Társalkodó, 1841. január-december (10. évfolyam, 1-104. szám)

1841-02-03 / 10. szám

39 úr is a’ gróffál van, egyikét sem eresztette volna be; és ő ezt nem gorombaságból teszi, valóban nem, — mert áldott jó aszszony , ki nekem egy forintot enge­dett el árjegyzékéből , midőn meghallotta , hogy egész Erdélyt be akarom utazni. ,,Isten ments meg, sopány­­kodék , mennyit kell még költenie, a’ hitetlen korcs­­márosok hogy meg fogják húzni.“ C­íme egy jellem­vonás népi életünkből, m­ellyet, némi árnyéklatokkal, több erdélyi magyar fogadósnál találtam. Vájjon a’ bókoló ’s alázatos készséggel szolgáló német, vagy a’ magát vendégével hamar bizodalmas lábra helyező magyar korcsmáros lehet ő inkább ínyére pénzéért az utazónak? — ezt kinek kinek szabad megfejtésül hagyom. Érdemes tárgy lenne egy kis értekezésre e’ kérdések’ megfejtése: „miért olly rosszak Magyar­’s Erdélyországban a’ fogadók ? miért német a’ foga­dósak’ nagyobb része? miért legroszabbak a’ magyar korcsmárostul vezérlett fogadók ? igaz­­, hogy a’ magyar nem korcsmárosnak termett? ’s miért? jó vagy rész tulajdonnak kelljen­­ ezt tartani? ’s végre szük­séges é a’nagyobb magyar városokban az alsóbb nép­­osztály’ nevelését úgy irányzani, hogy onnét jó korcs­­márosok is váljanak ? ’s ha igen , milly eszközök által érhetni e’ ezést el ? — Ki e’ kérdéseket legjobban megfejti, részemrül egyébbel nem jutalmazhatván, ér­tekezését figyelmesen el fogom olvasni, ’s elveit ter­jeszteni. — Károlyfehérvár,­­a’ város­ szegény külsejével , t zsidóktul hemzsegő utczáival nem könnyen ragadja képzeletünket a’ fejdelm­ek’ udvarába , fejdelmi székes városba, a’ délkeletre, nem magas hegyen fekvő ’s erős karban tartott vár képesebb illy emlékeket élesz­teni, ha azokat az ott jelenleg uralkodó általán­os német szellem el nem oltja. — Károly vár városa egye­düli törvényes lakhelye az erdélyi zsidóságnak, hol két synagógát birnak’s számosan laknak; a’ többi Er­délyben , kivált felső magyarhoni embernek, feltünő­­leg kevés zsidóság találtatik, hasznára vagy kárára­­ a’ kis hazának? fejtsék meg, kik azt helyzetüknél fogva kiszámolni képesek. Én bár itt helyenkivül, de itt és mindenütt, a’ 19­. század’ emberiség-élete szel­leme’ megbántásától sem irtózva , a’ zsidók’ rögtöni emancipatióját, honunkban, hol a’ nemzeti egység még csak tervben, ’s a’ nemzet’ élete még mindig kér­dés alatt van, hol a’10 millió jobbágy még nincs eman­cipálva , kikiáltani, ’s a’ nélkül hogy e’ túl­ érett em­beriséghez a’ többi mezőt elegyengettük volna, ezt excerpta gyanánt kiemelni, nemcsak nem helyeslem , de élet-koczkáztatási merénynek lenni rettegem. — Ha a’ 10 millió ott fog állani, hol Anglia’, Franczia­­vagy Poroszország’ népe ; ha mi is nemzet leszünk ’s nem osztály; ha egy nemzet leszünk ’s nem öt el­lenséges nép­ csorda; vagy ha majd csak túlnyomósá­­gunk lesz is e’ hazában , akkor abban új idegen ele­met törvényesíteni nem kell rettegnünk, mert az a’ már uralkodó nemzeti elemmel fog öszszeforrni; mig ez nem áll, addig elégedjünk meg a’ lépcsőnkénti ha­ladással, nehogy a’ nagy ugrás nyakunkat törje. — Károlyvárott a' várban van minden nevezetesség , sőt maga a’vár, Károly császár’ emlékét ábrázoló lovag­­szobros roppant kapujával, legnagyobb nevezetesség ; ’s épen azért mind a’ vár, mind nevezetességei száz­szor meg százszor leirvák, ’s nekem nincs más el­­mondanivalóm, mint a’ hatást érinteni, mellyet ben­nem ébresztének; ’s én szomorúan hallgattam a’ vár’ katona­ feszes lakosságának német beszédét , ’s ol­vastam az utczák’ egyedüli német felírásait, ’s alig hihetem, hogy az erdélyi fejdelmek’ nyomait tapodom , hogy a’ templom, melly szemeim előtt áll, Hunyadi János, — László, ’s Martinuzi’ porait, v. legalább emlékeit őrzi; de valóban úgy van: Gyulavár !Alba Júlia) ma Karlsburg! — Minden a’nap alatt múlan­dó! ebben fekszik a’ bánat, öröm, és remény . . . .... Voltam a’ Batthyányi érsek’ alapította intézet­ben. Az astronom­iai intézet szegény, ’s nem nagy fon­tosságú ; a’ könyvtár scholastica Theologiára tartozó lommal van elárasztva , de incunabulákban ’s becses kéziratokban gazdag, miket bővebben megvizsgálni ’s a’ magyar iratokat lemásoltatni, talán nem lenne hálátlan munka. A’ boldogult érsek’ ez intézetre for­dított költségeit , áldozatait , hálátlan rágalom’ bé­lyege nélkül nem lehet nem méltányolni; — de ennyi áldozatnak egy más helyen , például Kolozsvárott, nem pedig ezen, hadi-tan szerint elzárt dombon ,’s nem egyedül a’ még itt is bezárt néhány növendékpapra, de egy nagyobb ’s több reményt valósítható ifjúság­ra lehetne’s kellene jótékony hatást árasztani. A’jónak jó helyen lehet jó hatása, ’s a’‘malum bono loco posi­­tum non moveas‘ szabálylyal ellentétben , ez esetben a’ malo loco positum bonumot mozdittatni óhajtanám jó helyre. — A’ pénzverő házban a’kezelés’külön­ ágait vizsgálgatva , különösen feltűnt egy közönséges oláh, ki legnagyobb egykedvűséggel hányta az arany-te­kercseket tűzbe ’s onnét vízbe; — gondolám , itt az arany ez oláh’ kezében unott munkatárgy, mellyet azért hány vet ’s czipel egész nap ide ’soda, hogy estvére egy morzsácskáját bérül kapván vele tenget­hesse nyomorú életét ;’s mivé lesz az arany kiszabadul­va a’ világ’ piaczira t­esz közzé , melly rabigába tart népeket; melly erényt ’s észt kölcsönt, melly után annyian sóvárgunk , ’s miből olly keveset kapunk! De ez ábrándok hamar kiröpültek fejemből, ’s az arany­ról ’s pénzbről szóló számtalan törvényczikkeink , az ezeket alkotó történetek,— 1812 — financzialis és oeconomiai helyzetünk’ száraz eszméji foglalának el, ’s ez elméletekből csak a’ kir. fegyvertár’ csillogó aczélai rántottak ismét más eszmék’ világába; — de ki győzné a’ gondolatok’ futását tollal utolérni!.... A’ király’ atyjának, — kinek emlékét mi késő de hálás maradék Ferenczy művész’ vésője ’s kalapá­csa által akarjuk örökíteni (? ! ) — Mátyás’ atyjának márvány koporsóját őrző egyházba sok küzdés után juthatánk. — A’ német sekrestyés, kinél áll a’ tem­plom’ kulcsa, ben dolgozott a’ templomban, mi kívül­ről kérést , könyörgést , ígéretet, sőt némi fenyege­tőzést , szóval: minden eszközt elővettünk , hogy meg­nyerhessük a sekrestyéssége’ bebocsátó kegyelmét; — mind hiába! — kérésünket nem hallá,­ könyürge— sink ’s igéretink elől füleit ’s erszényét bedugó, fenyegetőzésinkre gorombasággal válaszolt, de be nem bocsátott, keservesen éreztető velünk az apró aristo­­kratia hajdú-hatalmát ’s a’ rend’ hiányát; hogy nemzeti buzgalom ébresztette vágyunknak eleget te­gyünk , kénytelenek valónk, a’várlelkész’ betegsége miatt, Veszprémi kanonok urnál alkalmatlankodni, ki megelőző nyájassággal mutogata meg mindent, mit a’ nevezetes egyházban láthatni ’s azon szerencseért, hogy a’ műveit és szives egyházi férfival megismer­kedni alkalmunk lehetett , a’ sekrestyés’ gorombasá­gát örömmel megbocsátjuk. Ugy hiszem a’ Társalkodó’ olvasói szinte szívesen megbocsátnak, ha a’ nemzeti emlékek’ különben is ösmeretes leírása, —’s naplóm­ba jegyzett akkori ábrándim olvasásától megszabadí­tom; — abból a’ Bányavárosok, Hátszeg-vidéke, Szász-

Next