűlés’maradandó következményét, a’ belváros’ egy pár utczáját ’s végre Biassini’ fogadóját megpillantok; ’s midőn itt a’ szinte 40 szobát, magyar uraktól, lókereskedőktül, oláhherczegtől, bajor érdemjeles küldöttségtől, ’s a’t annyira elfoglalva találók, hogy az napon estig, noha előre rendeltettünk szállást, a’ fogadós’ cselédszobájában kelle magunkat megvonnunk, még többet is képzelek, mint később találtam. — Biassini olasz ember, ő mint viadalmester került Kolozsvárra ,’s mivel az erdélyi mágnásoknak viadalmesterre nagy szükségük van, vagyonra ten szert; első állított városhoz illő fogadót, kávéházat; ő tartja a’gyorskocsizás’intézetet Kolozsvártul N. Váradig ; farsangon különbféle czím alatti tánczmulatságival némi élénkséget hoz azon osztály közzé is , mellynek nem egyedüli foglalatossága a’ mulatság ; szóval: ügyes ember , ki Kolozsvárott’s Kolozsvárért többet tőn, mint száz magyar korcsmáros’ kollegája, ’s ha hasznát látja, megérdemli. Kolozsvárott néhány napot töltök, a’ várossal némileg megismerkedem, sőt megbarátkozom. A’ belváros’ széles utczái, néhány jól épült nem magas és nem alacsony házai, a’ boltok’ magyar feliratai, a’kereskedők’ magyar nevei, olly barátságos hatással valának rám, hogy, ha néhány lakosával nem lettem volna is szerencsés megismerkedni, egyedül ’s idegenen, mint némelly ausztriai sőt szász városokban is , nem érzettem volna magam’. — A’ház, hol Hunyadi Mátyás apolgárkirály született, a’ Jósika’ tollára érdemített Lábai-ház , a’ régi városház , ’s még inkább a’ város’ nagy veszteségére mármár bontás alatt levő várkapuk , érdekét emelik a’helynek , bárha a’ Bánfffypalota , a’ Jósika-ház szemnek kecsegtetőbbek. — Kolozsvár, valamint egész Erdély, ezer történeti emléket keltenek fel a’ hazafi-kebelben, ’s nem lehet e’ helyeket érdektelenül tapodni, ha a’ jelen és jövőtül mindent megtagadnánk is, egyedül arra emlékezve, mi elmúlt, hatásában is örökre................Kolozsvárott hamar ismerkedénk, ’s ezen ismeretségek bevezettek a’ Casinóba is. Az egyesülés’lelke , honunkban, Széchenyiben föléledve , elhata e’ kis hazába is . Casinók keletkeztek mindenfelé az országban, milly hatással a’ kitűzött magasb czélra , milly hatással irodalmunkra, a’ közel jövendő ki fogja fejteni. A’ kolozsvári casino legnagyobb , ’s minden tekintetben első társai közt e’ hazában; mondják ugyan, hogy ennek állása sem biztos, hogy sok a’ fizetetlen részvény; ez ha igaz volna is, nem újság; e’ casino bő kényelmet nyújt, mind anyagi mind szellemi oldalát tekintve , részvényesinek; erkélye ’s ablakai a’ város’ fő utczájára néznek, termei számosak, tágasok; olvasó-asztalán minden magyar lap , még a’ deák Szion is; néhány német; az angol Athenaeum, sok uj könyv találtathatok; van jó munkákból álló kis könyvtára; termei’ falain függnek az erdélyi fejdelmek’ másokt mellképeik; — Széchenyi, Wesselényi, Kendeffy, Washington , Napoleon , Canning, Bolivar’ metszett arczképeik; a’ részvényesek használják is részvényüket, — nem mint a’ pesti nemzeti casinóés kiknek legnagyobb része csak fizeti vagy adós az 50 pengővel , de az intézetbe sok és mindenféle okból csak ritkán, vagy soha sem megyen , — ’s azért itt gyakran lelkes társaságot élvezhetni, ’s még ezen felül asztalánál, ha igen sokan nincsenek, mert szűk az ebédlő-terem, jól is ehetni. Kolozsvár e’ napokban élénk volt, mint Pest, vásár idején; itt is vásár volt, még pedig az évenkint egyszer mindig augustus 7 én tartatni szokott, úgynevezett uri-lovásár. —E’ szerencsés irányú intézet’ első inditáji Kendeffy és Wesselényi valának; de ez is, mint minden intézetünk, a’ szalmatűz-lobbanásban felkapatva később ’s csakhamar lohadni kezde; mindazáltal úgy is mint most áll, meglátogatását bátran ajánlhatom lókedvelő uracsinknak, mert a’ mellett hogy olcsóbban ’s talán kevesebb csalatással vehetnek használható lovakat, mint itthon Müllertől vagy Strausstól, meg jól is fogják magokat mulathatni. Eredeti jelenet illy kolozsvári lóvásár. A’ vásártér tömve emberrel, lovas, telivér nemes állatok ugyan nemigen láthatók, de az erdélyi tüzes faj vagy elegyítve angollal szinte szép ; illyenek nagy száma lepé el a’ tért; ágaskodó mének két embernül tartva féken , csinos hátas, ünnepélyes hintóslovak , mint p.o. Bethlen Ferencz gróf’ apára egy testvér hat fekete, tiszta erdélyi faj , ménél francziásan fogva , ’s több szép fogatnak látványa mulatságul szolgált annak is , ki nem akart vásárolni. Az uraságok’ mulatságára a’ vásártérből tágas kör van kerítve, keleti oldalán fedezett páholyokkal nők’ számára; a’ kör’ közepét gyalog csinos emberek, többnyire erdélyiek ’s mágnások foglalák el, körül lovagok száguldoztak , tárgyai a’ páholyból néző nők és udvarlóik , — a’ középen állók , — ’s kívülről bámuló néptömeg’ megjegyzéseinek , társalgásinak. — A’ lovagok szöktettek, ugratták lovaikat, ’s ez élénk mulatsági tárgyul 'j^pt^ájt a’ nézőknek. B. Wesselényi Farkas, nehéz í'V. w ■ KöWV-£ r a o A / 3