Ördög Ferenc - Végh József (szerk.): Tolna megye földrajzi nevei (Budapest, 1981)

A névanyag - IV. A bonyhádi járás - 57. KALAZNÓ

57. KALAZNÓ Kalazna, -n, -ru, -ra, -i : kalaznai : n. Kalász. [C.P.K.Hn. — T. 3200, L. 612. — A hagyomány szerint a község első helye a mai Halastó mellett volt, miután az elpusztult, a mai Kukoricás-árok környékén alapították újjá, de a török hódoltság idején ez is elnéptelenedett. Mindkét helyen találhatók téglák, falmaradványok. A mai község 1722-ben alakult, s a közeli Varsád német lakossága alapította. 1945-ig zömében német anyanyelvűek lakták, 1945 má­jusában telepítettek ide sok bukovinai székely családot, s ma ők vannak több­ségben. 1. Gyönki utca : Iskola utcája : n. Snidlerzék [Kossuth Lajos u] U. Gyönk felé vezet; itt alakítottak át egy épületet iskolának; ebben az utcában lakott a Schiidler család. 2. Krausz Péter-féle­ ház : Iskola Ép. Régen volt Krausz Péter tulajdona, közben másé is volt. 3. Paraszt utca : Holec-féle utca : n. Páverkássz [Petőfi Sándor u] I. Igen jól gazdálkodó földművesek lakták; egyik ház tulajdonosa a Holecz család volt. 4. Tanácsi-rét: Patak­ melletti­rét : n. Gemávisz Mf. A Donát-patak ártere. 5. Feső-híd : Új-híd : Gyönki­úti-híd : n. Svérsztorik Híd 6. Túsó utca : Hátsó utca : n. Trivvekássz [Petőfi Sándor u] . 7. Főső átjáró : Tűzoltószertári utacska : n. Éverkeszte Kö. A tűzoltószertár mellett halad el. 8. Beker-júrás : Kiskút: n. Beker-Kevés­prinytyé F. A közelében levő ház tulajdonosáról, a Becker családról. 9. Bikaistáló : n. Vikástál Ép. Lebontották. 10. Bikaistáló útja : n. Vikástál-keszté­le 11. Malomárok: n. Milkrávé Pa 12. Malom: n. Míl Ép. Le­bontották. 13. Ásó-híd : Bikaistáló-féle­ híd : n. Unéprik Híd 14. Középső utca : Fő utca : Köves utca : n. Mitélsztéássz [Fő u : Sztálin u . Fő u] I. A falu közepén húzódik. 15. Posta utca : Bengáz utca : n. Bernkássz [Kossuth La­jos u] . 16. Móri-ház : Futur­a : Raktár Ép. Termény föl­vásárló hely. 17. Német templom : Református templom : n. Kirh Ép 18. Központ Fr. Az autó­buszmegálló, boltok, könyvtár stb. együttes neve. 19. Asó átjáró : Tejcsar­noki útacska : n. Anekeszté­rö. A tejcsarnok mellett halad el. 20. Borgyu utca : n. Kélbekrun [Béke u] U. Itt hajtották a borjakat legelni. 21. Török temető Fr. Többször folytak ásatások, és sírokat tártak föl. 22. Libafarok : Varsádi utca : n. Knénc­svánc [Fő u] U. Sok libát tartottak, és itt hajtották ki a többi utcából is a libákat a legelőre. 23. Téglakemence : Régi­ fudbalpája : n. Cihélem­ Fr. Ma sertéstelep. 24. Hosszú­ szántók : n. Lángelőzer [C.P. Langelőser K. Hosszú szántók] S. sz. Hosszú a föld alakja. 25. Két­ patak-köz : n. Berényergrenszgiffel [C. Grenz­gipfel P. Grenzkipfel K. Berényi határcsúcs] Do, sz 26. Berényi-árok Pa 27. Berényi-dűlő: n. Berényergrószéker [C. Berenyer Weg P. Berényer Weg acker K. Berényi nagyszántók] Do, sz 28. Gyönki-dűlő : n. Klejnéker [C.P. Kleine Acker K. Kis szántók] S. sz. A Gyönki út mellett fekszik. 29. Ürgés-dűlő Do, sz. Sok ürge volt benne a közelmúltban. 30. Nyulas-erdő , n. Házenvald [P.

Next