Társalkodó, 1841. január-december (10. évfolyam, 1-104. szám)

1841-03-27 / 25. szám

kély fizetéssel vállalják­ el; kik vagy evezőt, mint sze­münkkel a’ nagy két dereglyén láttuk, még fogni sem, vagy gyermek-koruk miatt, mint a’ szállitó-csolnako­­kon tapasztaltuk, vonni sem tudnak ; kik csak hogy töb­bet keressenek, nem tekintvén 16 órás folytonos leg­­erősb munkában elkerülhetlen bágyadtságukat, estve ’s éjjel még akkor is eveznek, midőn már rég pihen­niük kellene; vagy kik bor-’s pályinka mámorukat nem ott, hol kellene, aluszszák­ ki. Innen van, hogy 4) a’ csolnakokban minden teherhordó és szabadon járó em­berek’ különböztetése nélkül puttonosak, borjú-, sör­­tés-, toll-, szalonna-és nyershus- hordozók közé fő­rendül urakat ’s dámákat is, még pedig ollykor annyi embert raknak öszsze, hogy hat személyt is ültetnek egy deszkára. Ez oka, hogy 5) A’ beszállásnak rendkivü­li esetére (mi sokszor történhetik) elég erős hidrások készen nem tartatnak; mi okozá , hogy a’ mártz. 16kán (vásárkedden) , midőn­­t­i. a’ Vág’ jege’ zajlása miatt több óráig a’ közlekedés megsza­kadt, nem vala több hajó kéznél, mint 2 komp v. dereglye ’s 10 v. 12 ladik; az elsők’ egyikére a’ magas budai partról egy gyenge hidpadló tétetvén által, ez a’ tó­duló ezrek’ sokasága alatt szétrepedt ’s számos em­bertömeg a’ zajló jég’árjába bukott mellyből hatot ta­lán már most sinylődöket látánk bajjal kiszabadíttatni.In­­nen származhatik végre az is, hogy­­­ a’városi rend­őrség tudván , miszerint a’ szállításnak ezen ága a’ hidbérlő’felelőssége alatt áll,’s megszokván már a’na­ponkint előforduló tömérdek rendetlenséget, annak el­hárítására több akarattal, mint erő- eszköz és foga­nattal munkás ; mert láthatni ugyan többször a’ kapi­tányt, egy hadnagyot vagy biztost; de hogy mit te­hetnek azok a’ közlekedő eszköz’ hi­ánya miatt tóduló százak ’s ezrek ellen? azt láttuk, azt a’ tapaszta­lás, ha valaha , most leginkább bizonyítá. Látván most ezen roszaknak kútfejét, annak el­hárítása sokkal könnyebb leend; és pedig mindenek előtt jövendőre , a’ gyalog ’s teherhordó emberek’ rászállít­­tatása a’két városi, vármegyei vagy katonai ha­tóság által, — segítségül vévén talán a’ halász- és molnár-czéhek’ alkalmas’ elöljáróit—kezeltessék. A’ 2 dikra, legalább 4 alkalmas dereglye és 24 szállító la­dik tartassák jó karban készen; az utóbbiakból talán 4 vagy 6 nagyobb, mellyeken leginkább csak a’ te­herhordó emberek szállíttassanak, hogy azok a’ többi szabadonjárót ne akadályozzák, se ezektől ne akadá­lyoztassanak. Minden ladikon nagy számokkal ki le­gyen írva: hány ember’ vitelére alkalmas , — hogy imígy a’ fölösleg-terheltetésre nézve mindenki ellen­őrködhessék. A’ 3d.’s 4d. pontra nézve hogy a’ hatóság, mint eddig történt, ne függjön annyira az itteni révé­szek’ önkénye, rendetlensége és sokszor — mint mártz. 15ben 2 óráig tapasztalok — engedetlenségétől, egy osztály hidászok, illető tiszteikkel, vagy naszádosak rendeltetnének e’ fővárosokba n­ovemb. közepétől mártz. végéig itt jó kereset mellett tanyázandók, és legalább fele a’ladikoknak tőlük vétessek , mi által az eddigi ré­vészek is jó szolgálatra leginkább serkentetnének.— A’ kiszállító helyeken alul legalább 50 ölre hajóknak ’s talpaknak megállani szabad ne legyen. A’ gőzhajó-ka­pitányoknak legnagyobb figyelem ajánltassék , ’s meg­­hagyassék szintúgy a’révészeknek, hogy előbb ne in­duljanak, míg a’hullámok kellőkép le nem csilapultak. 5re: A’ be ’s kiszállítási állomások csak hozzá értők’ ta­nácsa szerint határoztassanak ’s választassanak; azok igen jól kivilágosítassanak,sőt sötét éjeken czélszerüleg a’ ladikok is. A’ part-pallók erős karzatokkal láttassanak el; de hogy azokon a’tolongás , beszálláskor pedig a’ megszokott vizbevetés többé ne fordulhasson elő , leg­alább annyi katona-őrség,mennyi a’hid’állása’ alkalma­kor őrködik,a’ város’hajduival együtt a’ rendet úgy tart­sa fen,hogy csak párosan mehessenek az emberek a’ la­dik’ orrához, onnan egyenkint beszállandók. Hogy bete­gek, kis gyermekek, gyöngéd hölgyek, v­értesb urak, e­­gészségök koczkáztatása ’s öltözetük’ rongálása nélkül, mennyiszer a’ szél engedi, által ’s visszamehessenek,le­gyen legalább két, kényelmesebben rendezett olly ladik, mellynek alacsony födelét szükség esetén összetéve le lehessen venni. És ha ezeken egy személytől által és vissza egy tizes követeltetnék , annak, de nagyobb díj’ fizetésére is, számos önkéntes találtatnék.— Végre az átszállítási rendszer nyomtatásban illő helyen függesz­­tessék­ fel olly hozzáadással, hogy kinek a’ megszegés­re nézve panasza volna, az ott vagy amott előadja. — Ha ezek v­­etélék az egész emberi közönség’ jövendő báto­rítása ’s megnyugtatására , mint erősen hiszszük’s re­­mélljük , a’ közelebb két hónap alatt végrehajtatnak, úgy nem leend szükség egyedek’ egyesületére; de ha azt ta­pasztalnunk szerencsénk nem lehetne , úgy mind azok, kik magok’’s övéik’életét, egészségöket biztosítani a­­karják, egyesüljenek , hogy még jó idején csak saját használatukra szolgáló alkalmas ladikokat, mellyek közt a’kényelmesbek is értvék , szerezhessenek ’s józan ta­pasztalt révészekről eleve gondoskodhassanak, — nem lévén senki törvény által szoríttatva, hogy magát ingyen de még kevésbbé pénzéért, vízbe dobassa , v. mint most gyakrabban történt, vízbe fojtássá. Budán, martz. 21. 1841. Kis Ferencz: Szatócs , Hlavacsek untak­(Folytatás.) Mindeddig, hiszem, Hl. ur’bölcseségével egyet ér­tek ; de ime jó a’ pont, mellyben megegyezni vele soha nem fogok, ’s ez­­ társaságának szellemi iránya és a’ Gib­enkac. Értekezésem’ súlya e’ ponton nyugszik,’s bármi ravaszul igyekszik kezeim közül ellenem kicsúsz­ni, az még sem sikerül.— Mentekezik , hogy ,,a’ mun­kák csak nyelvbeli előadásra ’» nem az eszmékre nézve királtatának ; ha találtatok valami botrányos , nem ma­radt ugyan dorgálás nélkül, de általányos átdolgozást, bár javasoltatnék is, nem mindig lehete véghez vinni, ’s haszontalannak is látszik, mivel eleinte senki nem gondolá, hogy a’ munkák ki fognának nyomatni; hogy ő ellenzi a’könyv’kiadását, tudván hogy a’ közönség’ nagy része nem jól fogadandja; egy tanuló rendeze a’ kéziratot ’s ez Hl. ur’ minden hozzájárulása nélkül nyomatott­ ki. Innen láthatja Sz. ur, hogy olly könyv­ről, mellyet III. ur nem írt, nem rendezett, nem cen­­surált olly kevéssé tartozik számolni, valamint Szatócs.u — Édes Ill.ur! ugyan hol maradt logicája ? Istenem­re, ritka fogás, jeles hadi csel! utoljára bizony majd még azt is rám fogja, hogy olly buzgó tót Szatócs, mint Hlavacsek ! —Itt a’ lőcsei tót társaság’ elnökéhez van szavam, ’s mi nézetem, hallja. A’ homiletikai gya­korlások részére jutottak ; illy tót társaságnak egy­kor én is tagja valék. Egyházi beszédeket dolgozgat­ván, abban gyakorlottuk magunkat, miben kellett nyelv­­beni előadásban, botrány ’s háboritás nélkül. Ha III. ur hasonlót tenne, illy igyekezetén felakadni senki­nek sem jutna eszébe, ’s ő szolgálatot tenne ifjainak ’s nem ártana a’közügynek. — De ha vezérlete alatt oly­­lyakkal foglalkodik a’ társaság , m­illyenek a’ Gu­ren­­ka’ tartalmát teszik , ha a’ lőcsei homiletikai gyakor-

Next