Új Tükör, 1984. április-június (21. évfolyam, 14-26. szám)

1984-04-01 / 14. szám

bi időben műsorrendjét úgy alakít­ja, hogy a legifjabb nézők a cselek­ményé­lményen k­ívül valami imást is kapjanak. Esztétikai, fogalmi alapo­zást a majdani szín­házak modern drámáinak-előadásainak értőbb, ben­sőségesebb befogadásához. Méltó és vezérlő programja lehet ez minden színháznak, ahol gyerekelőadások létrehozásával is bíbelődnek. Kiss Anna népi ihletésű, költői mesejátékában Nyilassy Judit ren­dező bizonyára azt érezhette rokon­szenvesnek, hogy íme itt egy mai szerző tolla alól kikerült mű, amely alkalmas a modern színjátszás esz­köztárának a felvonultatására, egy­szersmind megfelel néhány kézen­fekvő színházi-esztétikai fogalom közelebbi megismertetésére. Ha ezt az ismeretterjesztő buzgalmat néz­zük, Kiss Anna színjátéka igazán eszményi. Megtalálható benne a nép­mese, a bolondmese néhány válto­zata, a népi komédia, a vásári ko­média sok-sok hatáseleme, az irónia, a groteszk, az abszurditás, az embe­ri és ördögi praktika. A „tananyag­dráma” még arra is erőfeszítést tesz, hogy Ltiberer Henrik, aki elnyeri a szép molnárleány, Cicelle kezét, az ellenkezések sorát legyőzve magyar­rá honosukon. A darab kínálta bő­ség Nyilassy Judit értő keze alatt áradó stílusgyakorlattá lényegül, za­varba hozva azokat az ítészeket és a színházat­­bíráló felnőtteket, akik a műszeimpillás királykisasszonyok színházaként jegyezték a Budapesti Gyermekszínházat. A Bolondmalom szertelen építő­kockái révén nem igazán hatásos darab. A mű lassú, bonyolításban nem jeleskedő cselekménye ígéretes vázlat csupán, amelyet egy jobb adottságú — az improvizációban ott­honos — együttes akár minden este újabb és újabb játékokkal gyarapít­­hatna. A gyermekszínház kötött szö­veghez szokott együttese, s az ötle­tekben sziporkázó rendező nem pó­tolhatta az érdekességében sápadt, a szívhangjaiban gyakran kihagyó dráma fogyatékosságait. Tovább vá­rat magára az a színmű, amely im­már a gyerekek érzelmi-értelmi igé­nyeit is érvényesítve törekszik a megújításra. A színészek, mint Sirkó László, Kopetty Lia, Perlaky István, Detre Annamária, Szécsi Vilma — és a többiek is — készen állnak e feladatra. (Képünkön Maday Emő­ke, Maróti Gábor és Sirkó László.) Párkány László utal sem történik úgyszólván semmi, csak Bud Spencer és Terence Hill keresgél valamit, ámde néhány gengszternek ugyanaz kell, követke­zésképp időnként megütköznek egy­mással. (Mondani sem kell talán, hogy ez a valami: a kincs, sok-sok millió dollár.) A színhely most Char­lie, azaz Bud Spencer hajója, utá­na pedig egy sziget, bennszülöttek­kel. És kinccsel. A bennszülöttek­kel megbarátkoznak. A kinccsel (mégis van!) is megbarátkoznának, miután megtalálják, de a végén még­sem lesz az övék. Hogyan és miért nem, azt nem árulhatjuk el, legalább ez az egy Vérszegény fordulata a filmnek maradjon meglepetés a né­ző előtt. Annyit azonban eleve el­mondunk — s gondolom, ezt el is várják tőlünk —,­­hogy e film két­­három csúcspontja ugyanolyan, mint a Pisdone-sorozaté. Spencer és Hill hatalmas verésben részesítik ellenfe­leiket, akik a legnyakatekertebb testhelyzetekben „maradnak úgy”. Szadista ösztöneinket tehát ismét kellőképpen kiélhetjük a moziban, óriási ruházásoknak lehetünk új­­fent elégedett szemtanúi. Nekem Bujtor a Pogány Madonnában mégis jobban tetszett. Barabás Tamás KINCS, AMI NINCS Színes olasz film Meglehet, olcsónak tűnik, ha a fenti címre rímelve, tömören így értékel­jük Sergio Corbucci új opuszát: Film, ami nincs. De miért legyünk éppen mi olyan kényesek, amikor a fent megnevezett rendező (egyút­tal társ-forgatók­ön­yví­ró) korántsem az. Film itt valójában nincs, azt né­hány nagyszabású verekedés pótolja. A rettenetes öklű (s csendesen, de tartósan hízó) Bud Spencer ezúttal nem Piedone, a nápolyi detektív, hanem valami szegénylegény. A partnere azonban most is Terence Hill, a karcsú, kék szemű, s hason­lóképp rettenetes öklű. És a film kaptafája ugyanaz, amire a Piedone­­sorozat darabjait ráhúzták. Azaz: ez­ EZERMILLIÁRD DOLLÁR Színes francia film Mintha kicsit fáradna már Henri Verneuil. A Fernandel fémjelezte vígjátékok­ (Első számú közellenség) és az izgalmas, kalandos bűnügyi történetek (A szicíliaiak klánja, A betörés­ alkotója ezúttal kifejezetten unalmas, álfeszültségekkel terhes, túlbonyolított és zavaros filmet ren­dezett. Sőt, szinte kettőt. Egy olasz mintára készített­­politikai krimit le­leplező társadalomkritikával kísérelt meg elegyíteni. Kevés sikerrel. Film­jének gondolatai (multinacionális vállalatok kezében a világ, profit­­szerzés minden áron, az egyén a ha­talom puszta eszköze stb.) nem ma­gából a cselekményből, hanem a hosszadalmas és érthetetlen elemző­magyarázó fejtegetésekből bontakoz­nak ki. Gyakran azt sem tudjuk, ki kivel, s főleg miről beszél. Igaza van Jean de Baroncellinek, a Le Monde kritikusának: „A szereplők fecsegését hallva néha azt hihet­nénk, hogy egy televíziós vitába csöppentünk.” A francia filmekből már jól is­mert sematikus képletet látjuk újra viszont. Egyik oldalon a titokzatos és gátlástalan nagyhatalom, a GTI „ezermilliárdos” vállalata áll, má­sikon az igazság kiderítésén fára­dozó magányos hős, aki a változa­tosság kedvéért most nem magán­detektív, hanem újságíró. (Szerepét a közelmúltban tragikusan elhunyt Patrick Dewaere játssza szokványos módon.) A nyomok a második vi­lágháborúban németekkel kollabo­ráló, ma nagytőkés franciákhoz ve­zetnek. Verneuil megpróbál valami­féle nemzeti önvizsgálatra és felelős­ségvállalásra felhívni, ám kritikája felszínes, megoldása hamis. Sztárok egész sorát vonultatja fel (Anny Du­­perey, Mel Ferrer, Charles Denner), néhány percig a még rövidke szere­pében is nagyszerű Jeanne Moreau-t is láthatjuk. Hiába. E komolykodó­nak induló film végül is kalandos, naiv mesévé egyszerűsödik. A hata­lommal szembeszegülő, legtöbbször bukásra ítélt hős — ellentétben Ver­neuil korábbi, kísértetiesen hasonló filmjével, az I, mint Ikarusszal — ezúttal győzedelmeskedik. Mi azon­ban tudjuk: győzelme csak látszó­lagos, sikere nem tart soká. Napjai meg vannak számlálva. Hollós László évek elején, az utolsó a 60-as évek végén készült­, és tükrükben a „Met” ünnepelt sztárjai (Svéd, Ernster) mellett is a felfedezés erejével hat Fodor János hatalmas Wolánja, Jo­­viczky fényes Tannhäusere, Simán­­dy szépséges Lohengrinje, Delly Ró­zsi grandiózus Ortrúdja ... A pálma azonban — Wagner-éneklésről lévén szó — az utolérhetetlen Závodszkyé; ugyan létezik-e még rajta kívül te­norista, aki az ifjú hős töretlen il­lúziójával képes megajándékozni hallgatóit — 69 esztendős korában? (Hungaroton) Herényi Mária Hanglemez MAGYAR WAGNER­­ÉNEKESEK ANTOLÓGIÁJA Pompás gyűjteményt kínál a Magyar előadóművészek címet viselő archív sorozat Wagner-felvételeket tartal­mazó négy lemezoldala. 23 éneke­sünk felsorakoztatásával hazai ope­rakultúránk XX. századi történeté­nek egyik jelentős vonulatáról raj­zol impozáns körképet a szerkesztő, dr. Szomolányi Gy. István. Akiket szerepeltél összeállításában, egy ki­vételével 1920 előtt születtek (a „rangidős” Krammer Teréz 1868-ban, a Bayreuthban is megfordult Pi­linszky Zsigmond 1884-ben), tehát vagy közvetlenül, vagy mestereik jóvoltából a nagy XIX. századi ha­gyományok átörökítői és folytatói. „Kellemes volt számomra — írja a mintaszerűen koncepciózus kísérő­szövegben Szomolányi —, hogy aranycsapatból válogathattam, nagy korszakok képviselőiből, akik rész­ben posztumusz küzdenek meg a kényszerű méltatlanságból elmaradt világhírért.” S valóban: az Anday Piroskától Závodszky Zoltánig ter­jedő névsorban csupa kiválóság ka­pott helyet, mégpedig olyan produk­cióval, mely a virágkor teljében mu­tatja be tehetségüket, képességeiket. A felvételek bő fél évszázadnyi pe­riódust fognak át (az első a 10-es ANATÓMIA ÉS DRAPÉRIA Magyar Nemzeti Galéria Két olyan műalkotással is találkoz­hatunk e tárlaton, amely Barcsay Jenő festőművészt a Képzőművésze­ti Főiskola tanári katedráján ábrá­zolja. Patay László festménye Bar­­csayt, az emberi test tökéletes isme­rőijét mutatja meg. Molnár Edit fo­tográfiája az ismeretek átadóját, a szenvedélyes pedagógust, a tanítvá­nyok sorát inspiráló mestert. A két mű között az ismeretek, a szenve­dély, az inspiráló hatás dokumen­tumai: Barcsay Jenő rajzai, amelyek készítéséhez talán szükségből — a megfelelő pedagógiai munkák hiánya miatt — fogott hozzá, amelyek azon­ban már életművének igen fontos részét képezik. 1953-ban jelent meg először a Művészeti anatómia, 1958- ban az Ember és drapéria, 1966-ban a Forma és tér. Nem tudom, hánya­dik kiadásnál tart­­ma az Anatómia, hogy a világ hány nyelvére fordí­tották le, hány országban adták ki, de bizonyos, hogy a felelet mind­egyik kérdésre két számjegyű szá­mokból áll, s hogy nemzedékek for­gatták igen nagy haszonnal ezeket a munkákat, amelyek a mester töké­letes tárgyismeretéről, teljességre tö­rekvéséről és a tárgy iránti alázatá­ról beszélnek. Szemléletét azokkal a sorokkal jellemezhetjük, amelyeket az Anatómia előszavában olvasha­tunk: „Az emberi test csont- és izom­­rendszere térbe épülő bonyolult szer­kezet, amelyben a legkisebb elmoz­dulás is jóformán az egész épít­ményre kihat, mozgásképletét, egyen­súlyát, for­majátékát megváltoztatja. Ezért az értelem által megkövetelt kényszerű sorrend mellett az volt az igyekezetem,­­hogy a test egészének összefüggései még a részletek tár­gyalásakor se sikkadjanak el.” A mai néző viszont úgy szemlélheti ezeket a rajzokat, ahogyan az Ana­tómia második kiadásának előszavát író Lyka Károly, s aligha fogalmaz­­hatja meg pontosabban élményeit, mint ő tette. Ebben a nagy műben mintegy kezet fog egymással tudó-

Next