Új Ember Magazin, 2011 (8. évfolyam)

2011. január - február

a vitéz magyar költő. Az épület ma is sértetlen, eredeti szépségében pompázik: a késő gótikus építészet egyik legszebb darabja nyolchektáros ősparkkal kerítve, háromszáz éves fák árnyá­ban... Jelenleg múzeumként működik a néhány kilométerre fekvő Tarnó (Tarnów) területi mú­zeumának kezelésében, önálló részlegként. A kiállítás legféltettebb kincseit a keleti tömb első emeletén láthatjuk, a díszesen berendezett lo­vagteremben és az abból nyíló kápolnában. A helyi legenda úgy tartja, hogy a XIII. században Szemérmes Boleszló király lengyel felesége, az 1999-ben szentté avatott Árpád-házi Kinga is megfordult e helyen. Balassa 1590 tavaszán töltött hosszabb időt Drjlno várában. Vendéglátója egy bizonyos er­délyi báró, Wesselényi Ferenc volt. Báthory Ist­ván 1576-ban őt is magával hozta, hogy legyen a kamarása. Az egész ügyben az a legbájosabb, hogy Wesselényi uram felesége Szárkándy Anna volt - igen, igen, ugyanaz a Szárkándy Anna, akit az irodalomtörténészek az úgynevezett Cé­­lia-versek, e bizonyítottan lengyel földön, talán éppen Dibnóban született, kilenc költeményből álló szerelmi ciklus címzettjének tartanak. Nem csoda hát, hogy a várban töltött napjait Balassa barátunk a szerelmi ügyeknek és azok kipihené­sének szentelte. Ugyanakkor e harmadik lengyelországi tar­tózkodás fő helyszíne Krakkó. Balassa 1589 vé­gén indult el a reneszánsz tündérváros felé, és a rá következő esztendő java részét ott is töltötte. Szálláshelye egy csinos kis palota volt a hatalmas tér Tűztorony felőli oldalán, a Szent Anna utca sarkán, máig fennmaradt hivatalos elnevezése szerint „a bárányokhoz címzett palota”, más meg­fogalmazásban „a palota, ahol a birkák vannak” (palac pod baranami). E különös elnevezésnek az a magyarázata, hogy az épület helyén valaha kocsma működött, amelynek udvarán birkákat árultak. Balassa barátunk ott-tartózkodásakor a bárányos palota tulajdonosa a már emlegetett Wesselényi Ferenc volt. Szegény Báthory István király 1586-ban, mindössze ötvenhárom évesen meghalt, ám Wesselényiék oly remekül érezték magukat, hogy maradtak. Hja, kérem, egy főtéri palotában én is hajlandó lennék helyben maradni kissé, persze csak duzzogva... Pláne úgy, hogy a kellemes báróné, Szárkándy Anna jóindulatát is élvezhetem. Nem mellesleg Anna bormérést is üzemeltetett az épületben, és Balassa nem arról volt híres, hogy megvetette volna a szőlő levét. Ugye-ugye Önök is szeretnének így bujdosni, egy gyönyörű reneszánsz város főtéri palotájában, főúri konyháról étkezve, időnként benyakalva egy-egy palack tokaji borocskát. A hírneves bárányos palotát a XVIII. század­ban lebontották - helyén lenyűgöző, négyemele­tes palotát emeltek, amely 1822-től folyamatosan a híres Potocki grófi család tulajdonában állt. (E nagy múltú família olyan megkerülhetetlen szerepet játszik a lengyel történelemben, mint a mi múltunkban az Esterházy vagy a Zichy.) A történészként és költőként is elismert Kovács Istvánnak krakkói főkonzuli szolgálata idején, 1995 januárjában sikerült emléktáblát helyeztet­nie a Potocki-palota Szent Anna utcai oldalának falára. Az egyik legismertebb kortárs szobrász­­művész, Bronislaw Chromy alkotta táblán a költő mellképe látható lengyel, magyar és latin nyelvű felirattal. Ha nem a főtér sarkán lakozó, akkoriban har­minchat éves költőnek volt egy ifjú szomszédja, bizonyos Pázmány Péter. Ez úgy történt, hogy Pázmány 1588 és 1590 között jezsuita szerze­tesnövendékként Krakkóban tanult, méghozzá alig kétszázötven méterre a bárányos palotától. Miután megérkezett Krakkóba, esküt kellett ten­nie­­ a szent tanulmányok kezdetén ez egészen természetes. Az eskü latin szövegét a krakkói rendház lengyel elöljárója fogalmazta, és többek között ez a kérdés szerepel benne: „Hajlandó le­szel-e Krisztus szerelméért lengyelül megtanulni és sört inni?” S akkor a tüzes borokhoz szokott, ifjú Pázmány rogyadozó térddel és sápadtan, ám hivatástudattól vezérelve azt rebegte: „Igen.” S úgy is lett, az emberi hősiesség felső határát súrolva, Krisztus szerelméért még azt a rémesen habzó, kellemetlen szagú löttyöt is hajlandó volt lenyelni. • ZSILLE GÁBOR Balassa emléktáblája a krakkói főtér sarkán, a Potocki-palota falán Fotó: Szalontai Anikó

Next