Új Barázda, 1927. augusztus (9. évfolyam, 173-195. szám)

1927-08-17 / 185. szám

1927 augusztus 17, szerda Ára 6 fillér 185. «*. ■----------1 -«-W. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: egész évre 17 pengő, fél SZERKESZTŐSÉG: VI. kerület, Ó-utca 10. szám. hór­%r^Tfe°ngö 50n?if?éer E^es pSng ára %% Megjelenik hétfő kivételével mindennap : T ^4,2-49- L 998-04, éjjel T140-71, vasárnapokon 10 fillér.­­ Hirdetéseket illlt- KIADÓHIVATAL : VI. kerület, Ó-utca 10. szám. méter díjszabás szerint vesz fel a kiadóhivatal. Telefon­számok: T 242-49, L 998-04, éjjel T 140-71 A sztrájkoló munkások felvették a munkát Borzalmas szerelmi dráma a csurg­ópusztai szőlőkben A vendéglátó Budapest Dobogódíszben várja a főváros a falu népét. Szent István hete kezdő­dött a mai nappal és megindult a Zarándoklás Budapest felé. Nem a »bűnös Budapest« felé, mert ez a Bu­dapest már nincs. Jó útra tért, más vezetői vannak, mint az összeomlás idején, közelebb jött szellemben és gondolatban a magyar falu népéhez, jobban megérti már a nemzetfenn­tartó elem szívének dobbanássát, mint hajdan. És visszatért a régi szellem, feltá­madtak a régi erkölcsök, megismétlő­dik az a zarándoklás, amely hajdan folyt minden Szent István héten Bu­dapestre akkor, amikor még szekerek bonyolították le az országutakon a személyforgalmat, nem acélpáron sza­ladó gyorsvonatok, örvendetes a régi szellem feltáma­dása, örvendetes a fővárosnak és a vidéknek megértő, barátságos érint­kezése. Mert ez a szellem csírája le­­het a gazdasági téren való közeledés­nek és megértésnek is, amire ma olyan nagy szükség van. Ez fogja megkönnyíteni a főváros megélhe­tését és ez fogja jobb helyzetbe jut­tatni a t­ermelőt. A közvetlen kapcso­lat első lépcsője ez a barátságos érintkezés, amelynek folytatása és be­fejezése a fölösleges közvetítők kár­tékony hadának kiküszöbölése. Régi igazság, hogy a fehér asztal­nál kötött ismeretség megkönnyíti a zöld asztalnál való méltányos és igazságos megegyezést. A vendéglá­tó Budapest most fehér asztalnál ta­lálkozik a faluval, kívánatos, hogy itt jól megismerve egymást, legközelebb már a zöld asztalnál találják meg az élelmiszeruzsora orvosságát. Ezért is örömmel látjuk, hogy a főváros ünneplőbe öltözik, utcáit lo­bogókkal díszíti fel és így várja a legnagyobb magyar ünnepre érkező vidékieket. De nemcsak a mai határokon in­­nentől vár a főváros magyarokat az ünnepi hétre. Vár onnan túlról is. Várja azokat, akiknek soha sem lesz fővárosuk Prága, Belgrád, vagy Bu­karest, hanem mindig csak Budapest, ahol az első magyar király jobbját őrzik. Várja a főváros lobogó érezben azokat a magyarokat is, akiknek Isten segítségével talán már nem sokáig lesz szükségük vízumra és utazási engedélyre, ha Budapestre akarnak utazni. És amikor az első magyar király jobbját körülhordozzák az ünneplő fő­városban, szóljon minden vendéglátó és minden vendég első őszinte fohá­sza annak az időnek mielőbbi eljö­veteléért, aminek el kell jönnie, ha még meg nem hajt a földön az igaz­ság. Ez pedig meg nem halhat, mert az igazság halhatatlan. Isten terem­tette halhatatlannak, ember nem te­heti halandóvá é­pülőművek igazgatója, amikor értesült a repülők balszerencséjéről. Az óceánrepülők a hamburgi me­teorológiai intézet vasárnap délutáni jelentése alapján startoltak. Elsőnek a G. 81. kisérőrepü­lőgép, aztán a Bre­men, majd az Európa, amelyben Risz­­tics, Edzard és egy Knickebocker nevű­ utas foglalt helyet, tűnt, el a szemek elől. Az elemi akadályokon kívül Risztics gépének már azért is vissza kellett fordulnia, mert egyik motorja elromlott. Risztics Brémában szállt le, ahol a le­­ereszkedésnél a gép alváza is megsérült s a csavar és az egyik szárny eltörött. A repülőknek nem történt bajuk. Az Európa repülőgépet visszaszállítják Dessauba. A Bremen, amelyet Kohl pilóta ve­zetett, Írország nyugati partvidékéig jutott el és onnan tért vissza a kon­tinensre. Ez a repülőgép az É­szaki- tenger fölött áthatolhatatlan fűrű­ ködbe ke­rült és olyan ellenállhatatlan szélsebességgel kellett megküz­denie, hogy a repülők feladták az utat és visszatértek Dessauba. A pilóták jelentése szerint a Bremen olyan viharban tette meg az útját, aminőre alig van példa a repülés tör­ténetében. A Junkers-gyár vezetőségét meglehetősen lehangolta a repülők ku­darca, amelyet a balszerencse és az ele­mek vihara idézett elő. Ha új repü­lőgépet indít útnak­ a gyár, amelyről most tanácskoznak, ismét az Európa pilótái jöhetnek számításba a repülésre. Junkers tanár nem hiszi, hogy ez év­ben ismét megkísérelhető az óceáni re­pülés, mert az őszi hónapokban állan­­dó­­ a köd és a viharos idő. Riszticsnek, aki hősi vállalkozásá­val a magyar nemzetnek is dicsőséget akart szerezni, Folkusházy Lajos alpol­gármester a főváros közönsége nevében üdvözlő táviratot küldött az elmúlt héten, amikor a kiváló magyar pilóta a dessau-lipcsei távrepülés rekordját felállította. Az üdvözlésre ma délelőtt Folkusházy alpolgármester a következő t­áviratot kapta: ,J­udapest közönsége nevében Méltó­ságod által tolmácsolt üdvözletet, há­lásan köszönöm, Risztics János." Megint földrengés volt Várpalotán Ez idén már harmadszor riasztja a föld e lakosságot • Földbeomlások okozzák a gyakori várpalotai földrengéseket A veszprém megyei Várpalotán az idén már harmadszor történt földren­gés. Vasárnap­ délben, mikor a falu la­kói ebédnél ültek, fél percig tartó moraj kíséreté­­ben földrengés történt. Öt perc múlva az elsőnél erősebben meg­ismétlődött a földrengés. A lökés erejétől több ember elesett, a­ fa­lakon a képek megmozdultak s az épületek megrongálódtak, komolyabb baj azonban nem történt. A falu lakói közül többen el akarták hagyni Várpalotát a sűrűn ismétlődő földrengések miatt. Az elöljáróság a kormányt arra kéri, hogy vizsgáltassa meg a gyakran­­megújuló földrengések okait. A földrengéstani observatórium ki­küldöttje már a korábbi földrengés­nél megállapította, hogy Várpalotán a rengéseket földbe­­omlások okozzák. Várpalota alatt laza szerkezetű a föld, nagyobb üregek vannak s ezek omlot­tak be. Nagyobb aggodalomra nincs ok, mert a beomlások után ismét meg­szilárdul a laza talaj és épen úgy le­het építkezni, mint a beomlások előtt. Valószínűnek tartják, hogy a mostani földrengést is földbeomlás okozta. Az „Európa” és a „Bremen”­­ nem tudott megküzdeni a tomboló óceáni viharral Nem siker­ü­t átrepüli az óceánt , Risztics re­pülőgépének egyik motorja is elromlott s a gép súlyosan megsérült a kényszerleszállásnál Kodakok és filmfelvevőgépek pergő­tüzében a szélrózsa* minden irányából Dessauba érkezett újságírók és nagyszá­mú érdeklődő jelenlétében libbent fel a levegőbe vasárnap délután az „Euró­­pa“, amelyet Risztics János, a nagy­szerű magyar pilóta és a „Bremen", amelyet Kohl német pilóta vezetett. Az egész világ izgatott figyelmét felkel­tette ez a vállalkozás. Mindenki nagy bizalommal várta, mindenki azt hitte, hogy ami nem sikerült Nungesnek és Colinak, sikerül majd a Junkers ne­vek vakmerő pilótáinak. Sikerül Euró­pából is átrepülni az óceán túlsó part­jára. És rövid órák alatt bebizonyosodott, hogy a dessaui repülőket nem kisérte útjukon szerencse. Az Európa és a Bremen nem tudott megküzdeni a ha­talmas viharral s mindkét repülőgép­nek vissza kellett térnie. „Az emberi erő nem tudja meg­­haladni a véletlen szeszélye ál­tal támasztott nehézségeket,“ mondotta Junkers tanár, a dessaui re­ Minden újságárustól követelte , ,az „ÚJ BARMOÁ“-t

Next