Új Tükör, 1981. január-március (18. évfolyam, 1-13. szám)

1981-03-15 / 11. szám

§fQti ajánlat ESTÉLY AZ IZABELLÁN Vészi Endre novellái Egy televíziós portréfilmben körül­belül azt mondta Vészi Endre a kö­tetéről, hogy az „egy történelmi em­ber magánéletrajza”. Szokatlan szó­­használatában is pontos meghatáro­zás: végig lehetne kísérni novelláiban az utóbbi negyven-ötven év történel­mét. Nem mint történelmet, amely nagy és vad gesztusokkal jellemzi önmagát, hanem az egyes ember éle­tére halkítva, finomítva, keservesít­­ve. Közhely Vészi Endre novelláiról elmondani, hogy legfőbb tárgyuk a kiszolgáltatottság, a védtelenség, de éppen, a történelemre való hivatko­zás teszi szükségszerűvé, hogy meg­ismételjük. A szappanfőző apa véd­­telenségét saját írástudatlansága szik, makacs és következetes vállal­kozó szellemével, mindegyre tömö­rülő, mélyülő gondolatiságú, nagy „fesztávolságú” költeményei tanul­sága szerint. Szervesen beállított új versgyűj­teménye, a Rajzok a levegőre három más-más módon szintézis jellegű, terjedelmével is feltűnő lírai dara­bot tartalmaz. Könyvcímadója a je­len és a múlt létezés-tanulságait ját­szatja egybe, így lesz sűrített világ­­látomássá egy kerti munkával eltöl­tött, idillikus nyári nap. A Mária, vasárnap délelőtt tulajdonképpen sodró szerelmes vers, biblikus fel­hangokkal. De — magasabb érte­lemben — felfogható az életigenlés ódájának, a jelen iránti bizalom természethimnuszának is. A Kedd, szerda közt a tevékeny, építő ember gondjaival foglalkozó, megint csak európai kitekintésű, de hazai ihleté­sű vallomás. Benne a szállóigének sem utolsó költői aforizma: „Ál­momban én József Attila-nemzeti­­ségű vagyok.” Bihari Sándor egyre igényesebb és teherbíróbb költészetével tudatos és eredeti követője e századi klassziku­sunknak. Legjobban lehet jellemez­ni őt a saját találó megfogalmazásá­val : „te is kihagyásos technikával költöd a valóságot.” (Szépirodalmi) Iszlai Zoltán és a húszas évek társadalmával szemben; a deportáltak védtelenségét az SS-ekkel és testük élni akarásával szemben; a csendesek, a szegények, a jogukban járatlanok védtelenségét az új rend tekintélyeivel vagy gaz­dagjaival szemben; a szegények védtelenségét a szegényekkel, az ér­telem védtelenségét az ösztönnel szemben. Ámbár — s ez már Vészi külön erénye — a védtelenség nem mindig kerül ki vesztesként az ös­­­szecsapásból. Nem hiszem, hogy ez a gyűjtemény Vészi Endre legerő­sebb novelláskötete, részben azért, mert kevesebb kiemelkedő, nagy erejű novellát találtam benne, mint az előzőben, részben mert van egy ciklusnyi túlságosan is irodalmi vagyis finoman mesterkélt novella benne. De hát ezért igen jó kötet s megint nem győztem örülni Vészi mesteri, párszavas jellemzőképessé­gének, stílusa hangulatébresztő ere­jének s nem győztem irigyelni sze­rencsés írói természetét, hogy men­­nyi mindent — témát, helyszínt, ma­gatartást, tárgyat — tud magába fo­gadni és nyersanyagként hasznosí­tani. (Magvető) Szász Imre RAJZOK A LEVEGŐRE Bihari Sándor versei Mintha csak Petőfi Sándor örök ér­vényű tanácsára figyelmezne, Biha­ri Sándor — köznépnemzedékünk fontos képviselője líráinkban — so­sem fog „könnyelműen a húrok pen­­getésihez”. Költői gyakorlatára ez a megállapítás annak dacára érvé­nyes, hogy nem mindenáron erőlteti a közéleti mondanivalók közvetlen kimondását verseiben. Annál politi­kusabb és közösségibb műveket ír áttételesen, a világ jelenségeinek átfogására, a foghatatlannak tetsző idő formába kényszerítésére törek­ 2Q SZÁZHETVENÖT HUSZÁR Válogatás a magyar irodalom katonaelbeszéléseiből A világirodalom legjobb katonaelbe­széléseit tartalmazó gyűjtemény iker­kötete a hazai katonai témájú novel­lisztikából válogat. A kötet ötvenki­lenc író elbeszélését tartalmazza Jó­kai Mórtól Örkény Istvánig, Tolnai Lajostól Sándor Kálmánig, Mikszáth Kálmántól Zalka Mátéig, Móricz Zsigmondtól Rideg Sándorig. A ne­vek ötletszerű felsorolásával jelezni kívánjuk, hogy a gyűjtemény készí­tője — Tabák András — az elkép­zelhető teljességre törekedett, külön­féle irányzatú írók munkáit gyűjtöt­te össze az 1848 49-es szabadságharc­tól 1945-ig ívelő időszak terméséből. Milyen alapvető tanulsággal szolgál prózairodalmunk katonai vonalának keresztmetszete? Talán meglepő, de elsősorban azt mutatja, hogy íróink hitelesebben ábrázolták a katonát békeidőben, mint háborúban, meg­győzőbben szerepeltették a háború idején a hátországban­ mint a fron­ton. Természetesen eddig is tudtuk, hogy Ady Endre európai mércével is egyedülálló háborús költészetétől messze elmaradt a kortárs próza­­irodalom. Sajnos — ezt igazolja a gondosan és minden elérhető anya­got számításba vevően válogatott gyűjtemény — az első világháború külföldi ábrázolóinak világlátásától is kárára különbözik. Tanulságos a második világhábo­rúról szóló novellatermés is, arra fi­gyelmeztet, hogy korántsem szabad kimerítettnek tekintenünk a leg­utóbbi világháború különféle hely­zeteit elemző, a lelki magatartások valódi mozgatóit is feltáró próza le­hetőségeit. Az efféle tematikus gyűjtemény egyúttal mindig kis irodalomtörté­net is. Hadd emeljük ki a kötet eb­béli érdemei közül azt, hogy egy méltatlanul elfelejtett írót is feltá­maszt, Kacziány Gézát. (Zrínyi) Simor András VASÚT A VADNYUGATON Dee Brown könyve „Nem mi megyünk a vasúton: a vas­út jön rajtunk. Gondoltak-e rá va­laha is, mik azok a talpfák a sínek alatt? Mindegyik egy-egy ember, egy írhoni, egy jenki.” E gyönyörű­komor mottó nyitja a történetet ar­ról, hogyan épültek a múlt század második felében az USA nagy vas­útvonalai. S Dee Brownnak ez az idő nemcsak a polgárháború veteránjai­ból, ír és más európaiakból s kínai­akból toborzott, agyonhajszolt — de magasan fizetett — munkásbrigádok ideje; nemcsak Buffalo Billé, aki úgy szerezte legendás bölényöldöklő hí­rét, hogy a vasútépítőket kellett el­látnia a legolcsóbb hússal; nemcsak Ülő Bikáé, aki hiába küldte halálba ifjú indiánok százait, amikor fölis­merte, hogy nekik éhínséget hoz a vasút. E könyv főhősei pénzembe­rek, a nagy vasútépítési és üzemel­tetési biznisz pénzügyi hiénái. Elké­pesztő az anyagi és politikai korrup­ciónak, a harácsolásnak, az állam és a naiv részvényesek megfejésének, tollforgatók, képviselők, sőt elnökök felvásárlásainak az a kavalkádja, amelyet Dee Brown színes-ízesen s indulatosan elénk tár. No persze, ami később az autó- és az olajipar lett, az volt előbb a vasút. S megte­remtői a kor tőkés vállalkozói közül is kiemelkedtek — gátlástalanságuk­kal és agyafúrtságukkal, erőszakos­ságukkal és hitványságukkal. A kép azonban végül is eltorzul kissé. Mert csak néhol és futó mondatokban kap szót, hogy a vasútkorszak az USA szédületes gazdasági fölemel­kedésének ideje is — és nem vélet­lenül. Verejték, könny, vér, korrup­ció, ez mind ott volt a fizetendő ár­ban. Ám a vasút végül is a modern Amerikát szülte meg sínein — olyan­ná persze, amilyen. — Tandori De­zső páratlan szorgalmából nemcsak arra telt, hogy virtuózan fordítsa le ezt az alapjában szürke alapszövetű dokumentumkönyvet, hanem még arra is, hogy közben remek szójáté­kokkal szórakozzék s szórakoztasson minket. (Kossuth) Lázár István­ Színház A BALESET A Madách Kamara a Gyermekszínházban A dramaturgok azt tartják, hogy nincs és nem is lehet a színpadi já­téknak hatásosabb kerete egy bíró­sági tárgyalásnál. Hiszen minden feltétel adott: kihallgatás­ kihallga­tást követ, és fény derül az érdekes bűneset részleteire. Abban a feszült légkörben, melyben a bíráknak egy, vagy esetleg több ember sorsáról dönteniük kell, megismerjük a bű­nösök és a tanúk jellemét is. Ez a furcsa Dürrenmatt-mű ala­posan rácáfol erre a nézetre. Először enyhe, majd egyre fokozódó érdek­telenséggel üljük végig a nagyon hosszúnak tetsző kétórás játékot. Ki a hibás? Első helyen természe­tesen a tettes, aki ezzel az elhibá­­zottan színdarabosított kisregénnyel még egy hiedelmet cáfolt meg. Azt szokták mondani, hogy az embernek pályája elején keményen meg kell küzdenie a nevéért. A későbbiekben már lazíthat, majd a neve dolgozik érte. Nos, a színházból fejcsóváló, bosszús nézők indultak haza, s ala­posan leszedték a keresztvizet a ne­ves íróról. Ha már a keresztvíznél tartunk: Dürrenmatt, a svájci lel­kész fia, érzésem szerint akkor hibá­zott, amikor a kisregényhez képest „megemelte”, stilizálta Alfredo Trapi textilügynök történetét. Ettől aztán­ a darab társadalomkritikai észrevételei, erkölcsi ítéletei olyan közhelyszerűen hangzanak, mint egy rosszul sikerült vasárnapi pré­dikáció. Köröspataki Kiss Sándor TROILUS ÉS CRESSIDA Szolnoki Szigligeti Színház Néhány évvel ezelőtt a Troilus és Cressidáról szóló kritikák számára kényelmes egyenbevezetés kínálko­zott: el lehetett mondani, hogy Shakespeare egyik legritkábban­ ját­szott, évszázadok óta mellőzött mű­véről van szó. Rövid idő alatt, akár­csak szerte a világon, nálunk is meg­fordult a helyzet: alig van a klasszi­s

Next