Ördög Ferenc - Végh József (szerk.): Tolna megye földrajzi nevei (Budapest, 1981)

A névanyag - IV. A bonyhádi járás - 71. MUCSFA

volt, azelőtt szérűskert. 29. Pásztor-hegy: n. Haldenspergnvinkárté [P. Haltersberg] Do, ak. Volt szőlő és legelő is régebben. 30. Túrós-hát: n. Készpuki [C. Käsbuckel P. Kässbückl K. Túrós hát] Doo, sző 31. Tetü-hát: n. Lájszpérk : n. Lézberg [C. Berglezer P. Löser : Löderberg] Do, e. Valamikor ter­méketlen volt, csak koldustetű nőtt rajta. 32. Boddza-düllő : n. Holokrábe [P. Holzthal] Ds, e. Sok bodzabokor volt benne. 33. Hátsó-düllő : n. Him­­stéklánc [P. Hinter klein] Ds, sz 34. Kis-düllő : Eső-düllő : n. Fedénklánc [C. Klein Ried Becker P. Vorder klein K. Kis­d] Cs, sz 35. Faárok-fúrás : n. Holoklávéprinytye [P. Herzbrunn] F 36. Vargyu-düllő : n. Krápurstikr [C. Krabuchen Aecker P. Krabucher K. Szarkásbükk] S, sz. Sok varjú és szarka volt mindig itt. 37. Kis-Csókafő: Kis-Csókafőd: n. Kláncsókássékr [P. Klein Csóka]ő K. Kiscsókafő] S. sz. Kis parcellákra osztott. 38. Papfőd : n. Páronföld Doo, sz. Papi illetményföld volt. 39. Birka-hégyi-fúrás : n. Sóf­kérhé krávéprinytyé . 40. Birka-hégyi-itató : n. Sófképészkrávé [P. Schäfer­stahl] Vm. ak. Itt itatták a birkákat. 41. Bárán-csucs : Birka-hégy : n. Sófképé [C. Schafgipfel P. Schaf­köpf die K. Bárány csúcs] Do, e.­­ 42. Temető­hegy : n. Frithofperk [C. Friedhofberg K. Temetőhegy] Do, sző, gy, ak. Mellette van a temető. 43. Gyümölcsös-düllő : n. Trenkvinét [P. Tränkwein­gärten] Cs, gy. Volt a környéken egy itatókút valamikor. 44. Téglagyár, -ba : n. Ciglófé Doo, ak. Valamikor volt itt egy téglaégető. 45. Templom­hegy : n. Kirchpérk [C. Kirchberg P. Kirchhofs K. Templomhegy] Do, gy. Régen szőlő volt. 46. Erdei-düllő : n. Váldléza [P. Waldlosmn­ecker] Vö­­sz 47. Kecske­hegy : n. Kászpérk [P. Geissberg] Do,­e, ak. Régen kecskelegelő volt. 48. Eleven-hegy : n. Levendikeperk­és, sző, 1. Régen pincesor volt, sok nóta járta. 49. Kisvejkei út: n. Ungárisvejkevég , 50. Pá­ja : n. Sportplacc [Sportpálya] 51. Egyenes-fődek : n. Kléjhé [C. Vejker­höhe P. Vejkerhöh K. Vejkei magaslat] Fs, sz 52. Vegyes­ forduló : n. Trieskrund [C.P. Dreersgrund K. Völgyes forduló] Vö, ak. Itt volt egy malom, és a tulajdonos családnevéről kapta a német nevet a földterület. 53. Sárga­ barázda : n. Kélferit [C. Gelb­furch Aecker P. Gelbfurch K. Sárga barázda] Doo, sz. Régen szőlő volt. Talaja sárga színű. 54. Asó-Turós-hát, n. Inenkeszpukl­ás, sz. sző. Régen tehén­legelő volt, és sok túrót készítettek. 55. n. Sulmásztérkrund Doo, 1, ak. A tanítók kaszálója volt. 56. Fórási-Turós-hát: n. Prinytyészkeszpukl­ás, sz. Régen szőlő volt. Alatta van egy forrás. 57. Köves-szántó :­n. Szószéki [C.P. Steinäcker K. Kövesszántók] Cs, sző, sz. Talaja köves. 58. Asó-széles-szántó : n. Unénprádé [C. Untern breite Aecker P. Unterbreit] L, sz 59. Országút: n. Lándvég , 60. Hosszu-egyenes-fődek: n. Trunétikraszé [C. Lange Strich Aecker K. Hosszú egyenes földek] S. sz 61. Macskás­ árok : n. Kácékrávé [C.P. Katzengräben K. Macskásárok] S. sz. Sok vadmacska volt régen. 62. Kúső­düllő : n. Transztikrászé [C. Grosse neue Aecker K. Új nagy földek] S. sz. Sírt találtak üvegpoharakkal. 63. József major : n. Széjloh [C. Josefgrund P. Saulochberg, Saulocherwald K. József völgy Hn. József major] S. sz. Erdő volt a disznólegelő mellett. 64.­­Erdő : n. Váld Ds, e. Valamikor barlangjaiban rab­lók tanyáztak. 65. Kaparó-hegy : n. Krécerföld Do, sz. Német neve volt tulajdonosa családnevéről. 66. Gémes-düllő : n. Prunnélészér [P. Brunnlos­ecker K. Gémes­d] Do, ke. Valamikor volt itt egy gémeskút. 67. Hárs-hegy : n. Linépérk [P. Linienberg] Do, 1. Régen erdő volt. 68. Bocskor­szij jak, -ra : n. Pácskrímé [P. Grosse Batschkerriemen K. Bocskorszíj] S. sz. Keskeny földek voltak. 69. Túsó-hosszu-szántók : n. Undétrivétilángéstrih S­sz 70. Főső­hosszu-szántók: n. Evétrivétilángéstrih [C. Obere­lange Strich Becker K. Felső-

Next