Új Barázda, 1921. július (3. évfolyam, 142-168. szám)
1921-07-01 / 142. szám
4__ — A színházak pénteki műsora: Víg- Színház: A kis urizeu (Vs&1j. Városi Színház : 1 Szerencsetánc (7). Király Színház: A kék 8 mazur (7) Renaissancs-Színház: A faun (9). 8 Scala-Színház : A tündérek cselédje (7). Budai Színkör: A tánckirály (./28). — Röpiratterjesztők a rögtönitélő bíróság előtt. A budapesti büntetőbíróság mint rögtönítélő bíróság ma kezdte tárgyalni tizenhét vádlott bűnügyét, akiket lázadással vádol az ügyészség, mert ez év elején a Bécsbe szökött kommunistákkal arra szövetkeztek, hogy itt visszaállítják a kommunista uralmat, amiért a bécsi kommunistáktól pénzt fogadtak el, rengeteg könyvet és röpiratot csempésztek be, Budapesten titkos nyomdát állítottak fel és a nyomtatványokat főleg a gyári munkások között terjesztették. A fővádlott Andics Erzsébet, aki az elnök kérdésére előadta, hogy bölcsészethallgató volt. Bécsben a kommunista párt titkára megbízást adott neki, hogy Budapesten szervezze meg az ifjúmunkásokat, azonkívül röpiratokat hozott Pestre. Pénzt is kapott, melyet az ifjúmunkások segélyezésére fordítottak vádlott társai. A bíróság Berger Ernő Antal egyetemi hallgatót hallgatta ki azután, majd délutánra halasztolta a tárgyalást. A délutáni folyamán a bíróság folytatta a vádlottak kihallgatását és a tárgyalást holnap reggel kilenc órára halasztotta, amikor a tanuk kihallgatására térnek át. Az amerikaiak harmincágyas kórházat rendeznek be Budafokon. Mint az Új Barázda értesül, az amerikai Vörös Kereszt kiválóképpen nemes tettre határozta el magát. Budafok községben kórházat szervez, amelynek összes berendezéseit, az ágyneműektől a miliő eszközükig, ő fogja ajándékba adni a budafokiaknak. Az amerikaiak, értesülésünk szerint, már a közeli jövőben valóra váltják szándékukat. — Cserkészek előléptetése. Kaposvári tudósítónk jelenti: A május 9-iki „Hangya” tűzvész alkalmával bátor és derék magatartásukért az Országos Cserkészszövetség Hencsey Lajos, Mihálffy Antal, Sebőn Ferenc, Szőke Tibor cserkészsegédtiszteket dicséretben részesítette. Arady Zsolt, Csedy László, Frank Henrik, Goszthonyi Miklós, Gyémánt György, Kovács Lóránt, Metz Jenő, Papp Dénes, Párlay István, Rudolf László, Taky Miklós, Tarnay Albert, Warvasovszky János és Vidor Pál újoncokat másodosztályú cserkészörszemekké Csajághy Atilal, Fischer Henrik, Ittzés Jenő, Ittzés Mihály, Márkus József, Mayer Jenő másodosztályú cserkész őrszemeket elsőosztályú cserkészörszemekké nevezte ki. — Jelentkezés honvéd-árvaházi helyekre. Ahonvédelmi miniszter pályázatot hirdet a honvédség árvái részére létesített székesfővárosi alapítványi helyek közül a József fiúárvaházban három, az Erzsébet leányárvaházban pedig egy hely betöltésére. A kérvények augusztus 15-ig a honvédelmi miniszterhez nyújtandók be. — Egy elmebeteg rokkant kiirtotta családját. Székesfehérvárról jelentik: Ifj. Németh István jómódú csókakövi földmives rokkant katonai, megdöbbentő kegyetlenséggel irtotta ki családját. Éjjel, amikor már felesége és gyermekei elaludtak, először húszéves fiára támadt és fejszével fejbeütötte, azután alvó feleségét és két kisleányát verte agyba-főbe. Egyik leánya nyomban meghalt, másik leánya és felesége halálos sérüléseket szenvedett, időközben a húszéves fiú magához tért és apjára vetette magát és a fejszét kicsavarta kezéből. Végül az apa kirántotta zsebéből beretváját és felmetszette nyakát. A nyomozás egyelőre annyit állapított meg, hogy a vérengző apa tettét elmezavarban követte el. A burgonyatermelők gyűlése. A Burgonyatermelők Országos Szövetségének igazgató választmánya ma délután Gaál Gaszton nemzetgyűlési képviselő, szövetségi alelnök elnöklete alatt gyűlést tartott. A gyűlés tárgya a burgonya kiviteli engedélyezése volt, ugyanis az a hír terjedt el a gazdák körében, hogy a burgonya kiviteli engedélyeket bizonyos érdekeltségek kapják. Ezek a burgonya összevásárlásával a burgonya piaci árát irányíthatják a gazdák kárára. A gyűlés elhatározta, hogy a Burgonyatermelők Országos Szövetsége felirattal fordul a kormányhoz és kérelmezi a gazdák érdekeinek ez irányban való megvédését. Végül a szövetség elhatározta, hogy a burgonyatermelő vidékeken propagandagyűléseket fog tartani. A kassa-oderbergi vasút elsőbbségi kötvényeinek konvertálása. A fennforgó közlekedési viszonyok és egyéb technikai nehézségek folytán az elsőbbségi kötvénybírtokosok elég figyelemreméltó részének nem állt módjában, hogy címleteit a konvertálásra kitűzött határidő lejárata előtt szabályszerűen benyújthassa. A kassa-oderbergi vasút ennélfogva az illetékes kormányok hozzájárulásával a konvertálási jog gyakorlására kitűzött határidőt 1921. évi augusztus hó 31-ig meghosszabbította. Tekintettel azokra a fontos következményekre, melyek a konvertálás elmulasztásából a kassa-oderbergi vasút elsőbbségi kötvényeinek birtokosaira hárulnak, minden kötvénybirtokosnak fontos érdeke, hogy a szükséges lépéseket mielőbb megtegye és abbeli jogát, hogy címleteit csehszlovák értékre felülbélyegeztesse, idejekorán igénybe vegye. Ezáltal a kamatoztatásra és törlesztésre nézve a csehszlovák állam szavatosságát biztosítja magának. Július 31-én megszűnik a tej árának hatósági megállapítása. A közélelmezési miniszter a tej legmagasabb árának megállapításáról szóló rendeletének érvényét július hó 31-ig meghosszabbította. E határidőn túl a tej áralakulása az ország egész területén szabaddá válik. A gabona szabad forgalma és a szállítási szerződések. A hivatalos lap mai száma rendeletet közöl, amely szerint az 1921. évi termésű búza stb. forgalmának szabaddátételéről szóló minap megjelent rendelet az 1921. évi termésű búza, rozs, kétszeres, árpa, zab, köles, tatárka és tengeri szállításáról a rendelet életbelépésének napja előtt kötött szerződések érvényességét nem érinti. A mezőgazdasági helyzet Somogyban. Kövér Lajos Írja Nagyszakácsiból: Egy hét óta oly csúnya zivataros időink voltak hideg esőkkel, hogy mezeink úgy néznek ki, mint fagyás és jégverés után. A goromba szél sok kárt tett az el nem dőlt gabonákban s egyformán mindenben. Még a nyers szemű búzából is sokat kivett. 10—20 százalékos kár van a termésben. A búzatáblákon — különösen a kevés polyváju drótbúza, olasz búza anynyira kihullt, hogy vetőmagnak alig maradt. Kisebb a kár sokkal a magyar és a somogyi tarbuzáknál. A kukoricás is beteg képet mutat, a levelek rongyosak, s kivált a nem töltögetettnél sok a letört szár. Csak igen kedvező idők beálltával szenvedheti el a sok sebet. Így néz ki a többi kapás is. Bab, burgonya, répa, tök stb. Mind betegek. A lucernák, lóherék megöregedtek, csak arasztos a sarja és már virágzik. Lesz takarmányinség nagy, mert az első kaszálások is, — a réteken is — igen silányak voltak. Itt-ott a rozsokat kezdik aratni. A vállalatok előleget kötelesek adni a vagyonváltságra. A pénzügyminiszter rendeletet adott ki, amelynek értelmében a vagyonválságról szóló első törvény alapján a vagyonváltságokra előleget kíván be. A vállalatok kötelesek a terhükre kirovandó vagyonváltság összegét hozzávetőlegesen kiszámítani, ennek az összegnek 80 százalékát előleg fejében a Pénzintézeti Központhoz befizetni, illetve átutalni. A befizetésről kiszolgáltatandó elismervényt a vállalatok tartoznak az előleg befizetésének igazolásául július 15-ig az illetékes pénzügyigazgatósághoz valófelügyelőhöz) beküldeni. Árutőzsde Az Irányzat általában szilárd. Búza 925 K vidéki állomásról. Zab 950 Budapestről. Zab 900 K vidéki állomásról. Uj zab 550-750 K vidéki állomásról. Uj árpa BSCh 100 K vidéki állomásról. Valutapiac A valutapiacon is Üzlettelenség támadt változatlan árfolyamokkal. Napóleon arany 835—40 Lei 3 91—3 95 Angol font — Szokol 3 69—72 Bolgár lewa — Svájci frank 43—43'50 Dollár 200 -58 Kor. dinár G'75-6'77 Francia ír. 2 55—21’35 Frank dinár — Márka 3 56—54 Lengy. M. 0 14—15 25 Lira 12 77-73 Osztr.kor. a'36‘50-38 Rubel 0 53—52 ezüstkor. 11—12 Bécsben 100 magyar koronáért 270 osztrák koronát fizettek. Zürichben 100 magyar koronáért 210 svájci frankot jegyeztek. 111 BARAZDA Péntek, 1921. július 1. IK Fül® KALANDJAI AZ Ó BARÁZDA EREDETI REGÉNYE A RÉGI MAGYAR ÉLETBŐL IRTA: MÓRICZ FÁI. ELSŐ KÖTET Egy fogadalom története Az 1831-dik esztendő gyászos esztendő volt a Hajdúságra, nemkülönben a kun- és nyíri atyafiakra is. A pusztító koleraveszedelem rémes sirbarázdákat hasogatott az Alföld temetőkertjeiben. Vészt hirdetett minden naplemente. Piros fények lángoltak a Hortobágy felől. Üde szellők nem frissítették a sivár tájat. Nehéz denevérszárnyon lappangtak a nyomasztó meleg éjszakák. A szelíd holdvilág halálszinte sárgult. Az éjszakákon át ásott sírgödrökbe dermedten hullottak alá sugarai. Ó, a napkelte is csak gyászt hozott. — Az Isten büntetése ez, komám ! A bűnösen tévelygő világot fenyíti ezzel az Úr keze — mondta kurátor komája házánál az újvárosi jámbor katolikus lelkipásztor, Gergolics István. Dely István újvárosi állatorvos és kovács, az újvárosi egyház kurátora, komoran tekintett a pislogó gyertyavilágra. — Az ember élete is ilyen. — Inkább térjünk Istenhez, komám — szólt a pap, aki a kolerabetegeket valláskülönbség nélkül látogatta s az árvákkal is megosztotta mindenét. — Meghajtom fejemet az Úr előtt — felelte szomorodottan a máskor vigkedélyü kovácsmester — de bünömül ne rajta, komám, kétségektől háborgók, midőn e szörnyű emberpusztulás között tiz neveletlen gyermekemre gondolok. A félhomályos szobasarokból egy kedves, gyengéd női hang csendült fel: — Édes gazdám, téved kegyelmed, mert már a tizenegyedik gyermek is a szivem alatt mozog — Dely Istvánné sóhajtott fel igy a homályos szobasarokból ... összerezzentek az emberek. Az újvárosi toronyból a halálharang belebúgott beszélgetésükbe. — Uram, ne sajtold ezt a családot — fohászkodott a pap. — Cselekedjük a neki kedves dolgot, ugye, így mondotta, atyám ? — szólt a hű asszony. — Valóban igy mondtam, mert az erős hit diadalmaskodik a halál felett is — felelte a pap. — Tisztelendő atyám! Tehát legyen meg az ő akarata — susogta az aszszony — szivem alatt nyugvó gyermek kémét íme neki, az Ur szolgálatiéra ajánlom fel. Abban az időben a kezdetleges gyarló orvosi tudományt kicsibe nézték az emberek. Hitöket inkább az isteni birodalomból merítették. Némileg felderült a Dely István komor arca is. — Anyjuk, ezt az Ur sugalta néked. Ha tehát fiú lészen, legyen barát; amenynyiben pedig lány lészen, édes anyjukom, apácának neveljük. — Ámen! — a pap meg ráimádkozott a helyek fogadalmára. A nagy orrú újszülött Hiába zúgott közbe a halálharang, a remetekertek barázdái hiába szakadoztak fel még ezentúl is szörnyű tömegekben, Dely István portáját elkerülte a koleraveszedelem. Pedig a kovácslegényekkel, inasokkal, kocsis-béressel, szolgálóleányokkal húsz tagú családi körnek volt tápláló apja a mester, sőt a koleraveszedelem idején még hat apátlan-anyátlan árvát is házához fogadott Dely. Bizony hajnaltól késő estig csattogtatni kellett a kalapácsot és pörölyt. Az írás szavaihoz méltólag verejtékének hullajtásával szerezte meg napi kenyerét Dely. Node Dely Istvánné sem maradt hátrább a házi munkák végezése és a családtagok gondozása körül. Mindent látott mindent tudott. Minden munka az ő szorgos kezén melegedett fel először. Az áldott állapota sem tartotta vissza dolgaitól. Az 1832-dik esztendőben február havának 22. napján délelőtt egy kotlós tyuk miatt támadt boszúsága és kellemetlensége. | Pisnansky és Strelitz a aszfalt- és kátrányveg intermákek gyára | |Lodo! Budapest, V„ Lipót-koru! 27/a. Telefon : 38—29 63 82 -85. | Gyár: Erzsébetfalva, Sold?. .lift 63/a. sz. | | Kátrány aszfaltfedél- is mentes lemez és | „STRELIT” bőrlemez. Kátrány fedéllemez. Karbolineum. | Elszigetelő lemez. Karbolsav. L Falaszfalt. Karbolpor. pj I Tetőfedéseket — Aszfaltmunkálatokat f-j Facement-tetőfedéseket Talajvíz, elleni szigeteléseket vállal. Sgf MMHima——i MnMalBmKj Bfíai ÉS V ítöl, Székely Emil Király u. 51. ^ Y 0 V* e k’ u (Teréz-templ. szemben.) Telefon: 'WiagHi WBBmma—BS—BB—MKB A Bánkuti főhercegi uradalom előjegyzéseket elfogad augusztustól szállítható bánkuti nemesített „MINŐSÉG búzáira Először kerül forgalomba a „Marquisa tar búzája, amely a legjobb magyar búza sikér tartalmát és annak minőségét 1— 2%-al múlja felül főleg buja talajokon, hol a rozsda és megdőléstől lehet tartani Ősszel és tavasszal egyaránt vethető, mindkét esetben biztos és nagy termést ad. A búza vetőmag ára a szállításkor érvényben levő forgalmi ár + 30%. Érdeklődők forduljanak a Bánkuti főhercegi uradalom felügyelőségéhez, posta Bánkút, Arad m. Eredmény teljesen biztosi A m. kir. földmivelésügyi minisztérium El 25702/1921. VIII. I. számú rendeletével 18 engedélyezett s több éven át a legnakj gyobb liszthirmot-járványok idején is lesz E biztosabb sikerrel kipróbált szabadalmazott lg badacsonyi rézkénport Gyártja és megrendeléseket elfogad a IS Badacsonyi Rézkénporgyár, Tapolca (Balaton mellett) — óvatos gazda megho- Kjzatja a teaz „Badacsonyi rézkénport’ Bl Apróhirdetések1 . Minden szó, úgy vasár- és ünnep- n napokon, mint hétköznapokon vj Vastag betűkkel szedve . . . . K 6.— | Legkisebb (10 szóig) apróhirdetés díja K 30.““ f. Apróhirdetéseket felvesz vidékről (akár leve- $lezsilap útján is) a kiadóhivatal Budapest, IV., “| Muzeum-kurut 1. Budapestről ez Összes hirdetési irodák. ? * s BÉKEÁRON mélyen alul vásárolhat nemesvalutáért, Sternberg hangszergyárában, Rákócziul 60. 1033 BIRTOKOT, birtokbérletet, vidéki házakat keresek nagyszámon vevőim részére. Brastyók mérnök. Országos Ingatlanforgalmi Vállalata. Bónyay utca 45. 423 HA CSÉPIÉSHEZ gépészt keres, fia gőzcséplőgépet (benzinmotoros cséplőgépet) venni, vagy eladni akar, leghamarabb célt ér, ha az "UJ Barázdában" hirdet. 1001/s Az UJ BARAZDA hirdetései utján másnapra az egész ország gazdaközönsége megtudja, hogy mit akar venni vagy eladni. 1008/s KARCAGON Pillangó-út 1440. számu ház eladó. 1096 ELADÓ pestmegyei birtokok: Vasadon 24 holdas, 2 szobás lakóházzal, Tatárszentgyörgyön 21 holdas, 4 szobás abilakkal, mellékhelyiségekkel eladó Mattyók mérnöknél, Lónyay-utca 4. 1091 Felelős kiadó: Meskó Pál. Nyomatott az Európa irodalmi és nyomdai részvénytársaság körforrógépein, Budapest, VI. kerület, Ó-utca 12. szám.