Theologiai Szemle, 1935-1936 (11. évfolyam, 1-6. szám - 12. évfolyam, 1-6. szám)

1935 / 1-6. szám - PUBLIKÁCIÓ

Kisebb közlemények: Blasek Mihályt és Osgyáni Pált­, Nagy utrechti tanulótársait, hogy haladéktalanul térjenek haza, mert legalább két esztendőre mindkettőjüknek elkipásztorkodása biztosítva van a morva atyafi­­ak között. A levél világosan engedi következtet­­ni,hogy Blasek már előzőleg hajlandónak mutatko­­zott, sőt ajánlkozhatott (s talán Osgyáni is) eset­­leges morvaországi szolgálatra, innen, s nemcsak a helyzet sürgőssége miatt, érthető Szatmári l­ak­­óinak szinte prófétai fenyegetést tartalmazó hangja Blasek hazatérésével kapcsolatban. ״ Sohasem fog Isten előtt számot adni lelkéről, hacsak minél ha­­marabb vissza nem tér!"­ Ugyancsak hazatérésre buzdítja azokat is, pl. Aslert,­ * akik németül tud­­nak, mivel a beállott új helyzet következtében őreájuk is szükség van. Ugyancsak azt is megírja Szatmári Paksi, hogy a bécsi ágenst, Nagy Sámu­­elt­ is értesítették a dolog felől, aki majd a szük­­séges, esetleges utasításokat meg fogja nekik írni A második levél, sajnos, csak kivonatában, már Nagy Sámuel utasításait tartalmazza Blasek ré­­szére. Leírja benne Nagy a rendelet által nyújtott engedményeket, az ezeknek következtében kelet­­kezett új helyzetet; majd nyomatékosan kiemeli, hogy a cseh-morva atyafiak kifejezetten helvét hitvallású lelkipásztorokat kívánnak. Azokat ugya­­nis, akik a lutheránus vallásból mentek közéjük, el nem fogadják s az a veszély fenyeget egyéb­­ként is, hogyha mégis elfogadnák azokat, előbb­­utóbb maguk is evangélikusokká (luth.) lennének.­ Hogy Blasek, — és a többi Utrechtben tanuló magyar, — az oly sok keserű elnyomás és szo­­rongattatás esztendei után a legnagyobb örömmel üdvözölték a rég óhajtott jóhírt , hogy Blasek kés­­lekedés nélkül igyekezett hazájába visszatérni — magától értetődik. A Tiszántúli ref. egyházkerület 1782. július 16-iki jegyzőkönyve szerint 10 a con­­sistorium superintendentiale előtt ünnepélyes vizs­­gát áll Debrecenben, a vizsga végeztével pedig azonnal fel is avatják. A vizsga és felavatás rész­­letes leírását, azt hisszük mellőzhetjük, számunk­­ra legfontosabb belőle a következő rész : ... Micha­­el Blazek annis aliquot in Collegio Debrecinensi studiis impensis, quae Ministrorum Evangelii spec­­tant et exornant, absoluta porra peregrinatione litteraria in Helvetiam, Hollandiam, Germanicam­­que suscepta, Viennam redux, postquam ibidem vocationem ab Ecclesia Moravica Naszlaviensis per eiusdem Primores obtinuisset, dictaeque Ecclesiae operam suam addixisset, se se­coram consistorio nostro hoc fine­stitit, ut de moribus et doctrina examinatus, ad Munus Sacrum recepto ritu ecc­­lesiastico inauguraretur ..." — Tehát 1782. július 6— Sem Cseh- sem Morvaországba nem ment; ha ment volna, nevét Református Egyház és Isko­­la, u. o., bizonyára közölné. 7— György, volt debreceni tanuló; 1778-1782 között utrechti diák (Lásd: Segesváry Lajos: Ma­­gyar református ifjak az utrechti egyetemen 1636- 1836. Debrecen, 1935.) További sorsa ismeretlen.­­ — Oly sok huza­vona után, 1763-ban került az ágensi hivatalba s egészen 1797-ig nagy hű­­séggel, szorgalommal, valamint kiváló tehetséggel látta el azt. —• Lásd: Ágensválasztás 1762-1763- ban, Zoványi Jenő. Protestáns szemle, 1914. 79, 151, 220 1. 9— Hogy ez az aggodalom mennyire nem vált valóra, világosan bizonyítja Csernánszki idézett panaszkodása Szalay előtt. 10 - IV. kt. 171, 172­­. 11 — Blaszkkel egyszerre avatták fel Sallai (?)-t 16-tól Blasek11 már morva papnak tekinthető, ho­­lo­zt a sárospataki főiskolán az akkori rektor pro­­fesszor, Szentgyörgyi István emlékezetes beszéde 12 (a evangélikus püspök s mások intervenciója kö­­vetkeztében) csak szeptember havában hangzik el. Hogy azután Blasek miért csak szeptember 23-án 13 érkezett gyülekezetébe, oly kérdés, mely tár­­gyünk szempontjából teljesen lényegtelen. — A két levél található a ״ Stipendium Bernardinum“ le­­véltárában (Utrecht, egyetem), pecsét, vagy bori­­tékos címzés nélkül.14 I. Litterae Clarissimi Domini Stephani P. Szath­­mári S. S. Theo­. Professoris Illust. Collegii Deb­­recinensis in Hungaria missae Ultrasectum ad Stu­­diosos Hungaros, speciatim ad D. Stephanum Nagy. Debrecine. die 1. January 1782. Chare Domine Amice­­­lam a longo tempore tuas expectabam litteras idque tanto maiore cum desiderio quo minus scire potui, quonam locorum delatus fueris. Favente autem divina providentia factum est, quod ex numero filiorum nostrorum eosdem reperiam una simulque Ultrarecti, qui mihi reperiendi erant. Accepi tuas litteras adhuc 14. Decembris, verum distuli earum responsionem ad praesens usque tempus, quo de omnibus certi quid scribere possem. Iam autem possum scribe­­re, credo et propterea etiam loquor. Iam advenit, Suae Maiestatis boni nobisque in benedictionem a Deo dati Regis Clemens resolutio, qua consci­­entiae integra libertas conceditur et religio nostra in statum legalem restituitur. Advenit et primo in districtu civitatum Haidonicalium, atque mox brevi post hic Debrecini publicata est.Pervenit quoque in comitatus,hi quidem adhuc aliquantulum relue­­tantur, sed durum est contra stimulum. Omnia tentavit Clerus et Superiora Dicasteria quidquid mente fingere poterant, nihil intentatum reliqu­­erunt, verum Augustissimus Noster Dominus est ad instar columnae fixae in templo Iehove, quae inde nulla ratione dimovetur. Inhisce partibus su­­per hac Dei liberatione ingens gaudium habetur,atque speciatim, habebitur hic Debrecini publice die Domini nundinas praecedente id est 13 January, quo mihi concionandum ex communi voto, grati­­aeque agendae erunt. Caeterum charissimae ani­­mae venite quantocius ad auxilium domuti Do­­mini ferendum. Simulae liberationem Regni Bo­­hem­iae intellexi illico agnovi Providentiam Dei­imo aliis etiam gaudium meum de eo significavi, quod D. Michael Blasek paratus sit, oppressisque Bohemiae ac Moraviae Ecclesiis auxilio esse pos­­sit. His meis litteris igitur non solum ego ipsum megelőzőleg bagaméri iskola-rektort, de ér­­dekes, hogy meghívó gyülekezetének nevét a jegy­­zőkönyv nem említi. U. o. — Az avatás részletes leírását lásd Dr. Révész Imrétől, Magyar ajándék Debrecenből a cseheknek. Debreceni képes ka­­lendárium 1927. 12 — Sárospataki Füzetek, u. o. 150, 151­­. 13— Reformáció, 1925. 7, 8. sz. 159. 1. — Ma­­gyar református papok a 18-ik század végén Cseh és Morvaországban. 14 — Egyik levél sem eredeti: az egyik egykorú másolat, a másik pedig, ugyancsak egykorú rész­­letes kivonat. Ki és mi célból készítette, ma már nem lehet megállapítani. Minden esetre figyelem­­reméltó, hogy az utrechti ,,Stipendium Bernardi­­num" levéltárában több olyan levél van másolat­­ban megörökítve, melyek magyar tanulóknak dol­­gaival vannak összefüggésben.

Next