Délvilág és Temesvári Új Szó, 1991. április-június (48. évfolyam, 80-151. szám)

1991-06-08 / 133. szám

k­oszailm­ami­um emitete Május végén emlékünnep­­ség színhelye volt Farkasla­ka, Tamási Áron szülőfaluja. Az író, Ábel megteremtője és az „ábeli hűség” megtestesí­tője huszonöt éve halott. Reá emlékezik a Tiszatáj júniusi száma is, amikor tanulmá­nyokat, interjúkat, visszaem­lékezéseket közöl az erdélyi magyar irodalom egyik leg­­nagyobbjáról, sokak számára legkedvesebbjéről, az alábbi idézet abból az interjúból való, amelyet a Farkaslakán rendezett Tamási-ünnepsé­gen Kortársunk, Tamási Áron címmel Bölöni Do­mokos készített. Egyik kér­désére eképpen válaszolt Tő­kés Tibor író: , ,Szerintem bárki próbálná Tamásit ,utá­nozni’ melléfogna, és nevet­ségessé válna. Utána is so­kan próbálták és próbálják — több-kevesebb sikerrel — a népi észjárás irodalomba való­­csempészését’, irodal­mi rangra emelését. Azon­ban az a kissé mesei-balla­dai világ, amit T­ Á. megal­kotott, a maga egyediségé­ben és sajátosságában éppen olyan különálló színfoltot ké­pez a magyar irodalomban — persze más „mércével” mérve — mint Krúdy Gyula álomvilága, vagy Karácsony Benő „ösvényei”. Úgy tűnik, hatása éppen abban áll, hogy „megszabadította” az utána következő nemzedéke(ke)t egy „gondtól”, amit ő meg­alkotott, ahhoz már nem le­het „hozzápiszkálni”, áll”. Tőkés Tibor ítéletét nyu­godt lélekkel elfogadhatjuk és ennek jegyében olvashat­juk Bertha Zoltán tanulmá­nyát, amelyet Drámai novel­lák világa Tamási Áron első pályaszakaszán címmel tesz közzé a Tiszatáj-emlékszám­ban. Ezúttal tanulmánnyal jelentkezik Páskándi Géza is, aki A racionalista, pragma­tikus és utilitarista író al­címet adta Áron ága kivi­rágzik című munkájának. Idézzük néhány, ámbár na­gyon is időszerű mondatát. „Nemrég arról beszéltem, épp március 15-én, a ma­gyarság ezeregyszáz eszten­dejét a dacos, komor életerő jellemezte. Épp itt az ideje, hogy azt írjuk március örök­ifjú zászlajára: Derűt és életerőt, magyarság! Van-e ebben Tamásinál jobb mes­ter? Aligha!” Páskándi ta­nulmányának második ré­szét a Tiszatáj következő számában olvashatjuk. Ab­­lonczy László, Szőts István filmrendező Tamási-emléke­it idézi meg A bölcsőtől a koporsóig címmel megjelent beszélgetésben. Szőts István az erdélyi írók 1933-as or­szágos előadókörútjának fel­elevenítésével kezdi az em­lékezést és többek között ar­ról is beszél, hogy és miért hiúsult meg közös filmter­vük, amelyet Tamási Áron művéből a Hargita Csík he­gyei között forgattak volna. A Tiszatáj részletet közöl a Tamási-évforduló alkalmá­ból, a Szépirodalmi Könyv­kiadónál megjelent Hit a harcban, remény a bajban című, képekkel és dokumen­tumokkal gazdagon illuszt­rált tanulmányból is: a Kor­váltás idején című írást Z. Szalai Sándor jegyzi. Nagy Pál marosvásárhelyi író Felejthetetlen találkozá­sok címmel emlékezik Tamási Áronra. A fo­lyóirat Tamási Áronnak eddig ismeretlen feljegyzését adja közre, amelyet 1957- ben, azokban a hónapokban vetett papírra, amikor az 1956-os forradalom esemé­nyeivel kapcsolatban tanú­ként többször a belügybe hí­vatták. Végül Tamási Áron Panama és Cs. Szabó László Búza derű című írásait ol­vashatjuk. A folyóirat ebben a szá­mában közli Fábián Ernő, Nyírő Józsefre emlékező írá­sát, továbbá könyv- és szín­házkritikákat ad közre. A Tamási-emlékszámot Kovács Géza, Nagy Imre, és Nagy László metszetei, rajzai, gra­fikái, Hunyadi József fotója és a Mezei próféta című film fényképfelvételei il­lusztrálják T. E. 1951-ben, egy tizenkilenc éves fiatalembert kizárnak Magyarország összes egye­teméről és főiskolájáról. A fiú a honvédség munkaszol­gálatos alakulatánál, a hír­­hedett muszosok között tel­jesít szolgálatot (parancsno­kuk ekkor — magyar sorsok ha találkoznak — Maléter Pál), majd bányában dolgo­zik, továbbá különböző al­kalmi munkákat végez. Hu­szonnégy éves, amikor — már 1956-ot írnak — közli első verseit a Tiszatáj. Mert hogy szóban forgó fiatalem­ber — szegedi ám. Bár ez az állapota fizikai közvet­lenségében nemsokára meg­szűnik, szóban forgó év vé­gén csatlakozik a ma kitán­­torgó kétszázezerhez, sokez­­redmagával ő is Bécsbe megy, ahol pszichológiát és filozófiát hallgat, később Nyugat-Németországban te­lepedik le, H­essen­ben ke­reskedelmi alkalmazott lesz. Ekkor már németül is pub­likál, miközben munkatársa lesz a Magyar Hírmondó­nak, és a Tollas Tiborral közösen alapított, ma már nyugodtan legendásnak ne­vezhető Nemzetőrnek is. Ma is ez utóbbi folyóirat mun­katársa; összegyűjtött ver­sei Münchenben, a Nemzet­őr kiadásában jelennek meg 1973-ban, miután tíz évvel korábban már Kölnben is ad ki verseskötetet Tizen­egy évvel ezelőtt, 1980-ban pedig újabb verseiből és el­beszéléseiből Marburgban lát napvilágot német nyelvű kötete Az a bizonyos, 1973-as, Nemzetőr-kiadású kötet most második, bővített — és sze­gedi! — kiadásban itt fek­szik előttem: Az időtlenség kősziklája. („Készült kétezer példányban, a Szoliter Nyomdában, Hódmezővásár­helyen, a kiadásért felel: dr. Simor Ferenc, Szeged”.) S a szerzőt, kiről a fenti, talán terjedelmes, ám elkerülhe­tetlennek nevezhető beveze­tő szól: Kocsis Gábornak hívják, családi neve: Tu­­nyoghy Csapó Gábor. Költé­szetében a szakirodalom szerint „a lírai realizmus hagyományait követi” — a napokban, az ünnepi könyv­hét szegedi rendezvényeinek záró programjaként a Nem­zetőr másik munkatársával, Csernohorszky Vilmossal együtt, szülővárosában, Sze­geden, a Somogyi Könyv­tárban is (újra) bemutatkoz­hatott. Kocsis Gábor útját kitű­nően illusztrálják immáron idehaza is megjelent, emlí­tett kötetének versei: „Múl­tam vasgyöngye lóg nya­kamban: / bilincs talán a jövendőnek.” A hazából kényszerűségből eltávozot­tak vallomásait jelzi meg­­ragadóan és plasztikusan jó néhány sor: „Mert ki akar­ta ezt az életet? / Nem jobb a semmi, / a sivár, / a kiet­len, az üres, / nem jobb, / mint a vágy kíntengerében / szigettől szigetig fuldokol­ná?” (Nem jobb?) — hogy azután, a bővített kiadás záradékaként olvashassuk Szegeden, harmincnégy év után című versét: „Kezed­ben, mint kavics, pár régi név kocog. / Sápadtan mennyi szép kísértet kóco­­rog, / fordulj bár erre, arra, a város telve vélük.” Igen: a város telve e sá­padt kísértetekkel. Ideje az igazi, a teljes számbavétel­nek. Szegednek volt, és van Perbíró Józsefe, Kováts Jó­zsefe — és az egyetemes magyar irodalomban egy Kocsis Gábora is. Éppúgy beépítendő egy új Magyar­­ország új Szegedébe, mint annyi más, ki eddig néma, nem létezőnek kényszerített volt. Nézzünk körül végre — és lássuk Kocsis Gábort is. DOMONKOS LÁSZLÓ Kocsis Gábor útja Szegedtől Szegedig Az időtlenség kőszikláid Tízéves az „újszülött” - Előadás ma este Gyöngyszemek a városban Makó talán legrégebben, és legsikeresebben működő amatőr művészeti csoportja a Maros Táncegyüttes, amely 1957-ben alakult Ko­vács Lajosné táncpedagó­gus vezetésével. Az együttes mintegy két évtizeden ke­resztül sikeresen működött, majd 1981 nyarán utánpót­lás hiányában feloszlott. Ugyanez év ősz­én az egyik korábbi táncos , Döme Má­ria, friss diplomával kezé­ben, újjászervezte e nagy nevű együttest, amelyre igény mutatkozott Makón és környékén. Több általános iskola érdeklődő tanulóiból két csoportban indult meg a népdalokkal, játékokkal vi­­seletekkel való ismerkedés. Kezdettől fogva kérték az iskolák, szövetkezetek, társadalmi szerviek a műso­raikat , így a korábbi nép­szerűségük egyre növeke­dett, és egyre többen is­merték meg a Maros Tánc­­együttes nevét. Az eltelt 10 év alatt a cso­portok száma ötre növeke­dett, amelyekben, mintegy 160 gyermek és fiatal tevé­kenykedik. Fő feladatuknak tekintik népi hagyománya­ink, ősi paraszti kultúránk értékeinek megmentését, feldolgozását, színpadi meg­jelenítését, és folyamatos át­örökítését a felnövekvő ge­nerációk számára. Híven őrzik legszebb gyermekjá­tékainkat, népdalainkat, s igyekeznek a táji sajátossá­gok legszebb viseleteit meg­szerezni, vagy elkészíteni. Továbbá a magyarországi és határainkon túli magyar te­rületek máig élő táncait anyanyelvű szinten megta­nulni, majd ezek koreográ­fiába öntött gyöngyszemeit minél szélesebb körben be­mutatni. A hazai közönség mellett a külföldiek is tapsoltak már produkciójuknak. Jár­tak többek között Jugoszlá­viában, Lengyelországban, Bulgáriában és Németor­szágban. Kapcsolat ala­kult ki az erdélyi, gyergyó­­újfalui tánccsoporttal. Leg­frissebb kapcsolata az együttesnek a szlovákiai Vizkelet táncosaival és a Páva körével alakult ki. A 10. jubileumi évfordu­lón az együttes azt is ün­nepli, hogy 1990-ben meg­szerezték az Arany III fo­kozatú minősítést. Hogy minderre érdemesek, arról a makói közönség ma, június 8-án, este 6 órától (rossz idő esetén június 9-én, va­sárnap) a Petőfi Park sza­badtéri színpadán győződhet meg. Fellép­ a táncegyüttes összes csoportja, és az alapí­tók. Ünnepli köszöntőt dr. Felföldi László néprajzkuta­tó, a Magyar Tudományos Akadémia népzenei osztá­lyának munkatársa mond. M. L. Az élelmezés ahhoz elég jó volt, hogy a szexuális vágyaink megmaradjanak. Ez igazi börtönmódon zaj­lott. A homokosokat nem tűrtük. Egyszer kerültem bajba. Egy csinos fekete őrmester­­nőnek kellett valamit segíte­ni. Kikezdett velem. Nem álltam kötélnek. Jaj, de ne­héz éjszakám­ volt. A tárgyalásomon nem be­széltem sóikat. Tudtam, hogy úgyis hiába. Azt csinálnak velem, amit akarnak. Az el­ső alkalommal az ügyész ha­lált kért a fejemre. Kilenc évvel megúsztam. Talán an­nak az egyik áv­ásnak kö­szönhetem, akit a népharag bosszúja elől kimentettem. Visszavittek Vácra. Dol­goztam tovább a lakatosmű­helyben. — Kendi, magát átkísér­jük egy másik cellába — szólt egyszer az őr. — Miért? — Maga ne kérdezzen semmit! — rivaliz rám. Jól van, gondoltam. Fog­tam a kis vackomat, meg az Ady-kötetet, és átmentem, ahová kísért. Egy idősebb ember ült az asztal mellett Eszegetett valamit és írt. Ez is egy protekciós mó­kus. Asztal? És nem csajka? Az őr becsapta az ajtót. Az öreg hátranézett Engem egy kis zavartság fogott el, ami nem szokott — Gyere közelebb! Ki vagy? — Kendi József vagyok Szegedről. 9 évre ítélt poli­tikai fogoly, lakatos és bir­kózó. — Az szép... És lőttél is? — Nem. Senkit sem bán­tottam. Az öreg felállt. — Elnézést, én is bemu­tatkozom: Déry Tibor va­gyok. Valami derengett nekem, mintha ezt a nevet hallot­tam volna, vagy olvastam valahol? — Látom, fiú, hogy Ady­­kötetet hoztál magaddal. Ez nem jellemző a birkózókra. — Megnyugtat, Tibor bá­tyám. — Gyere ide az asztalhoz. Még annyi protekcióm van, hogy kaphatok csomagot. Neked biztosan jobb étvá­gyad van, mint nekem. Tu­dod, nagyon rosszul tűröm a fogságot, és örülök, hogy nem leszek egyedül. Nekiláttam enni. Jobban mondva, zabáltam a finom­ságokat, még torta is volt Szegény csóró vagyok, ve­lem nem törődik senki. Rá­néztem az „öregre”, moso­lyogva figyelte, hogy milyen mohón eszem. Le is lassul­tam. — Egyél fiú, holnap úgy­is friss csomagot kapok. Jól belaktam. Ki lehet ez az ember? Gondolkodtam. Csörgött a zár, kinyílt az ajtó. Elképedtem. Darvas Ivánt kísérte egy őr. öt fil­mekről jól ismertem. — Tibor bátyám, mit hoz­zak neked? — kérdezte Dar­vas (ugyanis ő volt a börtön könyvtárosa). — Egy La­rousse-szó­tárra lenne szükségem. — Itt? Larousse? Van Jó­kai, Móricz, Mikszáth, Verne és még sok minden. — Akkor ne hozz semmit! De várj, egy Radnóti-köte­­tet — Jó, de az Nagy Attilá­nál van. — Az ki? — kérdeztem. — Nem tudod? Ő egy ki­tűnő színész — mondta Dé­ry. — Hogy kerül ide? — Hát — tárta szét a ke­zét —, mindenkinek megvan a maga sorsa. — Látom, Tibor bátyám, hogy társad van — a kezét felém nyújtotta. — Darvas Iván vagyok. — Te híres ember vagy, én meg lassan egy ismeret­len birkózó leszek. Egyéb­ként Kendi József a nevem. Az „öreg” sokat és szíve­sen beszélt. Lassan rájöttem, hogy híres író lakótársa va­gyok. Én ugyan nem olvas­tam egy könyvet sem, noha szeretem az irodalmat A szerelemről sok mindent mesélt én csak hallgattam. Hallgattam, nem mertem megkérdezni tőle, hogy hat­­van-egynéhány éves korban is létezik ilyen? Abban reménykedett, hogy a Pen Klub közbenjár a sza­badulása érdekében. Nemsokára elkerültem tő­le. Azután hallottam, hogy kiszabadult. Morzsoltam a napjaimat Jobb nem beszélni róla. So­kat dolgoztam, ez nyugta­tott. 1962. november 23-án hí­vattak az igazgatói irodába. Nem tudtam mire vélni. Je­lentkeztem, szabály szerint: — Éri, Kendi József, a 677819-es számú elítélt... Az igazgató az irataimat rakosgatta. — Nézze, Kendi, a jó ma­gaviseletéért a többi bünte­tését elengedjük, és decem­ber 23-án szabadul. Nem tudtam őszintén örül­ni. Nem is hittem el. De az az egy hónap hosszabbnak tűnt, mint az addig eltöltött hat év. Valóban, az ígért napon ismét hívattak. Visszaadták a ruhámat, és bezártak a „vigyorgóba”. Ez rabnyel­ven azt jelenti, hogy szaba­dulás előtti napon egy em­beribb szobába csukják a szabadidőt. Bata József barátom egy hónappal előbb szabadult Azt ígérte nekem, hogy vár­ni fog a börtön előtt. Másnap a kezembe nyom­ták a hatévi keresetemet, összesen 6 ezer 314 forintot (Folytatjuk.) • / ‰fi •* *1 ví •1 • p v­iinivuag ­ Új toplista Úgy tűnik, az Ossian együttes országosan az él­ a tört — jelenleg legalábbis első­­helyen szerepel az Íté­letnap az eladási listán. (Nem meglepő: többeknek lehet az az érzésük, hogy közel már az ítéletnap •­­ •) No, de gyerünk tovább. Második az Omen (Feketé­ben), amit az előbb említett társulat szorított eggyel lej­jebb. Harmadik a Queen (Innendo), ami két hete még hetedik volt; negyedik a Bonanza Banzai (1984), mely viszont nemrégiben második volt. Ötödik a Scorpions (Crazy World), mi újonnan robbant be a toplistába; hatodik a nem­régiben még harmadikként szerepelt Rod Stewart (The best of...). Hetedik az AC/DC (The Rasors Edge), ami az ötödik grádicsról csúszott idáig; nyolcadik Szandi (Tinédzser l’amour) ■■■■■■■■ — aki a nyolcadik volt ko­rábban is. A kilencedik he­lyet a Korál foglalja el (Kő­falak), ez az együttes a lis­tán kívüli, tizenegyedik helyről jutott a legjobbak közé. Tizedik pedig a múlt­koriban még negyedikként számon tartott Republic (Indul a mandula). S hogy mit látunk, ha a mélybe tekintünk? Csak né­hány példa: listán kívül, ti­zenötödikként szerepel Koncz Zsuzsa (Illúziók nél­kül),­ huszadik Madonna (The Immaculata), huszon­ötödik a Válogatás (Bubble Gum Party), harmincadik Chris Rea (The Road to Hell), harmincötödik a Na­poleon Boulevard (Legyetek jók ...), negyvenedik pedig az egészen más műfajt kép­viselő, de a nagylemez-, ka­zetta- és CD-eladási listá­kon mégis szereplő Hofi Géza. F. CS. Tinihirdetés Hódmezővásárhelyre üzenem, B. Rabinak : „Nincs már ne­künk semmi baj­unk, m­unka­­nélküliek vagyunk, boldog most már minden napunk, így hát sohasem dolgozunk.” Dávid, Vásárhelyről, Földeákra üzenem, Vigh Ani­tának, a Vasút sor 6. szám alá: nagyon szeretlek és szeretnék jármni veled! Válaszolj a követ­kező héten! Robi. Eperjesre üzenem, Bozsó Tün­dének: sok boldog névnapot ki­vártok, s gratulálok neked, bal­lagásod alkalmából. Ma, szom­baton vártak a fél kettes busz­­mái. Még esmiékók nagyon­­sze­retlek, és hiányzol. Cume. Makóra, a Vásárhelyi K. ut­cába üzenem Biricz Tamásnak: nagyon sok­­boldog szünnapot kívánok. Norbi, faluról! Földeákra üzenem OUSoának: sok boldog névnapot kíván Or­si, akivel a vásárhelyi kórház­ban barátkoztál össze. Eperjesre, Pacauk Tündének: Ha elsuhansz is egykor, Itt ma­radsz. Piros öröm vagy, s szürke, mint a bánat. Úgy élsz sorsomban, mint a madarak. Holtukban is összebújnak,­­ ha fáznak! Drága képed szívemben él, akárhol is vagyok. Tekinte­tedre szemem könnyel lesz te­le. Sz. Tibor: Szentesről. Vásárhelyre üzenem annak a lánynak, aki a na­gyállomás kö­rül egy emeletes házból intege­tett nekem, és nagyon szé­pen mosolygott elsejéi­, szom­bat délután: szeretnék vele ta­lálkozni az állomáson, a jövő héten. 12-én, szerdán, fél 4-kor, szépen kérlek, gyere el! Egy 12 éves lány szeretne le­velezni vele egykorú lányokkal, vagy fiúkkal. Hobbim: szalvé­ta-, vágóspapír-, bélyaglgyűjtés. Kedvenc együtteseim: Éva Neo­­jom, Edda, Dolly Roll, Szandi. Minden fényképes" levélre vála­szólóik. Nevem, címem: Hevesi Orsolya, 6000 Hódmezővásárhely, Kisfaludy u. 34. * Kedves Tinik! Továbbra is várjuk hirdetéseiteket, melyeket Ingyen közlünk. Címünk válto­zatlan: Délvilág Rt­, Szeged, Ta­nácsköztársaság útja 10. Pf.: «25. A borítékra Írjátok rá: TI­­NIHIRDETfiS. ] SZOMBAT, 1991. JÚNIUS 8.

Next