Thaisz András (szerk.): Tudományos Gyűjtemény 9. évfolyam, 1825
1. szám - Bacsányi : A' Hazai Nyelv és Tudományosság. 3
1) A Hazai Nyelv és Tudományosság. Laurea facundis cesserunt armatogatis. Tekints, oh Nemzetem! neved' új díszére , Tekints hív munkásid' serény erkölcsére . Figyelmezz Költőjid' szives énekére, — JS nézz derülő napod' hajnali fénnyére. Bízván nagy Istened' régi jóságában, 'S nem csüggedvén a Sors* kemény ostromában , Lásd: melly helyet foglalsz a' népek' sorában, 'S mit várhatsz az idők' további folytában. Kijővén Eldődink' hét Fejedelmével, Megráztad Európát karod' erejével , 'S harcolván, küszködvén Ozmán' vad népével, Megváltottad újra Bajnokid' vérével. De lehet másképp'is tetszenünk az Égnek. *S ha pályája szép hírt hoz a vitézségnek, Vann még több útja is az Emberiségnek, Melyem templomához jut a Dicsösségnek. Bételt rég a Világ tetteid' hírével . Tudgya, mit végezhetsz fegyvered' élével. Mutasd meg, hadd lássa, mit tehetsz elmével — Győzz meg minden népet nyelved' szépségével! Itónia — végét látta nagy birodalmának, Árnyéka sincs többé szörnyű hatalmának : Hódol a' Föld ma is Tullius' szavának, 'S Máró', Flakkus', Názó' mennyei lantyának ! BACSÁNYI. * 1